07 February 2014

Love : AAA


Love - AAA 
作詞︰多胡邦夫   rap詞:Mitsuhiro Hidaka    作曲:多胡邦夫


聞こえるよ 何処となく
懐かしく思える公園の景色
笑い声や風の香り
kikoeru yo doko to naku
natsukashiku omoeru kouen no keshiki
waraigoe ya kaze no kaori
 
เธอได้ยินอะไรบางอย่างหรือเปล่า
ในทิวทัศน์ของสวนสาธารณะที่ทำให้หวนนึงถึงวันวาน
ในเสียงหัวเราะ หรือในกลิ่นหอมของสายลม


こんなにも優しい気持ちが
あるなんて知らなかったよ
空にありがとう
konna ni mo yasashii kimochi ga
aru nante shiranakatta yo
sora ni arigatou
 
ความรู้สึกอันแสนอ่อนโยนเช่นนี้
ฉันไม่เคยรับรู้เลยว่ามีมันอยู่
ขอบคุณสวรรค์

僕らは手を取り合って
繋がりあって
小さな世界を互いに支え合い
bokura wa te o toriatte
tsunagari atte
chiisana sekai o tagaini sasaeai
 
พวกเราจะจับมือกันไว้
เชื่อมโยงถึงกัน
และคอยสนับสนุนซึ่งกันและกันในโลกใบเล็กๆนี้

LOVE 壊れないように
育てるように
大切なこの愛を守っていこう
LOVE kowarenai you ni
sodateru you ni
taisetsuna kono ai o mamotte ikou
 
เพื่อไม่ให้ความรักต้องพังทลายลงไป
เพื่อให้มันได้เติบโตขึ้น
ฉันจึงจะปกป้องความรักอันแสนสำคัญนี้เอาไว้

無い物ねだりなら諦めるけど
僕のこの心は見つけたんだよ
nai mono nedari nara akirameru kedo
boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo
 
แม้จะต้องตัดใจหากเรียกร้องมากเกินไปก็ตาม
แต่ฉันก็ได้ค้นพบมันในหัวใจของฉันแล้ว

足早にすれ違う人と人の隙間で
こぼれて消える
見えない涙 小さな勇気
ashibaya ni surechigau hito to hito no sukima de
koborete kieru
mienai namida chiisana yuuki
 
ในช่องว่างระหว่างบุคคลที่เดินสวนกันไปอย่างเร่งรีบ
น้ำตาที่มองไม่เห็น
ได้หยดลงและเลือนลบไป พร้อมกับความกล้าเพียงน้อยนิด

どんな時も
立ち止まりそっと手を差し出せる
人でありたい 人になりたい
donna toki mo
tachidomari sotto te o sashidaseru
hito dearitai hito ni naritai
 
ไม่ว่าในเวลาใด
ฉันก็จะหยุดยืน และค่อยๆยื่นมือออกไป
ฉันอยากจะเป็นคนอย่างที่ฉันอยากจะให้มีอยู่

例えば君にとってかけがえのない
最初に笑顔が浮かんだその人を
tatoeba kimi ni totte kakegae no nai
saisho ni egao ga ukanda sono hito o
 
สำหรับเธอแล้ว ใครคนนั้นที่ยิ้มให้เป็นคนแรก
คือคนที่ไม่อาจแทนที่ได้

LOVE 愛する日々のそんな思いの
繋がるその先の世界を見たいな
LOVE aisuru hibi no sonna omoi no
tsunagaru sono saki no sekai o mitai na
 
ฉันอยากจะมองเห็นโลกต่อจากนี้ที่จะเชื่อมเราไว้
ในความทรงจำในวันคืนที่ฉันแสนรัก

夢物語だと笑われるかな
本当の宝物見つけたんだよ
yume monogatarida to warawareru ka na
hontou no takaram
ono mitsuketanda yo 
จะถูกหัวเราะเยาะว่ามันคือความฝันลมๆแล้งๆหรือเปล่านะ
 เพราะฉันได้ค้นพบกับสิ่งล้ำค่าอันแท้จริงแล้ว

僕らは手を取り合って
繋がりあって
小さな世界を互いに支え合い
bokura wa te o toriatte
tsunagari atte
chiisana sekai o tagaini sasaeai
 
พวกเราจะจับมือกันไว้
เชื่อมโยงถึงกัน
และคอยสนับสนุนซึ่งกันและกันในโลกใบเล็กๆนี้

LOVE 壊れないように
育てるように
大切なこの愛を守っていこう
LOVE kowarenai you ni
sodateru you ni
taisetsuna kono ai o mamotte ikou
 
เพื่อไม่ให้ความรักต้องพังทลายลงไป
เพื่อให้มันได้เติบโตขึ้น
ฉันจึงจะปกป้องความรักอันแสนสำคัญนี้เอาไว้

無い物ねだりなら諦めるけど
僕のこの心は見つけたんだよ
nai mono nedari nara akirameru kedo
boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo

 แม้จะต้องตัดใจหากเรียกร้องมากเกินไปก็ตาม
แต่ฉันก็ได้ค้นพบมันในหัวใจของฉันแล้ว

大きな 愛で 夢を 繋ごう
君と 僕で 愛を 繋ごう
ookina ai de yume o tsunagou
kimi to boku de ai o tsunagou
 
เราจะเชื่อมโยงความฝันเอาไว้ด้วยความรักอันแสนยิ่งใหญ่
จะเชื่อมโยงความรักเอาไว้ด้วยตัวเธอและตัวฉัน

この片道の中を生きる日々
たまたま君の隣にいる意味
転んだら(yo way!)
手を貸す(yo way!)
柔らかくて温かい
それの価値は変わらない
片手に愛を もう一つの手に未来を
分け合うように両手繋いでいたいよ
1人でない 広い世界
見えない絆は消えない
kono katamichi no naka o ikiru hibi
tamatama kimi no tonari ni iru imi
korondara (yo way! )
te o kasu (yo way! )
yawarakakute atatakai
sore no kachi wa kawaranai
katate ni ai o mou hitotsu no te ni mirai o
wakeau you ni ryoute tsunaide itai yo
hitori de nai hiroi sekai
mienai kizuna wa kienai
 
ในวันคืนที่เราใช้ชีวิตอยู่บนเส้นทางวันเวย์นี้
ความหมายที่ได้อยู่เคียงข้างเธอโดยบังเอิญนั้น
หากมันจะผันแปรไป (yo way!)
ฉันก็จะช่วยเหลือ (yo way!)
อย่างอ่อนโยนและอบอุ่น
ราคาของสิ่งเหล่านั้นจะไม่เปลี่ยนแปลงไป
ความรักในมือข้างหนึ่ง และอนาคตในมืออีกข้างหนึ่งนั้น
ฉันอยากจะจับมือทั้งคู่เข้าไว้ด้วยกันเพื่อแบ่งปัน
เพราะเราไม่ได้อยู่เพียงคนเดียว ในโลกอันกว้างใหญ่
สายสัมพันธ์ที่มองไม่เห็นนั้นจะไม่มีวันลบเลือนไป

大きな 愛で 夢を 繋ごう
君と 僕で 愛を 繋ごう
ookina ai de yume o tsunagou
kimi to boku de ai o tsunagou
 
เราจะเชื่อมโยงความฝันเอาไว้ด้วยความรักอันแสนยิ่งใหญ่
จะเชื่อมโยงความรักเอาไว้ด้วยตัวเธอและตัวฉัน
 
 
*อาจมีการแก้ไขภายหลัง*



Kanji :: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2014/01/aaa-love-lyrics-pv.html#ixzz2rwviDUt3
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*


0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...