22 July 2013

one more tomorrow : AAA

 
one more tomorrow - AAA 
作詞:Tetsuya_Komuro     作曲:Tetsuya_Komuro


きっといつかは君も
分かってくれるだろう
こんなにも隙間のない毎日
ねじこまれる様に君の声
kitto itsuka wa kimi mo
wakatte kureru darou
konna ni mo sukima no nai mainichi
nejikomareru you ni kimi no koe
 
แล้วสักวันหนึ่ง
เธอเองก็จะเข้าใจ
เสียงของเธอราวกับจะชำแรกแทรกลงไป
ในทุกๆวันอันไร้ช่องว่างถึงเพียงนี้


君を守れば
世の中を少しでも
過ごしやすくできると
思う僕は
ここにいて
kimi wo mamoreba
se no naka wo sukoshi demo
sugoshi yasuku dekiru to
omou boku wa
koko ni ite
 
ถ้าปกป้องเธอ
แล้วจะทำให้การใช้ชีวิต
อยู่ในโลกใบนี้ง่ายขึ้นแม้เพียงเล็กน้อยล่ะก็
สิ่งที่ฉันคิด
คือขอให้มันอยู่ที่ตรงนี้

力も名も無い
僕だけど君といる意味を
持たせたいのかも知れない
流行にうとい僕は
無口かも
chikara mo na mo nai
boku dakedo kimi to iru imi wo
matasetai no kamoshirenai
hayari ni utoi boku wa
mukuchi kamo
 
แม้ฉันจะไร้ซึ่งพละกำลังและชื่อเสียง
แต่ฉันเองก็ต้องการ
ความหมายในการที่มีเธออยู่
และตัวฉันเองที่ไม่คุ้นเคยกับกระแสความนิยม
ก็คงจะนิ่งเงียบ

交差点の人の波
誰も何も目に入らない
こんな夢中になれる事
必ず何かに結びつく
kousaten no hito no nami
dare mo nani mo me ni hairanai
konna muchuu ni nareru koto
kanarazu nanika ni musubitsuku
 
ในคลื่นฝูงชนที่สี่แยกนั้น
ไม่มีใครหรือสิ่งใดที่เข้าตา
การที่ฉันลุ่มหลงเธอได้ถึงเพียงนี้
จะต้องมีอะไรสักอย่างที่ผูกมัดไว้อย่างแน่นอน

きっといつかは君も
分かってくれるはずと信じて
君の心にとどまらせてよ
もうすぐ形にするから
kitto itsuka wa kimi mo
wakatte kureru hazu to shinjite
kimi no kokoro ni todomarasete yo
mousugu katachi ni suru kara
 
ฉันเชื่อว่าสักวันหนึ่ง
เธอเองก็จะเข้าใจอย่างแน่นอน
ขอให้มันส่งไปถึงหัวใจของเธอ
เพราะมันใกล้จะก่อเกิดขึ้นเป็นรูปร่างขึ้นมา

空っぽの手の中 不安定なLife
時代に背を向け 君に甘えたまま
力も名前も何もない
またジャマしてまわるちっぽけなプライド
目を開けたまま 夢を見るだけの
俺のエゴだとしてもそこにいてよ
ねぇ、未来があるなら
君と見ていたいから
karappo no te no naka fuanteina Life
jidai ni se wo muke kimi ni aeta mama
chikara mo namae mo nani mo nai
mata JYAMA shite mawaru chppokena PURAIDO
me wo aketa mama yume wo miru dake no
ore no EGO da to shitemo sono ni ite yo
nee mirai ga aru nara
kimi ro miteitai kara
 
ในมืออันว่างเปล่านั้นคือชีวิตที่ไม่มั่นคง
ยังคงออดอ้อนเธอ เสแสร้งแกล้งทำเป็นมองไม่เห็นในเวลานั้น
ฉันไร้ซึ่งพลัง ไร้ซึ่งชื่อเสียง และไม่มีอะไรเลย
ศักดิ์ศรีอันเล็กจ้อยก็ยังคอยมากวนใจ
และได้เพียงฝันทั้งที่ตัวฉันยังคงลืมตา
หากนั่นคือความทะนงตัวของฉัน ก็ขอให้เธอจงอยู่ ณ ที่แห่งนั้น
นี่ หากอนาคตนั้นมีอยู่ล่ะก็
ฉันก็อยากจะมองเห็นมันร่วมกันกับเธอ

今日も明日も分からない
だけど動いている
誰か分からない人の
為に笑顔
絶やさずに
kyou mo ashita mo wakaranai
dakedo ugoiteiru
dareka wakaranai hito no
tame ni egao
tayasazuni
 
