15 April 2014

H.A.N.A.B.I ~Kimi ga Ita Natsu~ : ZONE

H・A・N・A・B・I~君がいた夏~ - ZONE
作詞:町田紀彦     作曲:町田紀彦


君がいた夏
kimi ga ita natsu 
ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ

夜空に咲く 向日葵見て 儚く散り孤独な星だけが
涙ぐんだ目に 映る姿今 頬をつたわった
あの夏を忘れない…
yozora ni saku himawari mite hakanaku chiri kodokuna hoshi dake ga
namida gunda me ni utsuru sugata ima hoo wo tsutawatta
ano natsu wo wasurenai…
 
มองดอกทานตะวันที่เบ่งบานภายใต้ท้องฟ้ายามราตรี
เป็นแค่เพียงดวงดาวแห่งความโดดเดี่ยวที่ตกลงมาอย่างไร้จุดหมาย
ภาพที่สะท้อนอยู่ในดวงตาที่ชุ่มไปด้วยน้ำตา เวลานี้ได้ไหลลงมาอาบแก้ม
ฉันไม่อาจลืมฤดูร้อนนั้นลง...

待ち合わせした 神社の石段 早くつきすぎて
「カタカタ」合図で すぐにわかるよ 君が来たことを
machiawaseshita jinja no ishidan hayaku tsukisugite
"KATAKATA" aizu de sugu ni wakaru yo kimi ga kita koto wo

 มาถึงบันไดหินของศาลเจ้าที่เรานัดเจอกันเร็วเกินไป
รู้ได้ทันทีว่าเธอกำลังมาจากสัญญาณเสียงกุกกัก(ของฝีเท้า)

久しぶりに会う またあの笑顔見せよう
明日になればたぶん そう夢の中に…
hisashiburi ni au mata ano egao miseyou
ashita ni nareba tabun sono yume no naka ni…

 ไม่ได้เจอกันนานนะ ให้ฉันได้เห็นใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มนั้นอีกสักครั้งเถอะ
ถ้าเป็นวันพรุ่งนี้ เราคงได้ทำเช่นนี้แค่เพียงในความฝัน...

君がいた夏
夜空の下 手をつないで 砂利道走り抜ける僕等に
遠く聞こえてるHANABI達の声 セツナク響いた
永遠の夏
「もういやだよ」 こんな気持ち
君の後姿見る僕に
流れ星の様に つたう雫には 全てが映った
あの夏を忘れない…
kimi ga ita natsu
yozora no shita te wo tsunaide jarimichi hashiri nukeru bokura ni
tooku kikoeteru HANABI tachi no koe SETSUNAKU hibiita
eien no natsu
"mou iya da yo" konna kimochi
kimi no ato sugata miru boku ni
nagareboshi no youni tsutau shizuku ni wa subete ga utsutta
ano natsu wo wasurenai…
 
ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ
พวกเราที่จับมือกันไว้ ออกเดินไปบนถนนโรยกรวด
ได้ยินเสียงของบรรดาดอกไม้ไฟที่ดังก้องอย่างแสนเศร้าอยู่แว่วๆ
ฤดูร้อนอันเป็นนิรันดร์
“ไม่เอาแล้ว” ความรู้สึกเช่นนั้น
ตัวฉันที่มองเห็นร่างด้านหลังของเธอ
หยาดหยดที่ไหลรินดั่งดาวตกนั้นได้สะท้อนซึ่งทุกสิ่ง
ฉันไม่อาจลืมฤดูร้อนนั้นลง...

