28 January 2014

SAYONARA no Junbi wa Mou Dekiteita : CRUDE PLAY


サヨナラの準備は、もうできていた - CRUDE PLAY 
作詞:亀田誠治     作曲:亀田誠治


わざと雨の中
濡れて待っていたんだろう
勝負笑顔で手を振って
wazato ame no naka
nurete matteitandarou
shoubu egao de te wo futte
 
เธอที่รออยู่อย่างตั้งใจจนเปียกปอน
ท่ามกลางสายฝนพรำ
พลางโบกมือด้วยรอยยิ้มที่ดีที่สุดนั้น


瞬間で恋に落ちた
僕を君はきっと
あざ笑っていたんだろ
shunkan de koi ni ochita
boku wo kimi wa kitto
aza waratteitan daro
 
ทำให้ฉันตกหลุมรักเธอในทันควัน
เธอต้องกำลัง
หัวเราะเยาะฉันอยู่อย่างแน่นอน

僕たちはどうして
出会ってしまったんだろう
bokutachi wa doushite
deatte shimattan darou
 
พวกเรานั้น ทำไมถึง
ได้มาพบกันได้นะ

サヨナラの準備は、もうできていた
いつだって いまだって ずっとずっと
エンディングはたしかに始まっていた
Glory days! 僕らにサヨナラ
SAYONARA no junbi wa mou dekiteita
itsudatte ima datte zutto zutto
ENDINGU wa tashika ni hajimatteita
Glory days! bokura ni SAYONARA
 
ฉันเตรียมใจที่จะลาจากไว้เรียบร้อยแล้ว
ไม่ว่าเมื่อใด หรือแม้ในเวลานี้ ตลอดมา ตลอดมา
ฉากจบนั้นมันจะต้องเกิดขึ้นมาอย่างแน่นอน
วันเวลาที่แสนสวยงามนั้นจะลาจากพวกเราไป

君と未来永劫
愛を誓うなんて
感じたことすらないけれど
kimi to miraieigou
ai wo chikau nante
kanjita koto suranai keredo
 
แม้จะสาบานรักชั่วนิรันร์
กับเธอไปก็ตาม
แต่เรากลับไม่ได้รู้สึกเช่นนั้นเลย

だけど本気で
好きになったのは
僕の方かもしれないね
dakedo honki de
suki ni natta no wa
boku no hou kamoshitenai ne
 
แต่ถึงอย่างนั้น
คนที่รักอย่างจริงจัง
ก็อาจเป็นแค่ฝ่ายตัวฉัน

人は皆どうして
一人じゃいられないんだろう
hito wa minna doushite
hitori ja irarenain darou
 
คนเรานั้น ทำไมทุกคน
ถึงไม่สามารถอยู่ตัวคนเดียวได้กันนะ

サヨナラの準備は、もうできていた
あの日から 君だって きっときっと
失う事が怖くて重ね合った
No more lonely days! 言えないサヨナラ
SAYONARA no junbi wa mou dekiteita
ano hi kara kimi datte kitto kitto
ushinau koto ga kowakute kasaneatta
No more lonely days! ienai SAYONARA
 
ฉันเตรียมใจที่จะลาจากไว้เรียบร้อยแล้ว
ตั้งแต่วันนั้น เพราะเป็นเธอ ตลอดมา ตลอดมา
ความหวาดกลัวที่จะต้องสูญเสียเธอไปมันเพิ่มมากขึ้น
ไม่อาจกล่าวได้ว่าจะไม่มีวันที่โดดเดี่ยวอีกต่อไปแล้ว จึงต้องจากลา

僕たちはこれから
誰かと生きていけるのかな
bokutachi wa korekara
dareka to ikiteikeru no kana
 
พวกเรานั้น จากนี้ต่อไป
จะใช้ชีวิตร่วมกับใครคนอื่นได้หรือเปล่านะ

サヨナラの準備は、もうできていた
いつだって いまだって ずっとずっと
僕たちはたしかに輝いていた
今だって きっときっと
これからも ずっとずっと
What a glory days! 最後のサヨナラ
SAYONARA no junbi wa mou dekiteita
itsudatte ima datte zutto zutto
bokutachi wa tashika ni kagayaiteita
ima datte kitto kitto
korekara mo zutto zutto
What a glory days!  saigo no SAYONARA
 
ฉันเตรียมใจที่จะลาจากไว้เรียบร้อยแล้ว
ไม่ว่าเมื่อใด หรือแม้ในเวลานี้ ตลอดมา ตลอดมา
พวกเรานั้นก็จะเปล่งประกายขึ้นอย่างแน่นอน
ในเวลานี้ แน่นอน แน่นอน
แม้จากนี้ต่อไป ตลอดไป ตลอดไป
ลาจากกันเป็นครั้งสุดท้ายกับวันเวลาที่แสนสวยงาม





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...