30 January 2014

Boku no Nagareboshi feat. Soraru : Tomohisa Sako


僕の流れ星feat.そらる - 佐香智久 
作詞:Tomohisa Sako     作曲:Tomohisa Sako


指でなぞった星空に キラリ光った流れ星
あの日願った願い事 いつか叶うと信じてた
yubi de nazotta hoshizora ni KIRARI hikatta nagareboshi
ano hi negatta negai koto itsuka kanau to shinjiteta
 
นิ้วมือไล่ตามดาวตกที่ส่องแสงทอประกายบนฟ้าพร่างดาว
เชื่อว่าคำอธิษฐานที่ขอไว้ในวันวานนั้นจะเป็นจริงขึ้นมาในสักวัน


大事なものは道の途中 自分で捨ててきたくせに
いらないものばかり増えて 気付けばここに立ってたんだ
taisetsuna mono wa michi no tochuu jibun de sutete kita kuse ni
iranai mono bakari fuete kitsukeba koko ni tattetanda
 
เพราะสิ่งที่แสนคำคัญนั้นฉันได้โยนมันทิ้งไประหว่างทางด้วยตัวเอง
จึงมีแต่สิ่งที่ไม่ต้องการเพิ่มขึ้น พอรู้สึกตัวก็มายืนอยู่ที่ตรงนี้เสียแล้ว

見上げた空に流れた
あの日の僕からのメッセージ
それは僕が忘れていた
思いを思い出す魔法のようだ
miageta sora ni nagareta
ano hi no boku kara no MESSEEJI
sore wa boku ga wasureteita
omoi wo omoidasu mahou no youda
 
ข้อความของพวกเราในวันวาน
ที่ตกลงมาจากฟากฟ้าที่แหงนมองนั้น
นั่นทำให้ฉันนึกถึงความทรงจำที่เคยลืมเลือนไปขึ้นมา
ราวกับใช้เวทมนตร์

僕が僕でいられるように夢が夢で終わらないように
あの時星に願った僕の思いが輝いて
もしも願いが叶うなら例えどんな未来が来ても
もう逃げずに向き合って
進む勇気をください
boku ga boku de irareru youni yume ga yume de owaranai youni
ano toki hoshi ni negatta boku no omoi ga kagayaite
moshimo negai ga kanau nara tatoe donna mirai ga kitemo
mou nigezuni mukiatte
susumu yuuki wo kudasai
 
เพื่อให้ตัวฉันได้อยู่ในแบบที่เป็นตัวของฉันเองได้ เพื่อที่ความฝันนั้นจะไม่จบลงแค่เพียงฝัน
ความทรงจำของฉันที่อธิษฐานกับดวงดาวในวันนั้นกำลังทอประกาย
หากแม้นว่าคำภาวนาเป็นจริงขึ้นมา ไม่ว่าจะอนาคตเช่นไรจะเข้ามาหา
ฉันก็จะเผชิญหน้าโดยไม่หนีอีกต่อไป
ขอความกล้าให้ฉันเดินหน้าต่อไปด้วยเถิด

胸に手を当ててみれば そう答えは簡単なのに
言葉にするその勇気を 失くしたのはいつからだ
mune ni te wo atete mireba sou kotae wa kantan nanoni
kotoba ni suru sono yuuki wo nakushita no wa itsu kara da
 
เมื่อลองเอามือมาทาบที่อก ก็พบว่าคำตอบนั้นมันช่างแสนจะง่ายดาย
ความกล้าที่จะเอ่ยถ้อยคำนั้นออกมามันหายไปตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

立ちはだかった矛盾が
いつだって邪魔をするんだ
いつか乗り越えられた時
迷うことなく歩けるのかな
tachihadakatta mujun ga
itsudatte jama wo surunda
itsuka norikoerareta toki
mayou koto naku arukeru no kana
 
ความขัดแย้งที่เคยขวางกั้นนั้น
ไม่ว่าเมื่อใดก็ยังคงรบกวนจิตใจ
เมื่อเราข้ามผ่านมันไปได้ในสักวันแล้ว
ก็คงจะเดินต่อไปได้อย่างไม่ลังเลสินะ

僕が僕を信じたなら未来だって変えられるのに
不安に足がすくんでその一歩が進めなくて
例えどんなに辛くても涙を乗り越えられたなら
いつかは笑いながら
話せる日が来るのかな
boku ga boku wo shinjita nara mirai datte kaerareru noni
fuan ni ashi ga sukunde sono ippo ga susumenakute
tatoe donna ni tsurakutemo namida wo norikoerareta nara
itsuka wa warainagara
hanaseru hi ga kuru no kana
 
หากฉันเชื่อมั่นในตนเอง ก็คงจะเปลี่ยนแปลงอนาคตไปได้
แต่กลับหวาดกลัวด้วยความกังวลจนไม่อาจจะเดินต่อไปได้แม้สักก้าวหนึ่ง
แม้จะทุกข์ระทมสักเพียงใด แต่หากข้ามผ่านรอยน้ำตาไปได้แล้ว
สักวันหนึ่ง วันที่มันจะกลายเป็นเรื่องที่เราคุยกันได้พร้อมรอยยิ้ม
ก็จะมาถึงใช่ไหม

あの日僕が見つけたもの
今でも色褪せなくて
誰になんて言われたって
少しずつでも前へ歩いて行くんだ
ano hi boku ga mitsuketa mono
ima demo iroasenakute
dare ni nante iwareta tte
sukoshi zutsu demo mae e aruite ikunda
 
สิ่งที่ฉันได้พบในวันวาน
แม้ในตอนนี้ก็ยังคงไม่จืดจางไป
ไม่ว่าใครจะพูดอะไร
ฉันก็จะยังคงเดินหน้าต่อไปทีละนิด

僕が僕でいられるように夢が夢で終わらないように
あの時星に願った僕の思いが輝いて
もし願いが叶わなくても例えどんな未来が来ても
もう逃げずに向き合って
明日へ歩いてゆくよ
そうどんな時も
boku ga boku de irareru youni yume ga yume de owaranai youni
ano toki hoshi ni negatta boku no omoi ga kagayaite
moshimo negai ga kanau nara tatoe donna mirai ga kitemo
mou nigezuni mukiatte
ashita e aruite yuku
sou donna toki mo
 
เพื่อให้ตัวฉันได้อยู่ในแบบที่เป็นตัวของฉันเองได้ เพื่อที่ความฝันนั้นจะไม่จบลงแค่เพียงฝัน
ความทรงจำของฉันที่อธิษฐานกับดวงดาวในวันนั้นกำลังทอประกาย
หากแม้นว่าคำภาวนาเป็นจริงขึ้นมา ไม่ว่าจะอนาคตเช่นไรจะเข้ามาหา
ฉันก็จะเผชิญหน้าโดยไม่หนีอีกต่อไป
จะเดินไปสู่วันพรุ่งนี้
ไม่ว่าในเวลาใดก็ตาม






Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

MYtaiyou02 said...

ขออนุญาตนำเนื้อเพลงและคำแปลไปใช้ทำซับนะคะ
ใส่เครดิตให้แน่นอนค่ะ _/\_

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...