13 July 2013

Perfect : AAA


Perfect - AAA
作詞:SHIROSE from SHIROSE JUKU/NOA from SHIROSE JUKU
作曲:SHIROSE from SHIROSE JUKU/Shimada from SHIROSE JUKU/KEN MATSUOKA from SHIROSE JUKU


夜を溶かして行く程
君が輝くから
微笑んで欲しくて yeah
僕だって当然 oh girl
君に夢中なんだって言えば
照れて、はにかむ your my love
yoru wo tokashite iku hodo
kimi ga kagayaku kara
hohoende hoshikute yeah
boku datte touzen oh girl
kimi ni muchuu nandatte ieba
terete hanikamu your my love
 
เพราะเธอนั้นช่างเปล่งประกาย
จนราวกับจะหลอมละลายค่ำคืนลงไป
มันเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว
ที่อยากให้เธอยิ้มให้ฉัน
หากบอกว่าฉันหลงใหลในตัวเธอ
เธอผู้เป็นที่รักของฉันก็จะเขินและยิ้มอายๆ


そう おどけたふり
ふざけてみたり
笑いあえる
もういつもの街 僕ら二人 love
love love love...
sou odoketa furi
fuzakete mitari
waraiaeru
mou itsumo no machi bokura futari love
loe love love...
 
ที่แกล้งพูดเย้าแหย่เช่นนั้น
ก็มีที่กวนประสาทกันไปบ้าง
มันก็ทำให้เราหัวเราะไปด้วยกัน
เราทั้งสองรักเมืองที่เราได้อยู่ร่วมกันเสมอมานี้เสียแล้ว
รัก รัก รัก...

この胸を、溶かしてく
少し 幸せすぎるよ...
kono mue wo tokashiteku
sukoshi shiawase sugiru yo...
 
หัวใจดวงนี้หลอมละลาย
แม้จะแค่เล็กน้อย แต่ก็สุขเหลือเกิน...

そう 街中が
Forever ever...
僕を妬んで
baby, you are perfect
こんなにもすき。
今日 この日が
Forever ever
続けば良いと
baby, you are lovely
そう 泣けるほど。
君は僕だけの甘い朝 ah..."perfect!"
sou machijyuu ga
Forever ever...
boku wo netande
baby, you are perfect
konna ni mo suki
kyou kono hi ga
Forever ever
tsudukeba ii to
baby, you are lovely
sou nakeru hodo
kimi wa boku dake no amai asa ah... “perfect!”
 
อยู่ในเมืองนั้น
ไปตลอดกาล...
จนทำให้ฉันอิจฉา
ที่รัก เธอช่างสมบูรณ์แบบ
และฉันก็รักเธอมากถึงเพียงนี้
หากว่าวันนี้
มันจะดำเนินไป
ตลอดกาลก็คงดี
ที่รัก เธอช่างน่ารักเหลือเกิน
จนทำให้ฉันแทบน้ำตาไหล
เธอคือยามเช้าที่แสนหวานของฉันเท่านั้น “สมบูรณ์แบบ”

Perfect...
Baby, you're perfect...
柔らかくて暖かい君の体温
触れればすぐさま溶けてしまいそう
どう見てもバッチリな相性
一緒にいるだけで喜びも倍増
他の何も視界に入らないくらいに近くで君を感じたい
Perfect...
Baby, you're perfect...
yawarakakute atatakai kimi no taion
furereba sugu sama tokete shimaisou
dou mitemo PACCHIRIna aishou
isshoni iru dake de yorokobi mo baizou
hoka no nani mo shikai ni irai kurai ni chigakude kimi wo kanjitai
 
สมบูรณ์แบบ
ที่รัก เธอช่างสมบูรณ์แบบ
ทั้งความนุ่มนวลและอุณหภูมิร่างกายของเธอที่แสนอบอุ่น
เมื่อได้สัมผัส ก็ราวกับจะละลายไปในทันตา
ไม่ว่าจะมองอย่างไรก็ดูเข้ากันดี
แค่เพียงได้อยู่ด้วยกัน ความสุขก็เพิ่มมากขึ้น
อยากจะรู้สึกถึงเธอที่อยู่ชิดใกล้จนไม่มองสิ่งอื่นสิ่งใดอีก

