09 July 2013

Bad Flower : TOKYO GIRLS’ STYLE


Bad Flower - 東京女子流 
作詞:Chihiro Kurosu 作曲:Kenji Hayashida


舞い上がる花びらのように
青空に溶けて消えた サヨナラの残響
ここではない他のどこかへ
迷わず逃げ出せたなら とめどない焦燥
maiagaru hanabira no you ni
aozora ni tokete kieta SAYONARA no zankyou
koko de wa nai hoka no dokoka e
mayowazu nigedaseta nara tomedonai shousou
 
คำลาสะท้อนก้องละลายลับไปในฟ้าคราม
ดังเช่นกลีบดอกไม้ที่ลอยคว้าง
เพราะฉันหนีไปยังที่อื่นใดสักแห่งที่ไม่ใช่ที่นี่ได้โดยปราศจากความลังเล
จากความกังวลอันไร้ที่สิ้นสุดนี้


とっくに全部 諦めてる
そうやって いつも 強がりを言って
本当の 自分を 押し殺してた
tokku ni zenbu akirameteru
sou yatte itsumo tsuyogari wo itte
hontou no jibu nwo oshikoroshiteta
 
ฉันตัดใจจากทุกสิ่งไปแล้ว
เมื่อทำเช่นนั้น ก็มักจะบอกเสมอว่าเป็นความเข้มแข็ง
และฉุดคร่าตัวตนที่แท้จริงของตนเอง

ギリギリ
もう 天使じゃいられない
剥き出しの愛情 叩き付けたら
やさしく 抱きしめられる?
ジリジリ
警報機が鳴り出す
誰か止めて 今すぐ
閉じ込めてた秘密の 感情が
胸の奥で狂い咲いてる
GIRIGIRI
mou tenshi ja irarenai
mukidashi no aijyou tadakitsuketara
yasashiku dakishimerareru?
JIRIJIRI
keihouki ga naridasu
dareka tomete ima sugu
tojikometeta himitsu no kanjyou ga
mune no oku de kuruzaiteru
 
เกือบแล้วล่ะ
ไม่มีนางฟ้าอยู่อีกต่อไปแล้ว
เมื่อได้ทุบตีเอาความรักอันเปล่าเปลือยออกมาแล้ว
ยังจะโอบกอดกันอย่างอ่อนโยนได้อยู่อีกหรือ?
เสียงเตือน
ของเครื่องเตือนภัยที่ร้องดัง
ใครสักคนช่วยหยุดมันลงที เดี๋ยวนี้เลย
ความรู้สึกที่ปิดตายไว้เป็นความลับนั้น
มันกำลังเบ่งบานอยู่ที่ก้นบึ้งของหัวใจ

まぶしい季節は夢のように
両手の指の隙間を すり抜ける残像
このまま誰にも知られずに
粉々になればいい 星屑になって 降り注げ
mabushii kisetsu wa yume no you ni
ryoute no yubi no sukima wo surinukeru zanzou
kono mama dare nimo shirazuni
konagona ni nareba ii hoshikuzu ni natte furisosoge
 
ช่วงเวลาที่แสนเจิดจ้าราวกับความฝัน
ภาพติดตาเหล่านั้นไหลผ่านช่องว่างระหว่างนิ้วมือทั้งสองข้างไป
หากกลายเป็นเศษเสี้ยวไปทั้งที่ยังไม่มีผู้ใดได้รับรู้ก็คงดี
กลายเป็นละอองดาวที่โปรยปรายลงมา

とっくに全部 気がついてる
だけど なにも 知らないフリして
純粋な 自分を 踏みにじってた
tokku ni zenbu ki ga tsuiteru
dakedo nani mo shiranai FURI shite
jyunsuina jibun wo fumi ni jitteta
 
ฉันรับรู้ทุกสิ่งแล้ว
แต่ก็แกล้งทำเป็นไม่รู้อะไร
และเหยียบย่ำตัวตนอันแสนบริสุทธิ์ของตนเอง

まだまだ
そう 悪魔が囁く
切り取った愛情 放り投げたら
奇麗に 消えてなくなる?
バラバラ
引き裂かれた心の
傷口から溢れる
最後のひと雫を 待ちわびて
胸の奥で震える花
madamada
sou akuma ga sasayaku
kiritotta aijyou hourinagetara
kireini kiete nakunaru?
BARABARA
hikisakareta kokoro no
kizuguchi kara afureru
saigo no hitoshizuku wo machiwabite
mune no oku de furueru hana
 
ยังหรอก
เสียงกระซิบจากซาตานบอกเช่นนั้น
หากขว้างปาความรักที่ตัดขาดออกไปได้
มันจะหายไปอย่างหมดจดหรือเปล่า?
มันได้เอ่อล้น
จากปากแผล
ของหัวใจที่ถูกฉีกกระจัดกระจาย
ดอกไม้ที่สั่นไหวอยู่ในส่วนลึกของหัวใจ
กำลังเหนื่อยหน่ายกับการเฝ้ารอหยาดหยดสุดท้าย

とっくに全部 諦めてる
そうやって いつも 強がりを言って
本当の 自分を 押し殺してた
tokku ni zenbu akirameteru
sou yatte itsumo tsuyogari wo itte
hontou no jibu nwo oshikoroshiteta
 
ฉันตัดใจจากทุกสิ่งไปแล้ว
เมื่อทำเช่นนั้น ก็มักจะบอกเสมอว่าเป็นความเข้มแข็ง
และฉุดคร่าตัวตนที่แท้จริงของตนเอง

ギリギリ
もう 天使じゃいられない
剥き出しの愛情 叩き付けたら
やさしく 抱きしめられる?
ジリジリ
警報機が鳴り出す
誰か止めて 今すぐ
閉じ込めてた秘密の 感情が
胸の奥で狂い咲いてる
GIRIGIRI
mou tenshi ja irarenai
mukidashi no aijyou tadakitsuketara
yasashiku dakishimerareru?
JIRIJIRI
keihouki ga naridasu
dareka tomete ima sugu
tojikometeta himitsu no kanjyou ga
mune no oku de kuruzaiteru
 
เกือบแล้วล่ะ
ไม่มีนางฟ้าอยู่อีกต่อไปแล้ว
เมื่อได้ทุบตีเอาความรักอันเปล่าเปลือยออกมาแล้ว
ยังจะโอบกอดกันอย่างอ่อนโยนได้อยู่อีกหรือ?
เสียงเตือน
ของเครื่องเตือนภัยที่ร้องดัง
ใครสักคนช่วยหยุดมันลงที เดี๋ยวนี้เลย
ความรู้สึกที่ปิดตายไว้เป็นความลับนั้น
มันกำลังเบ่งบานอยู่ที่ก้นบึ้งของหัวใจ





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...