09 March 2014

Yume no Hajima Ring Ring : Kyary Pamyu Pamyu

ゆめのはじまりんりん - きゃりーぱみゅぱみゅ
作詞:中田ヤスタカ(CAPSULE)     作曲:中田ヤスタカ(CAPSULE)


今まで 色んなホントいい思い出たち
トランクに 押し込み 忘れはしないよ
これから 未来は 自分次第なのでしょ
わくわく の切符を買いに行くよ
ima made ironna HONTO ii omoidetachi
TORANKU ni oshikomi wasure wa shinai yo
kore kara mirai wa jibun jidai nano deshou
wakuwaku no kippu wo kai ni iku yo

 บรรดาความทรงจำดีๆมากมายจนถึงในเวลานี้
ฉันจะยัดมันลงไปในกระเป๋าเดินทาง และจะไม่ลืมมัน
จากนี้ไป อนาคตนั้นมันก็ขึ้นอยู่กับตัวของฉันเองใช่ไหม
ฉันจะไปซื้อตั๋วที่เฝ้ารอคอยอยู่ล่ะนะ


グッバイ ティーチャー マイフレンズ
旅立ちの際の ドキドキ
すっぱい キャンディーのリップス
知らない 都会に ご期待
グッバイ ティーチャー マイフレンズ
ありがとう 勇気ください
ボクだけの部屋から ゆめのはじまりんりん
GUDBAI TEECHAA MAIFURENZU
tabidachi no sai no DOKIDOKI
suppai KYANDII no RIPPUSU
shiranai tokai ni gokitai
GUDBAI TEECHAA MAIFURENZU
arigatou yuuki kudasai
BOKU dake no heya kara yume no hajimarinrin

 ลาก่อน คุณครูและเพื่อนๆของฉัน
ตื่นเต้นเมื่อถึงเวลาที่จะต้องออกเดินทาง
เหมือนกับลิปสติกสีลูกกวาดรสเปรี้ยว
วาดหวังถึงเมืองใหญ่ที่ไม่รู้จัก
ลาก่อน คุณครูและเพื่อนๆของฉัน
ขอบคุณนะ ขอความกล้าให้ฉันด้วย
จุดเริ่มต้นของความฝัน จากห้องที่มีเพียงแค่ตัวฉันเท่านั้น

これまで 毎日 歩いた この道
しばらく 見られない さみしく 思うよ
明日に 期待と 不安を 感じて
さよなら 必ず叶えたいから
kore made mainichi aruita kono michi
shibaraku mirarenai samishiku omou yo
ashita ni kitai to fuan wo kanjite
sayonara kanarazu kanaetai kara
 
ถนนสายนี้ที่ฉันได้เดินมาทุกวันจนถึงเวลานี้
หากไม่ได้เห็นสักพักก็คงจะเหงาขึ้นมา
รู้สึกถึงความคาดหวังและความกังวลในวันพรุ่งนี้
ลาก่อน เพราะฉันอยากจะให้ความฝันนั้นเป็นจริงขึ้นมาได้จริงๆ

グッバイ ティーチャー マイフレンズ
旅立ちの際の ドキドキ
すっぱい キャンディーのリップス
かみ締め こらえる 涙も
グッバイ ティーチャー マイフレンズ
ありがとう 勇気ください
ボクだけの部屋から ゆめのはじまりんりん
GUDBAI TEECHAA MAIFURENZU
tabidachi no sai no DOKIDOKI
suppai KYANDII no RIPPUSU
kamishime koraeru namida mo
GUDBAI TEECHAA MAIFURENZU
arigatou yuuki kudasai
BOKU dake no heya kara yume no hajimarinrin
 
ลาก่อน คุณครูและเพื่อนๆของฉัน
ตื่นเต้นเมื่อถึงเวลาที่จะต้องออกเดินทาง
เหมือนกับลิปสติกสีลูกกวาดรสเปรี้ยว
อีกทั้งน้ำตาที่กัดฟันกลั้นไว้
ลาก่อน คุณครูและเพื่อนๆของฉัน
ขอบคุณนะ ขอความกล้าให้ฉันด้วย
จุดเริ่มต้นของความฝัน จากห้องที่มีเพียงแค่ตัวฉันเท่านั้น




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

Tanatorn Act said...

นำไปใช้นะครับ ขอบคุณครับ

なんでもない said...

ขออนุญาตินำเนื้อเพลงไปใช้นะคะ ขอบคุณมากๆนะคะ ^^

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...