02 December 2013

Love Treasure : √5


Love Treasure - √5 
作詞:halyosy     作曲:halyosy


世界の果てに隠されたという 愛の秘宝を見つけ出すのは
Maybe It's me It's me(Lady) It's me It's me(Baby) 絶対僕だ
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh...
海鳴りが響く午前五時 始まりは一隻の船の面舵
悴む手で払う野次 噛じった不味い砂の味
sekai no hate ni kakusareta to iu ai no hihou wo mitsukedasu no wa
Maybe It's me It's me(Lady) It's me It's me(Baby) zettai boku da
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh...
uminari ga hibiku gozen goji hajimari wa isseki no fune no omokaji
kajikamu te de harau yaji gajitta mazui suna no aji
 
การที่ออกมาค้นหาสมบัติแห่งความรักซึ่งถูกซ่อนไว้ ณ ปลายขอบโลกนั้น
อาจเป็นเพราะนั่นคือตัวฉัน คือตัวฉัน(ที่รัก) คือตัวฉัน คือตัวฉัน(ที่รัก) มันคือตัวฉันอย่างแน่นอน
Wow oh... ฉันกำลังค้นหาความรัก Wow oh... Wow oh...
Wow oh...ฉันกำลังค้นหาชีวิต Wow oh... Wow oh…
เสียงคำรามของทะเลดังก้องในเวลาตีห้า จุดเริ่มต้นคือกราบขวาของเรือลำหนึ่ง
เสียงกู่้ร้องที่จะจ่ายไปด้วยมืออันหนาวชา รสชาติของทรายอันจืดชืดที่เคยเคี้ยว


確かにこの世は大航海時代 誰もが言葉の海に藻掻いてる
未来は地図にも記されてない 手探りで嵐に立ち向かう
歌声という武器を手にし 夢という旗に集う僕ら
行き先なら君に任そう さぁ錨を上げろ
tashika ni kono sei wa daikoukai jidai dare mo ga kotoba no umi ni mogaiteru
mirai wa chizu nimo shirusaretenai tesagari de arashi ni tachimukau
utagoe to iu buki wo te ni shi yume to iu hata ni tsudou bokura
ikisaki nara kimi ni makasou saa ikari wo agero
 
แน่นอนว่าโลกนี้นั้นคือยุคสมัยแห่งการค้นพบ
ไม่ว่าใครต่างก็กำลังกระเสือกกระสนกับถ้อยคำจากท้องทะเล
อนาคตไม่ได้ถูกบันทึกไว้บนแผนที่ จึงต้องยืนหยัดเผชิญพายุเพื่อคลำทาง
พวกเรามีอาวุธที่เรียกว่าเสียงเพลง จะมาชุมนุมกันที่ธงอันเรียกว่าความฝัน
เราจะฝากจุดหมายนั้นไว้ที่เธอ เอาล่ะ  ถอนสมอเถอะ

Love Treasure じっとしてなんかいられない 向かい風帆を張れ逆境は絶好のチャンス
もう君が迷わないよう灯台で航路を照らすよ 燃え滾る情熱は紅蓮のルビー
Love Treasure 心の羅針盤が 示した場所へと真っ直ぐに進め
誰に嗤われたって自分は誤魔化せないよ 揺るぎない意思は紺碧のサファイア
手に入れろ Love Treasure
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh…
東西南北明日はどっち 諦めたらそこでThe End
叡智は蒼翠のエメラルド 何度でも行こう君と
Love Treasure jitto shite nanka irarenai
mukai kaze ho wo hare kyakkyou wa sekkou no CHANSU
mou kimi ga mayowanai you toudai de kouro wo terasu yo
moetagiru jyuonetsu wa guren no RUBII
Love Treasure kokoro no rashinban ga shimeshita basho e to massugu ni susume
dare ni warawareta tte jibun wa komakasenai yo yuruginai ishi wa konpeki no SAFAIA
te ni irero Love Treasure
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh…
touzainanboku ashita wa docchi akirametara soko de The End
eichi wa sousui no EMERARUDO nando demo ikou kimi to

สมบัติแห่งความรัก ฉันไม่อาจอยู่นิ่งเฉย จงดึงใบเรือขึ้นอีกฟากฝั่งของสายลม
อุปสรรคนั้นคือโอกาสที่ดีที่สุด
ฉันจะส่องเส้นทางการเดินเรือด้วยประภาคารเพื่อไม่ให้เธอต้องหลงทางอีกต่อไป
ความรู้สึกพลุ่งพล่านดั่งทับทิมสีแดงก่ำ
สมบัติแห่งความรัก จงมุ่งหน้าตรงไปยังสถานที่ซึ่งเข็มทิศแห่งหัวใจได้ชี้นำไป
ฉันจะไม่ปิดบังตัวตนที่ถูกใครต่อใครหัวเราะเยาะ จุดมุ่งหมายอันไม่สั่นคลอนนั้นคือไพลินสีน้ำเงินเข้ม
จะต้องได้มาซึ่งสมบัติแห่งความรัก
Wow oh... ฉันกำลังค้นหาความรัก Wow oh... Wow oh...
Wow oh...ฉันกำลังค้นหาชีวิต Wow oh... Wow oh…
ตะวันออก ตะวันตก ใต้ หรือเหนือ วันพรุ่งนี้คือทิศไหน ถ้าถอดใจก็จะจบลงที่ตรงนี้
ปัญญาดั่งมรกตสีเขียวอมฟ้า ฉันจะไปกับเธอไม่ว่าจะสักกี่ครา

