16 December 2013

Uta ni Katachi wa Nai keredo : doriko


歌に形はないけれど - doriko 
作詞:doriko     作曲:doriko


薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
usubeni no toki wo irodoru hanabira
hirahira mau hikari no naka
boku wa waraeta hazu
 
ในยามที่กลีบดอกไม้แต่งแต้มสีชมพูอ่อน
เริงระบำพลิ้วไหวท่ามกลางแสงสว่าง
ฉันก็คงจะแย้มยิ้มออกมาได้


鮮やかな日々に
僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
azayanana hibi ni
bokura ga nokoshita
suna no shiro wa nami ni tokete
kitto yume ga owaru
 
ปราสาทรายที่พวกเราหลงเหลือไว้
ในวันเวลาอันแสนสดใส
ได้พัดพาไปกับเกลียวคลื่น
แล้วความฝันก็ต้องจบลง

真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?
masshirona sekai de me wo samaseba
nobasu ude wa nani mo tsukamenai
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
boku wa nani wo ushinatta?
 
เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมาในโลกสีขาวบริสุทธิ์
วงแขนที่ยื่นออกไปไม่อาจเอื้อมคว้าสิ่งใดเอาไว้ได้เลย
ยิ่งเข้าใกล้ท้องฟ้าที่เคยแหงนมองมากเท่าไหร่
ฉันจะต้องสูญเสียสิ่งใดไปบ้างเล่า?

透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった
sukitouru nami
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
ano hi boku wa sekai wo shiri
sore wa hikaru to natta
 
เงาของพวกเราที่สะท้อนบนเกลียวคลื่นที่ค่อยๆจางหาย
แลดูอ่อนจางและไกลห่างออกไป
ตัวฉันในวันนั้นจะเข้าใจโลก
และกลายเป็นแสงสว่าง

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
hon no sukoshi dake demo ii
kimi no sasae ni naritai
 
ฉันจะร้องเพลง
ในเวลาที่เธอผู้มอบรอยยิ้มให้แก่ฉันนั้นมีน้ำตา
ฉันอยากจะคอยสนับสนุนเธอ
แม้เพียงเล็กน้อยก็ยังดี

僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
boku ga naiteshimatta hi ni
kimi ga sou natta youni
 
และหวังว่าในวันที่ฉันร้องไห้ออกมา
เธอก็จะทำอย่างนั้นเช่นเดียวกัน

僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
boku ga koko ni wasureta mono
subete kimi ga kureta takaramono
katachi no nai mono dake ga
toki no naka de iroasenai mama
 
สิ่งที่ฉันได้ลืมไว้ ณ ที่แห่งนี้
คือของล้ำค่าทุกสิ่งที่เธอเคยมอบให้ไว้
แค่เพียงสิ่งที่ไร้ซึ่งรูปร่างเท่านั้น
ที่ยังคงไม่จืดจางไปตามกาลเวลา

透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め
sukitouru nami
nando kiete shimattemo
suna no shiro wo boku wa kimi to nokosu darou
soko ni hikari wo atsume
 
แม้ปราสาททรายจะลบเลือนไป
ในเกลียวคลื่นที่ค่อยๆจางหายสักกี่ครา
แต่ก็ยังมีฉันกับเธอที่ยังคงเหลืออยู่ใช่ไหม
ฉันจะเก็บรวบรวมแสงสว่างเอาไว้ที่นั่น

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい
boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
tayori no nai bokuda keredo
kimi no koto wo mamoritai
 
ฉันจะร้องเพลง
ในเวลาที่เธอผู้มอบรอยยิ้มให้แก่ฉันนั้นมีน้ำตา
แม้ฉันเองจะพึ่งพาไม่ได้
แต่ฉันก็อยากจะปกป้องเธอ

遠く離れた君のもとへ
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい
tooku hanareta kimi no moto e
kono hikari ga sora wo koete habataite yuku
sonna uta wo todoketai
 
อยากให้แสงสว่างนี้บินข้ามท้องนภาไป
ถึงตัวเธอผู้อยู่ห่างออกไปไกลแสนไกล
อยากให้เพลงนี้ส่งไปถึงเธอ

僕が贈るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
boku ga okuru mono wa subete
katachi no nai mono dakedo
kimi no kokoro no katasumi de
kagayaku hoshi ni naritai
 
สิ่งที่ฉันมอบให้แด่เธอ
แม้ทั้งหมดนั้นจะเป็นสิ่งที่ไร้รูปร่าง
แต่ฉันก็อยากให้มันเป็นดวงดาราที่ส่องสว่าง
อยู่ในซอกมุมของหัวใจเธอ





Kanji :: Hatsune Miku Wiki
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...