24 February 2014

BYE BYE : Tomohisa Sako


バイバイ - 佐香智久
作詞:Tomohisa Sako/Tomoyuki Ogawa(imagine voice) 
作曲:Tomoyuki Ogawa(imagine voice)


星のない泣き疲れた夜に
深い森に迷い込んで
薄暗い道を抜け小さな
明かりを探して歩いた
hoshi no nai naki tsukareta yoru ni
fukai mori ni mayoikonde
usugurai michi wo nuke chiisana
akari wo sagashite aruita
 
ในค่ำคืนที่ฟ้าไร้ดาว
ฉันหลงทางอยู่ในป่าลึกและร้องไห้จนเหนื่อยอ่อน
ออกเดินตามหาแสงสว่างเพียงน้อยนิด
บนถนนแสนทึมเทาที่ขาดหาย


どんなに強い敵が出ても
僕なら勝てるはずだって
ひたすらただ立ち向かっても
思い通りに行かなくて
donna ni tsuyoi kataki ga detemo
boku nara kateru hazu datte
hitasura tada tachi mukattemo
omoi toori ni ikanakute
 
ไม่ว่าศัตรูที่แข็งแกร่งขนาดไหนจะโผล่ออกมา
ฉันเองก็คงจะเอาชนะได้
ตั้งใจไว้แน่วแน่ แต่แค่เพียงได้เผชิญหน้า
ก็กลับกลายไม่เป็นไปตามที่คิดไว้

傷つく事が恐くなって
言い訳の盾が増えていく
諦められたら楽なのに
僕はそんな勇気もなくて・・・
kitsuku koto ga kowaku natte
iiwake no tate ga fueteiku
akiraneraretara raku nanoni
boku wa sonna yuuki mo nakute...
 
ฉันหวาดกลัวกับเรื่องที่จะทำให้เจ็บปวด
คำแก้ตัวที่ใช้เป็นเกราะกำลังจึงได้เพิ่มขึ้น
ถ้ามันยอมแพ้ไปเสียก็คงจะสบายแล้วแท้ๆ
แต่ตัวฉันกลับไม่มีแม้ความกล้าเช่นนั้น...

答えを探してまた迷って
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ
kotae wo sagashite mata mayotte
mada HAPPII ENDO wa tooi kedo
kitto itsuka tadoritsukeru yotte
mogaiteru boku wo shinjinakucha
tatakau tame ni furikazashita
yaiba wa boku wo mukaiteirunda
honto wa mou kiduiteitanda
kataki wa boku no naka ni iru koto BAIBAI
 
ฉันค้นหาคำตอบ และสับสนขึ้นมาอีกครั้ง
แม้ว่าจุดจบที่มีความสุขนั้นจะยังคงอยู่แสนไกล
แต่สักวันหนึ่งก็จะต้องฝ่าฟันไปถึงได้อย่างแน่นอน
ต้องเชื่อมั่นในตัวของฉันที่ดิ้นรนฝ่าฟัน
เพราะดาบที่ยกขึ้นเหนือศีรษะเพื่อที่จะต่อสู้นั้น
กำลังหันมาทางฉัน
จริงๆแล้วฉันก็รู้สึกตัวแล้วล่ะ
ว่าศัตรูนั้นมันอยู่ที่ข้างในตัวของฉันเอง ลาก่อน

気付けばどこかで見たような
深い森に迷い込んで
いつでも手さぐりで進んで
迷うのはもう何度目だ・・・
kidukeba dokoka de mita youna
fukai mori ni mayoikonde
itsudemo tesaguri de susunde
mayou no wa mou nandome da...
 
เมื่อรู้สึกตัว ไม่ว่าจะมองไปทางใด
ก็เหมือนหลงอยู่ในป่าลึก
การที่ฉันสับสนเมื่อต้องคลำทางและก้าวไปข้างหน้ามาตลอดนั้น
มันหลายครั้งเหลือเกินแล้ว...