地球の形は丸いもんだと 疑いもせずに生きてきたけど
あの水平線の向こう側を 僕らはまだ何ひとつ知らない
凪いだ海じゃ船は止まり 荒れた海じゃ船は狂う
まるで君と僕らのようだ さぁ新天地を目指せ
chikyuu no katachi wa marui mon da to utagai mo sezu ni ikite kita kedo
ano suiheisen no mukougawa wo bokura wa mada nani hitotsu shiranai
naida umi ja fune wa tomari arareta umi ja fune wa kuruu
maru de kimi to bokura no youda saa shintenchi wo mesase

มีชีวิตมาโดยไม่เคยสงสัยว่าโลกควรจะมีรูปร่างกลม
ที่อีกฟากฝั่งของเส้นขอบฟ้านั้น พวกเราเองก็ยังไม่รู้อะไรเลยสักอย่าง
หากท้องทะเลคลื่นลมสงบ เรือก็จะหยุดนิ่ง หากทะเลบ้าคลั่งเรือก็จะบ้าคลั่ง
เหมือนดั่งเธอและพวกเรา เอาล่ะ จงตั้งเป้าหมายในโลกใบใหม่

Love Treasure ちょっとやそっとじゃとまれない 決められた運命など全速力で抗え
1人じゃ辿り着けない景色見せてあげるよ 深まる真実は紫電のアメシスト
Love Treasure 地球儀をひっくり返せ 囚われた常識は創造の足枷
翼なんかなくたって壁は飛び越えれるよ 昂る勇気は黄昏のトパーズ
手に入れろ Love Treasure
Love Treasure chotto ya sotto ja to tomarenai
kimerareta unmei nado zensokuryoku de aragae
hitori ja tadoritsukenai keshiki misete ageru yo
fukamaru shinjitsu wa shiden no AMESHISUTO
Love Treasure chikyuugi wo hikkurikase torawareta jyuoshiki wa souzou no ashikase
tsubasa nanka naku tatte kabe wa tobikoereru yo takaburu yuuki wa tasogare no TOPAAZU
te ni irero Love Treasure
 
สมบัติแห่งความรัก ไม่อาจหยุดแม้สักนิดหรือเบาลงสักหน่อย
จงต่อต้านพรหมลิขิตที่ถูกขีดไว้ให้สุดกำลัง
ฉันจะให้เธอได้เห็นทิวทัศน์ที่คนเพียงคนเดียวไม่อาจไปถึง ความจริงอันล้ำลึกนั้นดั่งอเมธิสท์สีม่วงสด
สมบัติแห่งความรัก จงคว่ำลูกโลกลงเสีย
ความรู้ทั่วไปที่ยังคงยึดติดนั้นดั่งโซ่ตรวนที่ล่ามความสร้างสรรค์ไว้
แม้ปีกจะหายฉันก็จะบินข้ามกำแพงไปให้ได้ ความกล้าหาญอันสูงส่งนั้นดั่งโทปาซสีเหลืองเข้ม
จะต้องได้มาซึ่งสมบัติแห่งความรัก

苦難の末に辿り着いたのは 宝箱のひとつもない砂原
落胆する僕らに 君が後ろを指差す
そこには数々の冒険が 宝石のように輝いて
そのどれにも君がいた どんな時もそばにいた
kunan no sue ni todoritsuita no wa takarabako no hitotsu mo nai sunahara
rakutan suru bokura ni kimi ga ushiro wo yubisasu
soko ni wa kazukazu no bouken ga houseki no youni kagayaite
sono dore nimo kimi ga ita donna toki mo soba ni ita
 
เมื่อถึงจุดหมายที่สุดปลายของความทรมานนั้น คือทรายว่างเปล่าที่ไม่มีกล่องสมบัติืแม้สักกล่อง
เธอได้ชี้ไปที่ข้างหลังของพวกเราที่ท้อแท้
ที่ตรงนั้นการผจญภัยมากมายกำลังทอประกายดั่งอัญมณี
ที่ตรงนั้นไม่ว่าสิ่งใดก็มีเธอ ไม่ว่าเวลาใดก็อยู่เคียงข้าง

Love Treasure 探していたものは 最初からこんな近くにあった
世界の果てで隠した 涙は永久のダイヤモンド
君こそが Love Treasure
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh…
Love Treasure sagashiteita mono wa saisho kara konna chikaku ni atta
sekai no hate de kakushita namida wa towa no DAIYAMONDO
kimi koso ga Love Treasure
Wow oh... I'm in search of love Wow oh... Wow oh...
Wow oh... I'm in search of life Wow oh... Wow oh…
 
สมบัติแห่งความรัก สิ่งที่ตามหานั้นมีอยู่ใกล้กับจุดเริ่มต้นถึงเพียงนี้
น้ำตาที่ซุกซ่อนไว้ที่สุดปลายขอบโลกคือเพชรอันเป็นนิรันดร์
เธอต่างหากล่ะคือสมบัติแห่งความรัก
Wow oh... ฉันกำลังค้นหาความรัก Wow oh... Wow oh...
Wow oh...ฉันกำลังค้นหาชีวิต Wow oh... Wow oh…





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...