08 September 2013

Style - EXILE

Style - EXILE    
作詞:KEN NKATO     作曲:Face2fAKE


たとえばボクらが何かの拍子で
違う世界を 歩いてたとしても
それは変わらないよ ずっと変わらないよ…
キミは呟いて 背中を向けたよね
tatoeba BOKUra ga nanika no hyoushi de
chigau sekai wo aruiteta to shitemo
sore wa wakaranai yo zutto kawaranai yo...
KIMI wa tsubuyaite senaka wo mukata yo ne

ถึงแม้ว่าพวกเรา
จะเดินไปบนโลกที่มีจังหวะต่างกัน
แต่มันก็ไม่เคยเปลี่ยนแปลง และไม่เคยเปลี่ยนไป...
เธอหันหลังให้พร้อมกับบ่นพึมพำไปอย่างนั้น

むじゃきの陰で 不安に揺れていたミライ
中途ハンパに そばにいられない
馴れ合いだけじゃ きっと生きていけやしない
キミだけが予感してた
mujyaki no kage de fuan ni yurete ita MIRAI
chuutoHANPA ni soba ni irarenai
nareai dake jya kitto ikite ikeyashinai
KIMI dake ga yokan shiteta

อนาคตที่ถูกสั่นคลอนด้วยเงาของความไร้เดียงสา
ไม่สามารถจะยืนอยู่เคียงข้างได้เต็มที่
และแค่ร่วมมือกันก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
มีแค่เธอเท่านั้นที่รู้สึกแบบนี้

あの頃に あの場所で キミがくれた事のすべてを
いま不意にこの場所で I can hear you
振り返るんだ あの痛みが 忘れちゃいない
ano koro ni ano basho de KIMI ga kureta koto no subete wo
ima fui ni kono basho de I can hear you
furikaerunda ano itami ga wasurechainai

ทั้งหมดที่เธอให้มาเมื่อตอนนั้น ณ สถานที่แห่งนั้น
จู่ๆฉันก็ได้ยินเสียงเธอได้จากตรงที่แห่งนี้
เมื่อหันหลังกลับไปแล้ว ก็ไม่สามารถลืมความเจ็บปวดนั้นได้เลย

カワラナイデ カワラナイデ
キミの声が聴こえる
その声を頼りに走り続ける
変わらないよ 変われないよ
あの誓いは消せない
キズナはいまでもあの時のまま
だから心配いらないよ それが僕たちのStyle
KAWARANAIDE KAWARANAIDE
KIMI no koe ga kikoeru
sono koe wo tayori ni hashiri tsudzukeru
kawaranai yo kawaranai yo
ano chikai wa kesenai
KIZUNA wa imademo ano toki no mama
dakara shinpai iranai yo sore ga bokutachi no Style

อย่าเปลี่ยนไปนะ ได้โปรดอย่าเปลี่ยนไป
เสียงของเธอที่ฉันได้ยิน
มันทำให้ฉันเชื่อใจ และยังคงวิ่งต่อไปได้
ไม่เคยเปลี่ยนไปเลย ไม่เคยเปลี่ยนไป
คำภาวนานั้นจะไม่ปล่อยให้มันหายไป
สายสัมพันธ์ในช่วงเวลานั้นจนถึงตอนนี้มันยังคงอยู่
เพราะอย่างนั้นก็อย่ากังวลไปเลย เพราะมันเป็นสไตล์ของพวกเรา

期待する度に 裏切られるような
そんな思いをしたりしてるのかな?
流されそうになる 諦めそうになる
強がりだけじゃ それは越えられない
kitai suru tabi ni uragirareru you na
sonna omoi wo shitari shiteru no kana?
nagasaresou ni naru akiramesou ni naru
tsuyogari dake jya sore wa koerarenai

ทุกครั้งที่มีความหวังก็สามารถผิดหวังได้
กำลังคิดแบบนั้นอยู่หรือเปล่านะ?
เหมือนกำลังสับสน และกำลังจะยอมแพ้
ถ้าแค่แกล้งทำว่าเข้มแข็งน่ะ ก็ไม่สามารถผ่านมันไปได้หรอก

