17 February 2014

Sennenbashi to Kageboushi : 40mP feat. Hatsune Miku


千年橋と影法師 - 40mP feat. 初音ミク 
歌詞:40mP   歌曲:40mP


あれから幾つもの日々が
二人の間に流れては消え去った
愛しさの水嵩は増すばかりで
are kara ikutsumo no hibi ga
futari no aida ni nagarete wa kiesatta
itoshisa no mizukasa wa masu bakari de
 
นับตั้งแต่ตอนนั้น ปริมาณน้ำแห่งความรักที่มีแต่เพิ่มขึ้น
มันได้ไหลเลยผ่านหายลับไป
ในระหว่างวันเวลามากมายของเราสองคน


あの時素直になれたら
今より幸せで居られたのでしょうか
夏草はそよそよ
何処吹く風に揺られる
流れゆく日々に浮かんだ笹舟
形も心も変わってゆくけど
お前の背中に私の願い
少し重すぎるけど
溢さず届けてほしい
ano toki sunao ni naretara
ima yori shiawase de irareta no deshou ka
natsukusa wa soyosoyo
doko fuku kaze ni yurareru
nagareyuku hibi ni ukanda sasabune
katachi no kokoro mo kawatteyuku kedo
omae no senaka ni watashi no negai
sukoshi omosugiru kedo
kobosazu todokete hoshii
 
หากเราซื่อตรงกับตัวเองในเวลานั้น
ก็คงจะอยู่อย่างมีความสุขยิ่งกว่าในเวลานี้ใช่ไหมนะ
ต้นหญ้าในฤดูร้อนพลิ้วลู่เอนไหว
ในสายลมที่พัดพามาจากที่ใดสักแห่ง
เรือไม้ไผ่ที่ลอยล่องในกระแสแห่งวันเวลาที่เลยล่วงไป
ถึงรูปร่างและหัวใจนั้นจะแปรเปลี่ยนไป
แม้ว่าคำภาวนาของฉัน
มันจะทำให้แผ่นหลังของเธอหนักเกินไปสักนิด
แต่ฉันก็อยากให้มันส่งไปถึงโดยไม่หกล้นออกมา

貴方の隣には居られない
寄り添った影法師 二人の面影
愛するほどに遠く
貴方の背中が離れていく
そんな気がした
anata no tonari ni wa irarenai
yorisotta kageboushi futari no omokage
aisuru hodo ni tooku
anata no senaka ga hanarete yuku
sonna ki ga shita
 
ฉันไม่อาจอยู่เคียงข้างเธอได้
ร่างเงาที่เคยอิงแอบ คือภาพความทรงจำของเราทั้งสอง
ฉันรู้สึกว่าแผ่นหลังของเธอนั้น
ยิ่งฉันรักมันมากเท่าใด
มันก็ยิ่งห่างหายออกไปไกลเท่านั้น

あれから幾つもの日々が
二人の間に流れては消え去った
悲しみの水嵩は増すばかりで
こうして二人で過ごせば
死ぬまで一緒に居られると思ってた
水草はゆらゆら
流れに身を任せてる
are kara ikutsumo no hibi ga
futari no aida ni nagareteha kiesatta
kanashimi no mizukasa wa masu bakari de
koushite futari de sugoseba
shibu made isshoni irareru to omotteta
mizukusa wa yurayura
nagare ni mi wo makaseteru
 
นับตั้งแต่ตอนนั้น ปริมาณน้ำแห่งความเสียใจที่มีแต่เพิ่มขึ้น
มันได้ไหลเลยผ่านหายลับไป
ในระหว่างวันเวลามากมายของเราสองคน
ฉันเคยคิดว่า หากเราจะใช้วิตร่วมกันไปสองคนเช่นนี้
เราก็จะได้อยู่ด้วยกันตราบจนวาระสุดท้าย
พืชน้ำที่เอนไหว
กำลังทอดกายไปตามกระแสน้ำไหล

貴方の隣には居られない
残された影法師 私の面影
瞳を閉じれば ほら、
貴方の背中が其処にある
そんな気がした
願いがひとつだけ叶うなら
もう二度と
あの人に会えなくてもいい
せめて記憶の中で貴方の背中に
いつまでも寄り添っていたい
anata no tonari ni wa irarenai
nokosareta kageboushi watashi no omokage
hitomi wo tojireba hora
anata no senaka ga soko ni aru
sonna ki ga shita
negai ga hitotsu dake kanau nara
mou nido to
ano hito ni aenakutemo ii
semete kioku no naka de anata no senaka ni
itsumademo yorisotteitai
 
ฉันไม่อาจอยู่เคียงข้างเธอได้
ร่างเงาที่หลงเหลือไว้ คือภาพความทรงจำของฉัน
หากหลับตาลง ฉันก็ยังรู้สึก
ว่าที่ตรงนั้น
ยังคงมีร่างของเธออยู่
หากสิ่งที่ปรารถนาจะเป็นจริงขึ้นมาได้สักอย่างหนึ่ง
แม้จะไม่ได้พบกับเขาคนนั้น
เป็นครั้งที่สองอีกแล้วก็ไม่เป็นไร
อย่างน้อยที่สุด ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างแนบชิด
กับเธอแม้เพียงในความทรงจำตลอดไป

笹舟は、もう消えていった
sasabune wa mou kieteitta 
เรือไม้ไผ่ได้ลับหายไปเสียแล้ว





Kanji :: http://petitlyrics.com/kashi/959621/
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...