23 December 2013

Drown : koma’n feat. Hanatan


Drown - koma’n feat.花たん 
作詞: koma'n    作曲: koma'n


I feel so unsure.
君の声を聞かせておくれ
「愛しい」の声を
恐れで潤う心に見えた
I feel so unsure.
kimi no koe wo kikasete okure
"itoshii" no koe wo
osorede uruou kokoro ni mieta
 
ฉันรู้สึกไม่มั่นคง
ได้โปรดให้ฉันได้ยินเสียงของเธอด้วยเถิด
เสียงที่ว่า "รัก"
และมองเห็นหัวใจที่ชุ่มไปด้วยความหวาดกลัว


Now that you're gone.
私は何故溺れていたの
偽りの思い
狭間で見守る君も知らずに
Now that you're gone.
watashi wa naze oboreteita no
itsuwari no omoi
hazama de mimamoru kimi mo shirazuni
 
ในเวลานี้เมื่อเธอจากไป
ทำไมฉันจึงได้จมปลัก
อยู่กับความคิดถึงอันลวงหลอก
เธอเองก็คงไม่รับรู้ว่าฉันยังคงเฝ้ามองเธออยู่ที่มุมหนึ่ง

あぁ..ただ変わりゆ景色に促されるの
「逢いたいね。」
そんな事言えばもう
全て消えてゆく気がして
aa... tada kawari yuku keshiki ni unagasareru no
"aitai ne"
sonna koto ieba mou
subete kiete yuku ki ga shite
 
อา.. ฉันแค่เพียงถูกกระตุ้นจากรอบข้างที่เปลี่ยนไป
"คิดถึงนะ"
หากพูดคำคำนั้นออกไปได้แล้ว
ก็รู้สึกว่าทุกสิ่งจะเลือนหายไป

ねぇ、聞こえていますか
醜いほどにただ声をあげて
永久に紡いでゆくから
懐かしい歌声で許してくれますか
nee kikoeteimasu ka
minikui hodo ni tada koe wo agete
towa ni tsumuide yuku kara
natsukashii utagoe de yurushite kuremasu ka
 
นี่ เธอได้ยินหรือเปล่า
ฉันได้เพียงเรียกให้เสียงดังขึ้นจนน่าเวทนา
เพราะจากนี้ไปฉันจะปั่นเส้นด้ายให้ไปถึงความเป็นนิรันดร์
เธอจะช่วยมอบให้ฉันด้วยเสียงร้องเพลงที่แสนหวนหานั้นได้หรือไม่

Forget it...
目に見えるでしょう
空っぽの空
Did it notice?
あの海に映ることはない
Forget it...
me ni mieru deshou
karappo no sora
Did it notice?
ano umi ni utsuri koto wa nai
 
ลืมมันไปเสีย...
มองเห็นด้วยตาแล้วนี่
ท้องฟ้าอันแสนว่างเปล่า
มองเห็นมันหรือเปล่า?
สิ่งที่ไม่เคยสะท้อนลงบนทะเลนั้น

僅かな色 思い出して
何度も呟く
wazukana iro omoidashite
nandomo tsubuyaku
 
นึกถึงสีสันเพียงเล็กน้อยขึ้นมา
และกระซิบไปไม่รู้ต่อกี่ครา

「ごめんね。」
届いていますか
醜いほどにただ声をあげて
叶うことはないはずの
泣いていた約束も胸に抱いていくから
"gomen ne"
todoiteimasu ka
minikui hodo ni tada koe wo agete
kanau koto wa nai hazu no
naiteita takusoku mo mune ni daiteiku kara
 
"ขอโทษนะ"
มันส่งไปถึงเธอหรือเปล่า
ฉันได้เพียงเรียกให้เสียงดังขึ้นจนน่าเวทนา
ความปรารถนาคงจะไม่เป็นจริง
เพราะฉันยังคงร้องไห้และโอบกอดคำสัญญาเอาไว้แนบอก





Kanji :: http://www.nicovideo.jp/watch/sm14102347
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...