もう一度、もう二度と、そんないいわけなどできない
これ以外何もない I will lead you
理屈じゃないさ やめられない それだけのこと
mou ichido mou nidoto sonna ii wake nado dekinai
kore igai nani mo nai I will lead you
rikutsu jyanai sa yamerarenai sore dake no koto

ขออีกครั้งนึง , หรือขอเป็นครั้งที่สอง คำแก้ตัวพวกนั้นมันใช้ไม่ได้หรอก
ฉันจะพาเธอไปเอง ไม่มีอะไรมากไปกว่านี้แล้ว
มันไม่มีเหตุผล ก็แค่ฉันไม่สามารถหยุดมันได้เท่านั้น

変わらないで 変わらないで
この胸も叫んでる
キミもいまどこかを走り続ける
カワラナイヨ カワレナイヨ
その応えが聴こえる
キズナはいまでもあの時のまま
たとえ遠く離れても それが僕たちのStyle
kawaranaide kawaranaide
kono mune mo sakenderu
KIMI mo ima dokoka wo hashiri tsudzukeru
KAWARANAI YO KAWARANAI YO
kono kotae ga kikoeru
KIZUNA wa imademo ano toki no mama
tatoe tooku hanaretemo sore ga bokutachi no Style

อย่าเปลี่ยนไปนะ อย่าเปลี่ยนแปลงไป
ในใจนี้ก็ยังตะโกนอยู่
เธอเองในตอนนี้นั้นก็กำลังวิ่งต่อไปในที่แห่งไหนซักที่
ไม่เคยเปลี่ยนไปเลย ไม่เคยเปลี่ยนไป
คำตอบนั้นที่ฉันได้ยิน
สายสัมพันธ์ที่มีอยู่ในตอนนั้นจนถึงตอนนี้
แม้ว่าเราจะต้องห่างกันไปไกล แต่นั่นก็คือสไตล์ของเรา

別々の道をゆく でも答えは一つと
悲しがる瞳に なにもいえずに
頷いたこのぼくを決して悔やみたくない
キズナはいまでもあの時のまま
betsubetsu no michi wo yuku demo kotae wa hitotsu to
kanashigaru hitomi ni nani mo iezu ni
unazuita kono boku wo kesshite kuyamitakunai
KIZUNA wa imademo ano toki no mama

แม้จะมีหลายเส้นทาง แต่คำตอบนั้นก็มีเพียงหนึ่งเดียว
ดวงตาที่โศกเศร้านั้นไม่ได้พูดอะไรออกมา
เพราะผมไม่อยากจะเสียใจอีกต่อไป
สายสัมพันธ์นั้นก็ยังมีอยู่ตั้งแต่ตอนนั้นจนถึงตอนนี้

カワラナイデ カワラナイデ
キミの声が聴こえる
その声を頼りに走り続ける
変わらないよ 変われないよ
あの誓いは消せない
キズナはいまでもあの時のまま
だから心配いらないよ それが僕たちのStyle
KAWARANAIDE KAWARANAIDE
KIMI no koe ga kikoeru
sono koe wo tayori ni hashiri tsudzukeru
kawaranai yo kawaranai yo
ano chikai wa kesenai
KIZUNA wa imademo ano toki no mama
dakara shinpai iranai yo sore ga bokutachi no Style

อย่าเปลี่ยนไปนะ ได้โปรดอย่าเปลี่ยนไป
เสียงของเธอที่ฉันได้ยิน
มันทำให้ฉันเชื่อใจ และยังคงวิ่งต่อไปได้
ไม่เคยเปลี่ยนไปเลย ไม่เคยเปลี่ยนไป
คำภาวนานั้นจะไม่ปล่อยให้มันหายไป
สายสัมพันธ์ในช่วงเวลานั้นจนถึงตอนนี้มันยังคงอยู่
เพราะอย่างนั้นก็อย่ากังวลไปเลย เพราะมันเป็นสไตล์ของพวกเรา

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...