25 January 2014

Do it! Now : Morning Musume


Do it! Now - モーニング娘。 
作詞:つんく     作曲:つんく


Do it! Now
あなたが持ってる未来行きの切符
夢は叶うよ 絶対叶うから
行こう
Do it! Now
anata ga motteru mirai yuki no kippu
yume wa kanau yo zettai kanau kara
yukou
 
Do it! Now
เธอมีตั๋วสำหรับมุ่งหน้าไปสู่อนาคตอยู่แล้ว
ความฝันจะต้องเป็นจริง จะต้องเป็นจริงขึ้นมาอย่างแน่นอน
มุ่งหน้าไปกันเถอะ


最初のデートの帰り道
口づけしたこと覚えてる
ほんの一秒足らずでも
Ah 一生忘れない
saisho no DEETO no kaerimichi
kuchizuke shita koto oboeteru
hon no ichibyou tarazu demo
Ah  isshou wasurenai
 
ฉันยังคงจดจำเรื่องที่เราจูบกัน
บนเส้นทางกลับบ้านหลังจากเดทแรกได้ดี
แม้จะเป็นเพียงเวลาแค่เสี้ยววินาที
แต่ก็ไม่อาจลืมได้ชั่วชีวิต

何度か歩いた商店街
ギリギリ間に合った終電車
ドキドキしたと同じ分だけ
恋に落ちて行った
nando ka aruita shoutengai
GIRIGIRI ma ni atta shuudensha
DOKIDOKI shita to onaji bun dake
koi ni ochite itta
 
ย่านร้านค้าที่เดินมาไม่รู้ต่อกี่รอบ
รถไฟเที่ยวสุดท้ายที่มาทันแบบฉิวเฉียด
แค่เพียงหัวใจที่เต้นตึกตักเหมือนกันเท่านั้น
ที่ทำให้ฉันตกหลุมรักไปเสียแล้ว

どんな未来が訪れても
それがかなり普通でも
一歩一歩でしか
進めない人生だから
立ち止まりたくない
donna mirai ga otozurete mo
sore ga kanari futsuu demo
ippo ippo de shika
susumenai jinsei dakara
tachidomaritakunai
 
ไม่ว่าอนาคตเช่นไรจะมาเยี่ยมเยือน
แม้มันจะเป็นสิ่งที่แสนธรรมดา
แต่ชีวิตนั้นก็ก้าวไป
ได้เพียงแค่ทีละก้าว ทีละก้าว
ฉันจึงไม่อยากจะหยุดยืนรอ

Do it! Now
いつもいつまでも何年経っても
決心したこの愛が続くように
Do it!
あなたが持ってる 未来行きの切符
夢は叶うよ 絶対叶うから
行こう
Do it! Now
itsumo itsumademo nannen tatte mo
kesshin shita kono ai ga tsuzuku you ni
Do it!
anata ga motteru mirai yuki no kippu
yume wa kanau yo zettai kanau kara
yukou
 
Do it! Now
เสมอมาและตลอดไป ไม่ว่าจะผ่านไปสักกี่ปี
ฉันก็จะยังคงความรักนี้ที่ฉันได้เลือกแล้วเอาไว้
Do it!
เธอมีตั๋วสำหรับมุ่งหน้าไปสู่อนาคตอยู่แล้ว
ความฝันจะต้องเป็นจริง จะต้องเป็นจริงขึ้นมาอย่างแน่นอน
มุ่งหน้าไปกันเถอะ

間違ったって しょうがないでしょう
迷ってたって 始まんないでしょう
machigattatte  shou ga nai deshou
mayottetatte  hajimannai deshou
 
ถ้าผิดพลาดไป มันก็ทำอะไรไม่ได้แล้วไม่ใช่หรือ
ถ้ามัวแต่ลังเล ก็จะไม่ได้เริ่มต้นใช่ไหม

誰もが不安な日本の現状
BUT「KISSがしたい」が人間の本能
dare mo ga fuan na nihon no genjou
BUT "KISS ga shitai" ga ningen no honnou
 