ไม่รู้แม้ในวันนี้หรือวันพรุ่งนี้
แต่ฉันเองก็ยังคงเดินหน้าต่อไป
ไม่อาจกำจัด
รอยยิ้มนี้
ที่มีไว้เพื่อใครบางคนที่ไม่เคยรับรู้

もうすぐ春には何もかも
全て変わってしまうかも
こんな幼い想いでも
未来へつながる糧となる
mousugu haru ni wa nanimo kamo
subete kawatte shimau kamo
konna osanaii omoi demo
mirai e tsunagaru kate to naru
 
เมื่อใกล้จะถึงฤดูใบไม้ผลิ
ทุกสิ่งทุกอย่างก็อาจจะเปลี่ยนไป
แม้แต่ความคิดที่แสนเยาว์วัยเช่นนี้
ก็จะกลับกลายเป็นพลังที่จะเชื่อมต่อไปสู่อนาคต

きっといつかは君も
分かってくれるだろう
こんなにも隙間のない毎日
ねじこまれる様に君の声
kitto itsuka wa kimi mo
wakatte kureru darou
konna ni mo sukima no nai mainichi
nejikomareru you ni kimi no koe
 
แล้วสักวันหนึ่ง
เธอเองก็จะเข้าใจ
เสียงของเธอราวกับจะชำแรกแทรกลงไป
ในทุกๆวันอันไร้ช่องว่างถึงเพียงนี้

きっといつかは君も
分かってくれるはずと信じて
君の心にとどまらせてよ
もうすぐ形にするから
kitto itsuka wa kimi mo
wakatte kureru hazu to shinjite
kimi no kokoro ni todomarasete yo
mousugu katachi ni suru kara
 
ฉันเชื่อว่าสักวันหนึ่ง
เธอเองก็จะเข้าใจอย่างแน่นอน
ขอให้มันส่งไปถึงหัวใจของเธอ
เพราะมันใกล้จะก่อเกิดขึ้นเป็นรูปร่างขึ้นมา

きっといつかは君も
分かってくれるだろう
こんなにも隙間のない毎日
ねじこまれる様に君の声
(Better days, Better life... まだ見当たらない
あるのはちっぽけなプライド 戒めのライフ
照らしてくれ Gimme some lights.)
kitto itsuka wa kimi mo
wakatte kureru darou
konna ni mo sukima no nai mainichi
nejikomareru you ni kimi no koe
(Better days, Better life... mada miataranai
aru no wa chppokena PURAIDO imajime no RAIFU
terashitekure Gimme some lights.)
 
แล้วสักวันหนึ่ง
เธอเองก็จะเข้าใจ
เสียงของเธอราวกับจะชำแรกแทรกลงไป
ในทุกๆวันอันไร้ช่องว่างถึงเพียงนี้
(วันที่ดีกว่า ชีวิตที่ดีกว่า... ฉันยังหาไม่พบ
สิ่งที่มีอยู่คือศักดิ์ศรีอันน้อยนิด กับชีวิตที่ถูกลงโทษ
ได้โปรดส่องแสง และมอบแสงสว่างให้แก่ฉัน)

上辺だけの愛が溢れる雑踏
愛想と葛藤が重なる雑音
その中で響いた旋律
君という名の紛れも無い現実
この先何があるかわからない、でも
頼りない手を離さないでよ
大丈夫、未来はあるから
君をきっと連れていくから
uwabe dake no ai ga afureru zattou
aisou to kattou ga kasanaru zatsuon
sono naka de hibiita senritsu
kimi to iu na no magire mo nai jijitsu
kono saki nani ga aru ka wakaranai demo
tayorinai te wo hanasanaide yo
daijoubu mirai wa aru kara
kimi wo kitto tsureteiku kara
 
ความรักแค่เำพียงเปลือกนอกนั้นมันทำให้ความอึดอัดเอ่อล้น
อัธยาศัยและความบาดหมางคือเสียงแทรกที่ซ้อนทับกัน
ท่วงทำนองที่ดังก้องอยู่ท่ามกลางสิ่งเหล่านั้น
คือความจริงอันไร้ซึ่งสิ่งเจือปนที่มีชื่อเรียกว่าเธอ
ข้างหน้าจะมีอะไรฉันไม่รู้ แต่ว่า
อย่าปล่อยมือที่ไม่อาจพึ่งพาได้นี้ไปเลยนะ
ไม่เป็นไรหรอก เพราะยังคงมีอนาคต
ที่จะนำพาเธอไปอย่างแน่นอน





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...