それでも僕はこの世界で
いつも何かを探してきた
行くあてなんてないけどもう
後悔だけはしたくないから
soredemo boku no sekai de
itsumo nanika wo sagashitekita
iku ate nante nai kedo mou
koukai dake wa shitakunai kara
 
ถึงอย่างนั้น ตัวฉันก็ตามหาอะไรสักอย่าง
ในโลกใบนี้ตลอดมา
แม้จะไม่มีอะไรที่คอยบอกจุดหมาย
แต่ฉันเองก็แค่ไม่อยากที่จะมานั่งเสียใจอีกแล้ว

弱気なもう一人の自分が
僕の向かう道を阻んでも
どんな覚悟より堅い剣で
振り払って前に進まなくちゃ
よくあるおとぎ話みたいに
ただハッピーエンドを待ってても
いつまでも来ない事ぐらいは
こんな僕でもわかってるから
yowakena mou hiroti no jibun ga
boku no mukau michi wo habandemo
donna kakugo yori katai ken de
furiharatte mae ni susumanakucha
yoku aru otogi hanashi mitai ni
tafa HAPPII ENDO wo mattetemo
itsumadeno konai koto kurai wa
konna boku demo wakatteru kara
 
ตัวเองที่แสนอ่อนแอและเดียวดายนั้น
ถึงจะขวางเส้นทางที่ฉันจะมุ่งหน้าไป
ยิ่งเตรียมใจเอาไว้สักเพียงไหน ด้วยดาบอันแข็งแกร่งนี้
ฉันก็จะต้องฝ่าฟันและเดินหน้าต่อไป
ถ้าได้เพียงรอจุดจบอันแสนมีความสุข
เหมือนกับในนิทานแล้วล่ะก็
แม้แต่คนอย่างฉันเองก็รู้แล้วเหมือนกัน
ว่ามันจะไม่มีวันมาถึงตลอดกาล

少しでも 前に 前に 歩いてきた事
いつだって 迷いながら 進んできた事
カッコ悪くたっていいんだ
キレイじゃなくたっていいんだ
僕の物語を 自分の道を 一歩一歩 進めたなら
もうどんな時も・・・
sukoshi demo mae ni aruitekita koto
itsu datte mayoi nagara susundekita koto
KAKKO waruku tatte iinda
KIREI janaku tatte iinda
boku no monogatari wo kibun no michi wo ippo ippo susumeta nara
mou donna toki mo...
 
การเดินต่อไปข้างหน้า ทีละนิด ทีละนิด
การที่ยังสับสน แต่ก็ก้าวไปข้างหน้าเสมอมา
ถึงมันจะแย่ก็ไม่เป็นไร
ถึงมันจะไม่สวยงามก็ไม่เป็นไร
หากฉันยังก้าวไปบนเส้นทางของตนเอง ในเรื่องราวของตนเอง ทีละก้าว ทีละก้าว
แม้ในเวลาเช่นใดก็ตาม...

答えを探してまた迷って
まだハッピーエンドは遠いけど
きっといつか辿り着けるよって
もがいてる僕を信じなくちゃ
戦うために振りかざした
刃は僕を向いているんだ
ほんとはもう気付いていたんだ
敵は僕の中にいる事 バイバイ
kotae wo sagashite mata mayotte
mada HAPPII ENDO wa tooi kedo
kitto itsuka tadoritsukeru yotte
mogaiteru boku wo shinjinakucha
tatakau tame ni furikazashita
yaiba wa boku wo mukaiteirunda
honto wa mou kiduiteitanda
kataki wa boku no naka ni iru koto BAIBAI
 
ฉันค้นหาคำตอบ และสับสนขึ้นมาอีกครั้ง
แม้ว่าจุดจบที่มีความสุขนั้นจะยังคงอยู่แสนไกล
แต่สักวันหนึ่งก็จะต้องฝ่าฟันไปถึงได้อย่างแน่นอน
ต้องเชื่อมั่นในตัวของฉันที่ดิ้นรนฝ่าฟัน
เพราะดาบที่ยกขึ้นเหนือศีรษะเพื่อที่จะต่อสู้นั้น
กำลังหันมาทางฉัน
จริงๆแล้วฉันก็รู้สึกตัวแล้วล่ะ
ว่าศัตรูนั้นมันอยู่ที่ข้างในตัวของฉันเอง ลาก่อน




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...