02 March 2014

Teenage Queen - EunHae (SUPER JUNIOR DONGHAE & EUNHYUK)

Teenage Queen - SUPER JUNIOR DONGHAE & EUNHYUK
作詞:Amon Hayashi for Digz, Inc. Group 
 作曲:Tiffany Vartanyan/Calum Hood/Luke Hemmings/David Musumeci/Anthony Egizii

Good old days 思い出たどれば君へ
You're my teenage queen
僕だけ気付いて 息をのむ交差点
Can't believe what I'm seeing
Good old days omoide tadoreba kimi e
You're my teenage queen
boku dake kidzuite iki wo nomu kousaten
Can't believe what I'm seeing

พอคิดไปถึงช่วงเวลาดีๆในวันเก่าๆ
ก็มีคุณที่เป็นราชินีในวัยรุ่นของผม
แต่ที่สี่แยกตรงนั้น มีแค่ผมที่สังเกตเห็นแล้วก็ตกใจ
ไม่อยากเชื่อในสิ่งที่มองเห็นอยู่ตอนนี้เลย

誰もが虜になった Beauty 今も You're so fine
信号の向こう 君は僕に気付いていない
dare mo ga toriko ni natta Beauty ima mo You're so fine
shingou no mukou kimi wa boku ni kidzuite inai

ความงามที่ทำให้ใครต่อใครต้องหลงไหล ในตอนนี้คุณก็ยังเป็นแบบนั้น
แม้ว่าที่ฝั่งตรงข้ามของสัญญาณไฟ คุณจะไม่สังเกตเห็นผมเลยก็ตาม

愛の意味も知らなかった頃に 終わった恋 Couldn't be a king
もう一度だけ叶うのなら I'll do anything for you
君は Teenage queen
You're my teenage queen
ai no imi mo shiranakatta koro ni owatta koi Couldn't be a king
mou ichido dake kanau no nara I'll do anything for you
kimi wa Teenage queen
You're my teenage queen

ความรักมันจบลงในตอนที่ผมยังไม่รู้จักความหมายของความรัก ก็เลยไม่สามารถจะเป็นพระราชาได้
แต่ถ้าความฝันมันจะเป็นจริงอีกซักครั้งหนึ่ง ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
เพราะคุณคือราชินี
ราชินีวัยรุ่นของผม

僕に気付いて手を振る君は 眩しくて
boku ni kidzuite te wo furu kimi wa mabushikute
คุณสังเกตเห็นผมแล้วก็โบกมือให้ คุณนี่ช่างเจิดจ้าจริงๆ


It's green light すぐに行くよ そこで君は待ってて
You're seeing anybody? 聞きたい事が 溢れてくるよ
It's green light sugu ni iku yo soko de kimi wa mattete
You're seeing anybody? kikitai koto ga afurete kuru yo

พอไฟเขียว ผมก็รีบตรงไปยังที่ๆคุณรออยู่
กำลังคบใครอยู่หรือเปล่า? เรื่องที่อยากถามมันมีตั้งมากมายเลย

愛の意味も知らなかった頃に 終わった恋 Couldn't be a king
もう一度だけ叶うのなら I'll do anything for you
君は Teenage queen
You're my teenage queen
ai no imi mo shiranakatta koro ni owatta koi Couldn't be a king
mou ichido dake kanau no nara I'll do anything for you
kimi wa Teenage queen
You're my teenage queen

ความรักมันจบลงในตอนที่ผมยังไม่รู้จักความหมายของความรัก ก็เลยไม่สามารถจะเป็นพระราชาได้
แต่ถ้าความฝันมันจะเป็นจริงอีกซักครั้งหนึ่ง ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
เพราะคุณคือราชินี
ราชินีวัยรุ่นของผม

One more chance save me a dance 今の僕なら・・・
Please, my teenage queen
So freeze the time 伝えたい事があるよまだ
I'm here to be your king
One more chance save me a dance ima no buku nara・・・
Please, my teenage queen
So freeze the time tsutaetai koto ga aru yo mada
I'm here to be your king

ตัวผมในตอนนี้อยากจะขอโอกาสอีกซักครั้ง
ได้โปรดเถอะ ราชินีของผม
แล้วก็ช่วยหยุดเวลาไว้ เพราะผมยังมีเรื่องที่อยากจะบอกคุณอยู่
ว่าผมอยู่ตรงนี้เพื่อจะเป็นพระราชาของคุณ

A girl から Lady 変わった君は Beautiful butterfly
変わらないね その笑顔は I wish you could be mine
A girl kara Lady kawatta kimi wa Beautiful butterfly
kawaranai ne sono egao wa I wish you could be mine

คุณเป็นผีเสื้อแสนสวยเมื่อเปลี่ยนจากเด็กน้อยเป็นหญิงสาว
ไม่เปลี่ยนไปเลยนะ รอยยิ้มนั้นน่ะ ผมอยากจะให้คุณเป็นของผมจัง

愛の意味も知らなかった頃に 終わった恋 Couldn't be a king
もう一度だけ叶うのなら I'll do anything for you
君は Teenage queen
You're my teenage queen
ai no imi mo shiranakatta koro ni owatta koi Couldn't be a king
mou ichido dake kanau no nara I'll do anything for you
kimi wa Teenage queen
You're my teenage queen

ความรักมันจบลงในตอนที่ผมยังไม่รู้จักความหมายของความรัก ก็เลยไม่สามารถจะเป็นพระราชาได้
แต่ถ้าความฝันมันจะเป็นจริงอีกซักครั้งหนึ่ง ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
เพราะคุณคือราชินี
ราชินีวัยรุ่นของผม

One more chance, save me a dance 今の僕なら・・・
Please, my teenage queen
So freeze the time 伝えたい事があるよまだ
I'm here to be your king
One more chance save me a dance ima no buku nara・・・
Please, my teenage queen
So freeze the time tsutaetai koto ga aru yo mada
I'm here to be your king

ตัวผมในตอนนี้อยากจะขอโอกาสอีกซักครั้ง
ได้โปรดเถอะ ราชินีของผม
แล้วก็ช่วยหยุดเวลาไว้ เพราะผมยังมีเรื่องที่อยากจะบอกคุณอยู่
ว่าผมอยู่ตรงนี้เพื่อจะเป็นพระราชาของคุณ

君は Teenage queen
You're my teenage queen
Teenage queen
You're my teenage queen
kimi wa Teenage queen
You're my teenage queen
Teenage queen
You're my teenage queen

คุณคือราชินี
ราชินีวัยรุ่นของผม
ราชินีวัยรุ่น
ราชินีวัยรุ่นของผม

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

4 comments:

Mickey GaemGyu said...

ขอบคุณมากเลยค่ะ ㅠㅠ ขอนำไปทำซับอีกครั้งนะคะ ^^

Jungsoo P. Taiga K. said...

ขออนุญาตนำไปทำซับพร้อมทั้งให้เครคิตนะคะ :D

Jungsoo P. Taiga K. said...

ขออนุญาตนำไปทำซับพร้อมทั้งให้เครดิตนะคะ คุณอะเม้ว ><

อะเม้ว said...

ยินดีจ้า ^^

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...