そう おどけたふり
ふざけてみたり 全ての仕草独り占めしたい
もう いつものノリ 朝までparty love
邪魔なんて入れやしない
sou doketa furi
fuzakete mitari subete no shigusa hitorijime shitai
mou itsumo no NORI asa made party love
jama nante ireyashinai
 
ที่แกล้งพูดเย้าแหย่เช่นนั้น
ก็มีที่กวนประสาทกันไปบ้าง ฉันอยากจะครอบครองทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้คนเดียว
ทำตัวสบายๆดังเช่นเคย เรามาร่วมฉลองความรักกันจนถึงเช้า
โดยไม่ให้มีสิ่งใดมารบกวนเถอะ

この胸を 溶かしてく
少し 幸せすぎるよ...
kono mune wo tokashiteku
sukoshi shiawase sugiru yo...
 
หัวใจดวงนี้หลอมละลาย
แม้จะแค่เล็กน้อย แต่ก็สุขเหลือเกิน...

そう 街中が
Forever ever...
僕を妬んで
baby, you are perfect
こんなにもすき。
今日 この日が
Forever ever
続けば良いと
baby, you are lovely
そう 泣けるほど。
君は僕だけの甘い朝 ah
"perfect!"
sou machijyuu ga
Forever ever...
boku wo netande
baby, you are perfect
konna ni mo suki
kyou kono hi ga
Forever ever
tsudukeba ii to
baby, you are lovely
sou nakeru hodo
kimi wa boku dake no amai asa ah
“perfect!”
 
อยู่ในเมืองนั้น
ไปตลอดกาล...
จนทำให้ฉันอิจฉา
ที่รัก เธอช่างสมบูรณ์แบบ
และฉันก็รักเธอมากถึงเพียงนี้
หากว่าวันนี้
มันจะดำเนินไป
ตลอดกาลก็คงดี
ที่รัก เธอช่างน่ารักเหลือเกิน
จนทำให้ฉันแทบน้ำตาไหล
เธอคือยามเช้าที่แสนหวานของฉันเท่านั้น
“สมบูรณ์แบบ”

これ以上なんて
いらない完璧だよ
欲張りな時間この魔法が解けないように
そっと願うんだ
kore ijyou nante
iranai kanpeki da yo
yokubarina jikan ni mahou ga tokenai you ni
sou negaunda
 
ช่างสมบูรณ์แบบ
จนไม่ต้องการอะไรมากไปกว่านี้อีกแล้ว
คอยเฝ้าภาวนาอย่างเงียบเชียบ
เพื่อไม่ให้เวทมนตร์ที่หยุดเวลานี้ไว้ต้องที่สูญสลายไป

そう 街中が
Forever ever...
僕を妬んで
baby, you are perfect
こんなにもすき。
今日 この日が
Forever ever
続けば良いと
baby, you are lovely
そう 泣けるほど。
君は僕だけの甘い朝 ah..."perfect!"
sou machijyuu ga
Forever ever...
boku wo netande
baby, you are perfect
konna ni mo suki
kyou kono hi ga
Forever ever
tsudukeba ii to
baby, you are lovely
sou nakeru hodo
kimi wa boku dake no amai asa ah... “perfect!”
 
อยู่ในเมืองนั้น
ไปตลอดกาล...
จนทำให้ฉันอิจฉา
ที่รัก เธอช่างสมบูรณ์แบบ
และฉันก็รักเธอมากถึงเพียงนี้
หากว่าวันนี้
มันจะดำเนินไป
ตลอดกาลก็คงดี
ที่รัก เธอช่างน่ารักเหลือเกิน
จนทำให้ฉันแทบน้ำตาไหล
เธอคือยามเช้าที่แสนหวานของฉันเท่านั้น “สมบูรณ์แบบ”





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...