17 August 2013

Ima Kimi to Irareru Koto ( ในตอนนี้ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน ) - SKE48 Team KII




★ 今 君といられること
Ima Kimi to Irareru Koto
( ในตอนนี้ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน )
SKE48 チームKII3
作詞:秋元康 作曲:酒井ミキオ



ススキが風に揺れて
SUSUKI ga kaze ni yurete
ริ้วต้นอ้อพลิ้วไหว ลู่ไปตามแรงลม
黄金(こがね)の波が寄せる
Kogare no nami ga yoseru
มองเห็นเป็นแนวคลื่นสีทอง
いつもの帰り道に
Itsumo no kaerimichi ni
บนทางกลับบ้านที่เคยเดินเป็นประจำนั้น
季節は巡る
Kisetsu wa meguru
ฤดูกาลได้หมุนเวียนกลับมา


羽織ったカーディガンだけじゃ
Haotta KAADIGAN dake ja
เพราะสวมใส่เพียงแค่เสื้อคลุมตัวเดียว
ちょっと肌寒くなったね
Chotto hadasamuku natta ne
เลยทำให้รู้สึกหนาวขึ้นมาเหมือนกันนะ
来年のことなのに
Rainen no koto nanoni
และทั้งที่มันก็เป็นเรื่องของปีหน้า
卒業 近づいて来た
Sotsugyou chikazuita kita
แต่กลับรู้สึกว่าวันจบการศึกษานั้นมันช่างใกล้เหลือเกิน


今 君といられること
Ima kimi to irareru koto
ในตอนนี้ การที่มีเธออยู่กับฉัน
そばにいられること
Soba ni irareru koto
การที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน
どれだけ大事な日々か…
Dore dake daiji na hibi ka...
คืนวันอันแสนสำคัญเช่นนี้นั้น มันจะยาวนานต่อไปได้ซักแค่ไหน...
ああ 君のそのすべてを
Aa kimi no sono subete wo
อา ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งหมดของเธอ
僕は覚えていたい
Boku wa obieteitai
ฉันอยากจะเฝ้าย้ำ จะจดจะจำมันเอาไว้
輝いてるこの瞬間(とき)
Kagayaiteru kono toki
เวลาในชั่วขณะนี้ ที่กำลังเปล่งประกายงดงาม


遠くの空が澄んで
Tooku no sora de sunde
ผืนฟ้าสุดสูงนั้นใสกระจ่าง
山の尾根まで見えて
Yama no one made miete
จนมองเห็นไปได้ไกลถึงแนวเทิอกเขา
朝晩 冷え込んだら
Asaban hekondara
และเมื่ออุณหภูมิเริ่มหนาวเย็นในยามค่ำเช้า
初雪が降る
Hatsuyuki ga furu
หิมะแรกคงโปรยปรายลงมา


どんなに好きでいたって
Donna ni suki de itatte
แม้ฉันจะรักเธอมาก มากซักแค่ไหน
別れはやって来るんだね
Wakare wa yatte kurunda ne
แต่ไม่ว่าอย่างไร เวลาของจากแยกจากก็คงต้องมาถึงสินะ
僕たちが自転車を
Bokutachi ga jitensha wo
ต่อให้เราพยายามปั่นจักรยานออกไป
ゆっくり漕いだとしても…
Yukkuri koi da toshite mo…
ให้มันช้าลงซักเพียงใดก็ตาม ...


今 君といられること
Ima kimi to irareru koto
ในตอนนี้ การที่มีเธออยู่กับฉัน
そばにいられること
Soba ni irareru koto
การที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน
運命 重なる日々さ
Unmei kasanaru hibi sa
เป็นคืนวันซึ่งโชคชะตาของสองเราได้มาซ้อนทับ
ああ たったそれだけでも
Aa tatta sore dake demo
อา และแม้มีเพียงแค่เท่านั้นเอง
冬の足音さえも
Fuyu no ashioto sae mo
เสียงรอยเท้าของฤดูหนาว
しあわせだと思える
Shiawase da to omoeru
ก็ยังทำให้มีความสุขขึ้นมาได้


桜が咲くその日まで
Sakura ga saku sono hi made
จนกว่าจะถึงวันนั้น วันที่ดอกซากุระแย้มกลีบออกเบ่งบาน
今 君といられること
Ima kimi to irareru koto
ในตอนนี้ การที่มีเธออยู่กับฉัน
そばにいられること
Soba ni irareru koto
การที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน
どれだけ大事な日々か…
Dore dake daiji na hibi ka...
คืนวันอันแสนสำคัญเช่นนี้นั้น มันจะยาวนานต่อไปได้ซักแค่ไหน...
ああ 君のそのすべてを
Aa kimi no sono subete wo
อา ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งหมดของเธอ
僕は覚えていたい
Boku wa obieteitai
ฉันอยากจะเฝ้าย้ำ จะจดจะจำมันเอาไว้
輝いてるこの瞬間(とき)
Kagayaiteru kono toki
เวลาในชั่วขณะนี้ ที่กำลังเปล่งประกายงดงาม



今 2人 見つめ合って
Ima futari mitsume atte
ในตอนนี้ เราสองคน เมื่อตาสบตา
何も言わなくても
Nani mo iwanakute mo
แม้ปราศจากคำพูดใดใด
心が通じているよ
Kokoro ga tsuujiteiru yo
แต่ใจกับใจ สื่อสารกันได้โดยไม่ต้องเอ่ยออกมา
ああ 同じ道歩いた
Aa onaji michi aruita
อา ฤดูกาลอันล่วงเลยที่ฉันเคยข้ามผ่านมัน
君と僕の季節は
Boku no kisetsu wa
ที่เคยก้าวเดินไปบนทางเส้นนั้นด้วยกันกับเธอ
振り返れば眩しい
Furikaereba mabushii
หากว่าซักวันหันมองย้อนกลับไป ก็จะยังคงแจ่มจ้า
輝いてるこの瞬間(とき)
Kagayaiteru kono toki
เวลาในชั่วขณะนี้ ที่กำลังเปล่งประกายงดงาม







แด่;ช่วงเวลาที่เคยเปล่งประกายงดงาม
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Sanya V Lityak said...

ขอนำไปทำซับนะคะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...