16 July 2013

SAILING : AAA


SAILING - AAA 
作詞:Tetsuya_Komuro/ラップ詞:Mitsuhiro Hidaka 作曲:Tetsuya_Komuro


What is makes me hot
What is makes me tough
What is makes me strong
You know That is our bond 
อะไรที่จะทำให้ฉันตื่นเต้น
อะไรที่จะทำให้ฉันแข็งแกร่ง
อะไรที่จะทำให้ฉันเข้มแข็ง
เธอก็รู้ใช่ไหม ว่ามันคือสายสัมพันธ์ของพวกเรา


What is makes me hot
足音の他に音も無い
心の灯のみが灯台 なぁ見渡しはどうだい?
What is makes me strong
漂っちゃ揺れ動く世界
大丈夫このオール(ALL)なら折れない
さぁ漕いで越えてこうDate Line
What is makes me hot
ashioto no hoka ni oto mo nai
kokoro no akashi nomi ga doudai naa miwatashi wa doudai?
What is makes me strong
tadayoccha yure ugoku sekai
daijoubu kono ALL nara orenai
saa koide koetekou Date Line
 
อะไรที่จะทำให้ฉันตื่นเต้น
ไม่มีสรรพเสียงใดนอกจากเสียงฝีเท้า
ดวงไฟแห่งหัวใจนั้นคือประภาคาร เมื่อได้ลองมองดูแล้วเธอคิดว่าไงล่ะ?
อะไรที่จะทำให้ฉันเข้มแข็ง
ล่องลอยไปกับโลกที่กำลังโคลงเคลง
ไม่เป็นไร หากเป็นทุกสิ่งเช่นที่เ้ป็นอยู่นี้ก็จะไม่มีวันเสียหายไป
เอาล่ะ มาพายเรือข้ามผ่านเส้นแบ่งวันไปกันเถอะ

輝いてお願い今
自分を見失いたくないよ
昨日はお前が俺を
明日はあなたが私を
kagayaite onegai ima
jibun wo miushinaitakunai yo
kinou wa omae ga ore wo
ashita wa anata ga watashi wo
 
ในตอนนี้ได้โปรดส่องแสงมาที่ฉันเถิด
ฉันไม่อยากจะสูญเสียตัวตนของตนเองไปเลย
เธอนั้นคือตัวฉันในวันวาน
และเธอนั้นคือตัวฉันในวันพรุ่งนี้

季節を無視して浜辺で
お互いなぐさめあったね
夜明けがやっぱりダントツ
力がみなぎっていたね
kisetsu wo mushi shite hamabe de
otakai nagusameatta ne
yoake ga yappari DANTOTSU
chikara ga minagitteita ne
 
เราทั้งคู่ต่างปลอบใจกันอยู่บนชายหาด
โดยไม่แยแสถึงฤดูกาล
เวลาย่ำรุ่งนั้นคือสิ่งที่ดีที่สุด
เป็นเวลาที่พลังจะเต็มเปี่ยมขึ้นมา

何かを必ず
明日までに誓う時に
それでもやっぱり
水平線の鮮やかな朝は
心を磨いてくれるよSAILING!!
nani ga wo kanarazu
ashita made ni chigau toki ni
soredemo yappari
suiheisen no asayakana asa wa
kokowo wo migaite kureru yo SAILING!!
 
ในเวลาที่เราสาบาน แน่นอนว่า
เราไม่รู้ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นในวันพรุ่งนี้
แต่ถึงอย่างนั้น แน่นอนว่า
รุ่งอรุณที่แสนสดใส ณ เส้นขอบฟ้านั้น
ได้ช่วยขัดเกลาหัวใจของพวกเรา เราจะออกเรือไป!!

Just keep on, Just keep on We are SAILING!
仲間なのさ
僕らはもう
夢に向かい舵を取る役目さ
Just keep on, Just keep on We are SAILING!nakama nano sa
bokura wa mou
yume ni mukai kaji wo toru yakume sa
 
แค่มุ่งหน้าต่อไป แค่มุ่งหน้าต่อไปเท่านั้น พวกเราคือกะลาสีเรือ!
ที่เป็นเพื่อนร่วมทาง
และพวกเรานั้น
ก็มีบทบาทที่จะต้องถือหางเสือเพื่อมุ่งหน้าไปสู่ความฝัน

Just keep on, Just keep on We are SAILING!
海の向こう
平穏じゃない
だけど同じ
船の仲間さ
Just keep on, Just keep on We are SAILING!
umi ni mukou
heion janai
dakedo onaji
fune no nakama sa
 
แค่มุ่งหน้าต่อไป แค่มุ่งหน้าต่อไปเท่านั้น พวกเราคือกะลาสีเรือ!
ที่อีกฟากฝั่งของมหาสมุทร
แม้จะไม่ใช่ความสงบ
แต่เราก็เป็นเพื่อนร่วมเรือ
ลำเดียวกัน

