03 August 2013

Yume no KAKERA : AAA


夢ノカケラ - AAA 
作詞:井上勝人     作曲:橘井健一


要らないモノと守るモノ 区別がつかなくなっていたよ
未来 希望 不安 自由 何が必要なんだろ?
溜息に曇る雑踏の中で 深い迷路に迷い込んだ影
半端になる 夢のカケラ 夕日に染まる 真っ赤に腫れ上がる
情けない声上げ 描いた理想の間で
叫んでみても もがいてみても 誰にも届かなくて
iranai MONO to mamoru MONO kubetsu ga tsukanakunatteita yo
mirai kibou fuan jiyuu nani ga hitsuyou nandarou?
tameiki ni kumoru zattou no naka de fukai meiro ni mayoikonda kage
hanpa ni naru yume no kakera yuubi ni somaru makka ni hareagaru
nasakenai koe age egaita risou no aida de
sakende mitemo mogaitemitemo dare nimo todokanakute
 
สิ่งที่ไม่จำเป็นกับสิ่งที่ต้องปกป้องนั้น ไม่อาจแยกออกจากกันได้
อนาคต ความหวัง ความลำบากใจ อิสระ อะไรคือสิ่งที่สำคัญกันแน่?
ท่ามกลางความคับข้องที่แสนลำบากใจ ดังเช่นเงาที่หลงติดอยู่ในเขาวงกตอันซับซ้อน
เศษเสี้ยวของความฝันครึ่งๆกลางๆได้ย้อมสีของท้องฟ้าให้เปลี่ยนไปเป็นสีแดงเข้ม
ส่งเสียงร้องอันน่าละอายออกมา ท่ามกลางอุดมคติที่เคยวาดหวังไว้
แม้จะร้องตะโกน จะตะเกียกตะกายเพียงใดก็ส่งไม่ไปถึงผู้ใดเลย


眩しい未来なんて容易(たやす)く手に入ると思ってたのに
mabushii mirai nante tayasuku te ni hairu to omotteta noni 
ทั้งที่ฉันเคยคิดไว้ว่าจะคว้าอนาคตอันเจิดจ้านั้นไว้ได้อย่างง่ายดายแท้ๆ

寂しさとすれ違う度 涙で明日が滲んでゆく
存在を丸ごと否定するかのように
僕等は何処に向かえばいい?少しでも進めているのかな?
誰か声を聞かせて欲しい
sabishisa to surechigau tabi namida de asu ga nijinde yuku
sonzai wo maru goto hitei surukano youni
bokura wa doko ni mukaeba ii? sukoshi demo susumeteiru no kana?
dare ga koe wo kikasete hoshii
 
เมื่อต้องสวนทางกับความเหงา ก็ทำให้เสียน้ำตาในวันรุ่งขึ้น
เหมือนกับจะให้ฉันปฏิเสธตัวตนทั้งหมดไปอย่างนั้นหรือ
พวกเราจะมุ่งหน้าไปทางใดดี? จะเดินหน้าต่อไปอีกสักหน่อยดีไหม?
เพราะอยากให้มีใครสักคนที่ได้ยินเสียงนี้

浅い眠りについた頃に 少年が僕に話しかける
「勝たなくてもいいんだよ」「負けなくてもいいんだよ」って
目覚ましの音が新たな未来を呼び また違う景色与えてくれるから
asai nemuri ni tsuita goro ni shounen ga boku ni hanashikakeru
"katanakutemo iin da yo" "makenakutemo iin da yo" tte
mesamashi no ne ga aratana mirai wo yobi mata chigau keshiki ataete kureru kara
 
เมื่อได้ผล็อยหลับไปสักพัก ก็มีเด็กน้อยที่เข้ามาคุยกับฉัน
บอกว่า “ไม่ต้องชนะก็ได้” “แพ้บ้างก็ได้”
เสียงที่ปลุกนั้นได้ร้องเรียกอนาคตใหม่ และจะสะท้อนให้เห็นถึงภาพที่แตกต่างออกไปอีกครั้ง

あの頃の自分に大きく手を振り負けないで行くよ
ano goro no jibun ni ookiku te wo furi makenaide iku yo 
จับมืออันงุ่มง่ามของตัวเองในเวลานั้นเอาไว้ แล้วมุ่งหน้าต่อไปโดยไม่ยอมแพ้

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
手放したカケラは数え切れないけれど
覗き込んで見てごらんよ 胸の中に秘めている声や愛は
決して消えないからね
yume wo oikake tobidashita shonen ga otona ni nari
tetabi shita KAKERA wa kazoekirenai keredo
nozokikonde mite goran yo mune no naka ni himeteiru koe ya ai wa
kesshite kienai kara ne
 
เด็กน้อยผู้โผบินออกไปไล่ตามฝันจะเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
เศษเสี้ยวที่ได้ปล่อยให้หลุดมือไปแม้จะมีมากมายจนนับไม่ถ้วน
แต่ลองมองเข้าไปข้างในสิ มองไปที่เสียงและความฝันซึ่งแอบซ่อนไว้ในหัวใจ
เพราะสุดท้ายแล้วเราก็ไม่อาจลืมเลือนมันไปได้

今の僕でさえ誇らしげに思う日が来る
目の前にそびえ立つそのハードルずっと飛び越えてくよ
ima no boku de sae hokorashige ni omou hi ga kuru
me ni mae ni sobietatsu sono HAADORU zutto tobikoeteku yo
 
แค่เพียงตัวฉันในเวลานี้เท่านั้นที่จะทำให้วันอันภาคภูมินั้นเกิดขึ้นมา
จงเผชิญหน้ากับรั้วที่กั้นขวางอยู่ด้านหน้าตลอดมาแล้วกระโดดข้ามมันไปเสีย

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
手放したカケラは数え切れないけれど
覗き込んで見てごらんよ 胸の中に秘めている声や愛は
決して消えないからね
yume wo oikake tobidashita shonen ga otona ni nari
tetabi shita KAKERA wa kazoekirenai keredo
nozokikonde mite goran yo mune no naka ni himeteiru koe ya ai wa
kesshite kienai kara ne
 
เด็กน้อยผู้โผบินออกไปไล่ตามฝันจะเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
เศษเสี้ยวที่ได้ปล่อยให้หลุดมือไปแม้จะมีมากมายจนนับไม่ถ้วน
แต่ลองมองเข้าไปข้างในสิ มองไปที่เสียงและความฝันซึ่งแอบซ่อนไว้ในหัวใจ
เพราะสุดท้ายแล้วเราก็ไม่อาจลืมเลือนมันไปได้

何年先になったって余計な心配しなくったって
僕等には変わらないモノが心深くにある
人は生まれいずれかは全てを受け入れ土に還る運命
だからもっと だからもっと輝ける日を信じて
nannen saki ni natta tte yokeina shinpai shinakutta tte
bokura ni wa kawaranai mono ga kokoro fukaku ni aru
hito wa umare izureka wa subete wo ukeire tsuchi ni kaeru unmei
dakara motto dakara motto kagayakeru hi wo shinjite
 
พวกเรานั้นมีสิ่งที่จะไม่เปลี่ยนแปลงไปอยู่ในส่วนลึกของหัวใจ
คอยบอกว่าจากนี้ไปอีกสักกี่ปี ก็อย่ากังวลจนเกินไป
คนเราเมื่อได้เกิดมา ก็มีโชคชะตาที่ต้องคืนทุกสิ่งที่ได้รับกลับสู่ผืนดิน
เพราะฉะนั้น เพราะฉะนั้น จงเชื่อถึงวันคืนอันส่องสว่างให้มากขึ้นและมากขึ้น





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...