29 December 2013

BadBye : koma’n feat. Hatsune Miku


BadBye - koma'n feat.初音ミク 
作詞: koma'n    作曲: koma'n


過去の少年と手を繋いで
仲良く歩く美化道
他の奴らの相手は
また今日も変わっていく
そんな人生が楽しいかい?
僕の人生が正しいよ
だってだって僕はずっと
一途なんだ偉いでしよ?
kako to shounen to te wo tsunaide
nakayoku aruku bikamichi
hoka no yatsura no aite wa
mata kyou mo kawatteiku
sonna jinsei ga tanoshii kai?
boku no jinsei ga tadashii yo
datte datte boku wa zutto
itto nanda erai desho?
 
จับมือกับเด็กชายในวันวานเอาไว้
เดินไปด้วยกันบนเส้นทางที่แสนสวยงาม
อีกฝั่งหนึ่งคือพวกคนอื่นๆทั้งหลาย
ที่วันนี้ก็เปลี่ยนไปอีกแล้ว
ชีวิตแบบนั้นมันรื่นรมย์นักหรือไง?
ชีวิตของฉันนี่แหละที่ถูกต้อง
เพราะฉะนั้น เพราะฉะนั้น ตัวฉันเอง
จึงเป็นคนที่ยิ่งใหญ่เพียงหนึ่งเดียวตลอดมาใช่ไหมเล่า?


忘れました達成感
失いました恋愛感情
頼りなのは過去の
僕だけ
wasuremashita tasseikan
ushinaimashita tenai kanjyou
tayori nano wa kako no
boku dake
 
ลืมความรู้สึกที่บรรลุผลสำเร็จไปแล้ว
สูญเสียความรู้สึกสเน่ห์หาไปหมดแล้ว
สิ่งที่พึ่งพาได้มีเพียง
ตัวฉันในวันวานเท่านั้น

歴史を止める唄を唄うよ
僕の僕のこの左の手首から
赤い赤い唄を唄うよ
心の涙が雫になって
落ちていくのは
この星
rekishi wo tomeru uta wo utau yo
boku no boku no kono hidari no tekubi kara
akai akai uta wo otau yo
kokoro no namida ga shizuku ni natte
ochiteiku no wa
kono hoshi
 
ฉันจะขับขานบทเพลงที่จะยุติประวัติศาสตร์ลงไป
จากข้อมือซ้ายนี้ของฉัน ของฉัน
จะขับขานบทเพลงสีแดงฉาน
กลายเป็นหยาดน้ำตาของหัวใจ
สิ่งที่ตกลงมานั้น
คือดาวดวงนี้

歴史を刻む一人になって
どれほど世界を変えれただろう
手を離すのもできないのに
馬鹿なこというなよ
rekishi wo kizamu hitori ni natte
dore hodo sekai wo kaereta darou
te wo hanasu nomo dekinai noni
bakana koto iu na yo
 
เป็นหนึ่งคนที่จะจารึกประวัติศาสตร์ไว้
จะเปลี่ยนแปลงโลกไปได้สักเพียงใดกันเชียว
แม้จะละมือออกไปไม่ได้ก็ตาม
ก็อย่าได้พูดอะไรงี่เง่าออกมาเชียว

こんな人生寂しいです
満足なんてしてませんよ
でもでも今までの僕に納得はしてるよ
konna jinsei samishii desu
manzoku nante shimasen yo
demo demo ima made no boku ni nattoku wa shiteru yo
 
ชีวิตแบบนี้มันช่างหงอยเหงา
ไม่อาจที่จะเติมเต็มได้
แต่ว่า แต่ว่า ก็กำลังเข้าใจในตัวฉันจนถึงเวลานี้นะ

僕は変わりたくないから
僕は変わらないままでいるのに
周りが変わるから
僕だけが変わっているみたい
boku wa kawaritakunai kara
boku wa kawaranai mama de iru noni
mawari ga kawaru kara
boku dake ga kawatteiru mitai
 
เพราะฉันไม่อยากจะเปลี่ยนแปลง
ถึงฉันจะอยู่โดยไม่เปลี่ยนไปเช่นนี้
แต่รอบข้างก็จะเปลี่ยนแปลงไป
เหมือนมีแค่ฉันที่ไม่เปลี่ยนแปร

大嫌いな世界を見てきた
僕の僕のこのふたつの瞳から
青い青い唄を唄うよ
本当の涙が雫になって
落ちていくのは
daikiraina sekai wo mitekita
boku no boku no koto futatsu no hitomi kara
aoi aoi uta wo utau yo
hontou no namida ga shizuku ni natte
ochiteiku no wa
 
มองดูโลกที่แสนจะรังเกียจ
จากดวงตาทั้งสองข้างนี้ของฉัน ของฉัน
จะขับขานบทเพลงแห่งความหดหู่
สิ่งที่ตกลงมานั้น
จะแปรเปลี่ยนเป็นหยาดน้ำตาที่แท้จริง

皮肉にもこの
僕の嫌いな
たったひとつ
望まれて生まれた命が
確かにある場所で
hiniku nimo kono
boku no kiraina
tatta hitotsu
nozomarete umareta inochi ga
tashika ni aru basho de
 
ทั้งการประชดประชันนี้
ที่ฉันแสนจะรังเกียจ
แค่เพียงสิ่งเดียว
ที่ชีวิตที่เกิดมานั้นปรารถนา
คือมีสถานที่อันมั่นคง

大嫌いな自分の唄を唄うよ
僕の僕のこの冷たい喉から
黒い黒い唄を唄うよ
本当の言葉が鋭くなって
突き剌さるのを見ててよ
daikiraina jibun no uta wo utau yo
boku no boku no kono tsumetai nodo kara
kuroi kuroi uta wo utau yo
hontou no kotoba ga surudoku natte
tsukisasaru no wo mitete yo
 
จะขับขานบทเพลงของตัวเองที่แสนจะรังเกียจ
จากลำคออันเย็นชืดนี้ของฉัน ของฉัน
จะขับขานบทเพลงแห่งความมืดดำ
ถ้อยคำอันแท้จริงจะเปลี่ยนแปรจนแหลมคม
จงมองดูสิ่งที่ทิ่มแทงลงไปสิ

逃げたくて
ただ逃げたくて
僕の僕のこの
たったひとつの身体から
赤い赤い唄を叫ぶよ
本当の自分を自分で絶って
堕ちてくのも
この星
この地球
ひとりぼっち
nigetakute
tada nigetakute
boku no boku no kono
tatta hitotsu no shintai kara
akai akai uta wo sakebu yo
hontou no jibun wo jibun de tatte
dachiteku no mo
kono hoshi
kono hoshi
hitoribocchi
 
ฉันอยากจะหนี
แค่อยากจะหนีเท่านั้น
จากตัวตนเพียงหนึ่งเดียวนี้
ของตัวฉัน ของตัวฉัน
จะร้องตะโกนบทเพลงสีแดงฉาน
จบตัวตนที่แท้จริงลงไปด้วยตนเอง
ทั้งดาวดวงนั้น
ที่ตกลงมา
บนโลกใบนี้
มันช่างโดดเดี่ยว





Kanji :: http://www.kget.jp/lyric/156901/
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...