ไม่ว่าใครต่างก็อยู่กับปัจจุบันของญี่ปุ่นที่น่าเป็นห่วง
แต่ "อยากจะจูบ" นั้น ก็คือสัญชาตญาณของมนุษย์

愛の形はイメージ通りです
恋の行方はあなたと二人です
ai no katachi wa IMEEJI doori desu
koi no yukue wa anata to futari desu
 
รูปร่างของความรักจะเป็นไปตามที่คิดไว้
อนาคตของความรักนั้นอยู่ที่ฉันและเธอเพียงสองคน

もっと下さい 愛を下さい
あなたのその胸の中で…いつまでも
motto kudasai ai wo kudasai
anata no sono mune no naka de... itsumademo
 
ขออีกสิ ฉันขอความรักอีก
จะอยู่ในหัวใจนั้นของเธอ...ตลอดไป

最後の電話になりそうな
けんかをした日もあったよね
話 途中でバッテリー切れて
なぜか笑えてきちゃったわ
saigo no denwa ni narisou na
kenka wo shita hi mo atta yo ne
hanashi  tochuu de BATTERII kirete
naze ka waraete kichatta wa
 
เคยมีวันที่เราทะเลาะกัน
จนเหมือนจะเป็นการโทรหากันครั้งสุดท้าย
ระหว่างที่คุยไปแบตเตอรี่ก็หมดลง
ทำไมฉันถึงได้เผลอหัวเราะออกมากันนะ

覚悟するのは簡単だった
夢がそこにあったから
「若かったあの日」と
いつか笑えるような
毎日を過ごしたい
kakugo suru no wa kantan datta
yume ga soko ni atta kara
"wakakatta ano hi" to
itsuka waraeru you na
mainichi wo sugoshitai
 
การเตรียมใจนั้นมันช่างง่ายดาย
เพราะมีความฝันอยู่ที่ตรงนั้นแล้ว
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่ในทุกๆวัน
โดยสามารถจะยิ้มแย้มให้กับ
"วันที่เรายังเยาว์วัย" อยู่ได้

Do it! Now
宇宙のどこにも見当たらないような
約束の口づけを原宿でしよう
Do it!
私の持ってる 未来行きの切符
あなたと二人できっと叶えたい
I Love You
Do it! Now
uchuu no doko ni mo miataranai you na
yakusoku no kuchizuke wo harajuku de shiyou
Do it!
watashi no motteru mirai yuki no kippu
anata to futari de kitto kanaetai
I Love You
 
Do it! Now
ไม่ว่าแห่งหนใดในจักรวาลนี้ก็ไม่อาจได้พานพบ
เรามาจูบสัญญากันที่ฮาราจุกุเถอะ
Do it!
ฉันมีตั๋วสำหรับมุ่งหน้าไปสู่อนาคตอยู่แล้ว
อยากจะให้มันเป็นจริงขึ้นมาด้วยกันกับเธอสองคนจริงๆ
ฉันรักเธอ
 
Do it! Now Yeah

Do it! Now
宇宙のどこにも見当たらないような
約束の口づけを原宿でしよう
Do it!
私の持ってる 未来行きの切符
あなたと二人できっと叶えたい
I Love You
Do it! Now
uchuu no doko ni mo miataranai you na
yakusoku no kuchizuke wo
harajuku de shiyou
Do it!
watashi no motteru  mirai yuki no kippu
anata to futari de kitto kanaetai
I Love You
 
Do it! Now
ไม่ว่าแห่งหนใดในจักรวาลนี้ก็ไม่อาจได้พานพบ
เรามาจูบสัญญากันที่ฮาราจุกุเถอะ
Do it!
ฉันมีตั๋วสำหรับมุ่งหน้าไปสู่อนาคตอยู่แล้ว
อยากจะให้มันเป็นจริงขึ้นมาด้วยกันกับเธอสองคนจริงๆ
ฉันรักเธอ





Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...