この風が運ぶ先が何か解りはしない
ここから描く航海図ならば僕等次第
両手じゃ抱えきれないなら
いつだってそう言えばいい
「迷惑かけるな」って?今更!
付き合おう、もう乗った船だから
kono kaze ga hakobu saki ga nani ka wakari wa shinai
koko kara kaku koukaizu naraba bokura shidai
ryoute ja kakaekirenai nara
itsu datte sou ieba ii
“meiewaku kakeru na” tte? ima sara!
tsukiaou mou notta fune dakara
 
ไม่รู้ว่าสายลมนี้จะพัดพาเราไปเจอกับสิ่งใดข้างหน้า
จากตรงนี้ไปเป็นหน้าที่ของพวกเราที่จะต้องวาดแผนที่การเดินเรือ
หากสองมือนั้นไม่อาจโอบอุ้มไว้ได้หมด
ก็บอกฉันเมื่อได้เสมอ
ที่บอกว่า “อย่ารบกวน” นั้น? จนป่านนี้แล้ว!
เรามาช่วยกันเถอะ เพราะเราอยู่บนเรือลำเดียวกัน

小さい頃は無人島で
俺たちだけだったらなんて
砂まじりの取り留めのない
話はずんではしゃいでた
chiisana koro wa mujin shima de
oretachi dake dattara nante
sunamajiri no toritome no nai
hanashi hazunde hashaideta
 
เหมือนกับจินตนาการในวัยเด็ก
ว่าหากพวกเรานั้นได้ไปอยู่บนเกาะอันร้างไร้ผู้คน
เรื่องราวไม่ปะติดปะต่อดังเม็ดทรายผสมกัน
เราจะต้องนำมารวมกันไว้

夕焼けの頃になぜか
みんな静かになっていた
それぞれに思う気持ち
それぞれが感じ取っていた
yuuyake no koro ni naze ga
minna shizuka ni natteita
sorezore ni omou kimochi
sorezore ga kanji totteita
 
เมื่อยามอาทิตย์ลับฟ้า เหตุใดทุกคน
จึงเงียบเสียงกันไป
ความรู้สึกในห้วงคำนึงของแต่ละคน
รับรู้ถึงความรู้สึกของแต่ละคน

いつかは出会いも
別れもそりゃあるけどもちろん
心に秘めてる
誰もが描く夢はそれぞれで
だけども確かに俺たちNot only! We are soul mate!
itsuka wa deai mo
wakare no sorya aru kedo mochiron
kokoro ni himeteru
daremo ga kaku yume wa sorezore de
dokedomo tashika ni oretachi Not only! We are soul mate!
 
แม้จะรู้ว่าหากมีการพบเจอ
ก็ต้องมีการลาจากในสักวันหนึ่ง แต่แน่นอนว่า
เราก็ยังคงเก็บงำมันไว้ในหัวใจ
ไม่ว่าใครๆต่างก็มีฝันของตนเองที่วาดไว้
แต่ถึงอย่างนั้นก็ไม่ได้มีเพียงพวกเราเท่านั้น! พวกเรานั้นคือเพื่อนแท้!

SAILING! SAILING! 気持ちよく
船は進む 気心さえ 知っていればお互いの糧だよ
SAILING! SAILING! kimochi yoku
fune wa susumu kogokoro sae shitte ireba otakai no kate da yo
 
ออกเรือไป! ออกเรือไป! รู้สึกดีจริง
เรือยังคงมุ่งหน้าต่อ หากเชื่อมั่นในมิตรภาพ เราทั้งคู่ก็จะเป็นพลังให้แก่กัน

Just keep on, Just keep on We are SAILING!
仲間なのさ
僕らはもう
夢に向かい
舵を取る役目さ
Just keep on, Just keep on We are SAILING!
nakama nano sa
bokura wa mou
yume ni mukai
kaji wo toru yakume sa
 
แค่มุ่งหน้าต่อไป แค่มุ่งหน้าต่อไปเท่านั้น พวกเราคือกะลาสีเรือ!
ที่เป็นเพื่อนร่วมทาง
และพวกเรานั้น
ก็มีบทบาทที่จะต้องถือหางเสือ
เพื่อมุ่งหน้าไปสู่ความฝัน

Just keep on, Just keep on We are SAILING!
海の向こう
平穏じゃない
だけど同じ
船の仲間さ
We are SAILING! yeah!
Just keep on, Just keep on We are SAILING!
umi ni mukou
heion janai
dakedo onaji
fune no nakama sa
We are SAILING! yeah!
 
แค่มุ่งหน้าต่อไป แค่มุ่งหน้าต่อไปเท่านั้น พวกเราคือกะลาสีเรือ!
ที่อีกฟากฝั่งของมหาสมุทร
แม้จะไม่ใช่ความสงบ
แต่เราก็เป็นเพื่อนร่วมเรือ
ลำเดียวกัน
เราคือกะลาสีเรือ! yeah!





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...