19 October 2013

Birthday wedding : Yuki Kashiwagi

Birthday wedding - 柏木由紀
作詞:秋元康     作曲:近藤薫


誕生日に結婚しよう
2つの奇跡が重なる日に…
迎えに行くよ
永遠の誓い
tanjoubi ni kekkon shiyou
futatsu no kiseki ga kasanaru hi ni...
mukae ni iku yo
eien no chikai
 
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
ไปต้อนรับ
วันที่ปาฏิหาริย์ 2 อย่างได้มารวมกัน…
ด้วยคำสาบานชั่วนิรันดร์


自信がなかった
愛し合うこと
あなたを守れる
根拠は?
jishin ga nakatta
ai shiau koto
anata wo mamoreru
konkyo wa?
 
ไร้ซึ่งความมั่นใจ
ในความรักระหว่างเรา
ที่ว่าจะปกป้องเธอได้นั้น
ความจริงก็คือ?

やさしくしようと
手を伸ばしても
なぜか傷つけたり
意味がないことに気づいて
臆病になっていたんだ
yasashiku shiyou to
te wo nobashite mo
naze ka kizutsuketari
imi ga nai koto ni kidzuite
okubyou ni natte itanda
 
ทั้งตั้งใจจะอ่อนโยน
แม้จะยื่นมือออกไป
ทำไมถึงเป็นการทำร้ายเธอ
รู้สึกตัวว่ามันช่างไร้ความหมาย
และขลาดกลัวขึ้นมา

誕生日に結婚しよう
小さなきっかけ 約束通り
一年以内に
巡り来る奇跡
tanjoubi ni kekkon shiyou
chiisana kikkake yakusoku doori
ichinen inai ni
megurikuru kiseki
 
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
ด้วยเหตุผลเพียงเล็กน้อยคือทำตามคำสัญญา
ปาฏิหาริย์จะเวียนกลับมา
ภายในหนึ่งปีนี้

そばにいるだけで
安心できる
あなたの笑顔が
生き甲斐
soba ni iru dake de
anshin dekiru
anata no egao ga
ikigai
 
แค่เพียงได้อยู่เคียงข้าง
ก็สบายใจขึ้นมาได้
รอยยิ้มของเธอ
คือความหมายของการมีชีวิตอยู่

いくつの涙が
こぼれ落ちても
そっと拭ってあげる
僕の悲しみはあなたが
笑ってくれれば大丈夫
ikutsu no namida ga
koboreochite mo
sotto nugutte ageru
boku no kanashimi wa anata ga
waratte kurereba daijoubu
 
แม้น้ำตา
จะไหลรินออกมาสักเท่าใด
ฉันก็จะคอยซับให้อย่างแผ่วเบา
ความโศกเศร้าของฉันนั้น
แค่เพียงเธอยิ้มให้ก็หายแล้ว

誕生日に結婚しよう
黙って小さく頷いたね
忘れはしない
いつまでも…
tanjoubi ni kekkon shiyou
damatte chiisaku unazuita ne
wasure wa shinai
itsu made mo…
 
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
เธอพยักหน้าเล็กน้อยอย่างเงียบๆ
ฉันจะไม่มีทางลืม
ไปตลอดกาล...

誕生日に結婚しよう
小さなきっかけ 約束通り
一年以内に
巡り来る奇跡
tanjoubi ni kekkon shiyou
chiisana kikkake yakusoku doori
ichinen inai ni
megurikuru kiseki
 
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
ด้วยเหตุผลเพียงเล็กน้อยคือทำตามคำสัญญา
ปาฏิหาริย์จะเวียนกลับมา
ภายในหนึ่งปีนี้

待たせてごめんね
ようやく言えるよ
愛しさを何度も
確かめたこの言葉
matasete gomen ne
youyaku ieru yo
itoshisa wo nan do mo
tashikameta kono kotoba
 
ขอโทษที่ทำให้รอนะ
ในที่สุดก็พูดออกไปจนได้
ถ้อยคำนี้ที่ช่วยยืนยัน
ถึงความรักไม่รู้ต่อกี่ครั้ง

結婚しよう
kekkon shiyou
 แต่งงานกันเถอะ

誕生日に結婚しよう
2つの奇跡が重なる日に…
迎えに行くよ
運命さ
誕生日に結婚しよう
未来のどこかで振り返れば
思い出すだろう
この愛のはじまり
tanjoubi ni kekkon shiyou
futatsu no kiseki ga kasanaru hi ni...
mukae ni iku yo
unmei sa
tanjoubi ni kekkon shiyou
mirai no doko ka de furikaereba
omoidasu darou
kono ai no hajimari
 
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
ไปต้อนรับ
วันที่ปาฏิหาริย์ 2 อย่างได้มารวมกัน…
มันคือพรหมลิขิต
มาแต่งงานกันในวันเกิดเถอะ
หากในอนาคตได้ย้อนกลับมามอง
ก็คงจะนึกถึง
จุดเริ่มต้นของความรักนี้ขึ้นมาได้





Kanji + Romanji :: Stage48.net
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Bojae LuvJaejoong said...

รอเนื้อเพลงอยู่เลยค่ะ เรารบกวนขอเนื้อเพลงไปทำซับนะค่ะ ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...