あれから 何度も
フッとあの場所に誘われ 目を閉じ
are kara nando mo
FUTto ano basho ni sasoware me wo toji
 
ตั้งแต่ตอนนั้น อีกหลายครา
เมื่อถูกดึงดูดให้กลับไปที่นั่นโดยบังเอิญเมื่อไหร่ ฉันจะหลับตาลง

耳を澄ましまた 聴こえないはずの合図
僕の胸にだけ 確かに届いた
mimi wo sumashi mata kikoenai hazu no aizu
boku no mune ni dake tashika ni todoita

 เงี่ยหูฟัง เสียงสัญญาณที่จะไม่มีวันได้ยิน
มันยังคงอยู่แค่ในใจฉันอย่างแน่นอน

君がいた夏
夜空の下 手をつないで 砂利道走り抜ける僕等に
遠く聞こえてるHANABI達の声 セツナク響いた
永遠の夏
「もういやだよ」 こんな気持ち
君の後姿見る僕に
流れ星の様に つたう雫には 全てが映った
あの夏を忘れない…
kimi ga ita natsu
yozora no shita te wo tsunaide jarimichi hashiri nukeru bokura ni
tooku kikoeteru HANABI tachi no koe SETSUNAKU hibiita
eien no natsu
"mou iya da yo" konna kimochi
kimi no ato sugata miru boku ni
nagareboshi no youni tsutau shizuku ni wa subete ga utsutta
ano natsu wo wasurenai…

 ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ
พวกเราที่จับมือกันไว้ ออกเดินไปบนถนนโรยกรวด
ได้ยินเสียงของบรรดาดอกไม้ไฟที่ดังก้องอย่างแสนเศร้าอยู่แว่วๆ
ฤดูร้อนอันเป็นนิรันดร์
“ไม่เอาแล้ว” ความรู้สึกเช่นนั้น
ตัวฉันที่มองเห็นร่างด้านหลังของเธอ
หยาดหยดที่ไหลรินดั่งดาวตกนั้นได้สะท้อนซึ่งทุกสิ่ง
ฉันไม่อาจลืมฤดูร้อนนั้นลง...

君がいた夏 君といた夏…
kimi ga ita natsu kimi to ita natsu… 
ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ ฤดูร้อนที่เคยได้อยู่กับเธอ...

夜空に咲く 向日葵見て 儚く散り孤独な星だけが
涙ぐんだ目に 映る姿今 頬をつたわった
yozora ni saku himawari mite hakanaku chiri kodokuna hoshi dake ga
namida gunda me ni utsuru sugata ima hoo wo tsutawatta
 
มองดอกทานตะวันที่เบ่งบานภายใต้ท้องฟ้ายามราตรี
เป็นแค่เพียงดวงดาวแห่งความโดดเดี่ยวที่ตกลงมาอย่างไร้จุดหมาย
ภาพที่สะท้อนอยู่ในดวงตาที่ชุ่มไปด้วยน้ำตา เวลานี้ได้ไหลลงมาอาบแก้ม

君がいた夏
夜空の下 手をつないで 砂利道走り抜ける僕等に
遠く聞こえてるHANABI達の声 セツナク響いた
永遠の夏
「もういやだよ」 こんな気持ち
君の後姿見る僕に
流れ星の様に つたう雫には 全てが映った
あの夏を忘れない…
kimi ga ita natsu
yozora no shita te wo tsunaide jarimichi hashiri nukeru bokura ni
tooku kikoeteru HANABI tachi no koe SETSUNAKU hibiita
eien no natsu
"mou iya da yo" konna kimochi
kimi no ato sugata miru boku ni
nagareboshi no youni tsutau shizuku ni wa subete ga utsutta
ano natsu wo wasurenai…

 ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ
พวกเราที่จับมือกันไว้ ออกเดินไปบนถนนโรยกรวด
ได้ยินเสียงของบรรดาดอกไม้ไฟที่ดังก้องอย่างแสนเศร้าอยู่แว่วๆ
ฤดูร้อนอันเป็นนิรันดร์
“ไม่เอาแล้ว” ความรู้สึกเช่นนั้น
ตัวฉันที่มองเห็นร่างด้านหลังของเธอ
หยาดหยดที่ไหลรินดั่งดาวตกนั้นได้สะท้อนซึ่งทุกสิ่ง
ฉันไม่อาจลืมฤดูร้อนนั้นลง...

あの夏をもう一度…
ano natsu wo mou ichido 
ขอฤดูร้อนนั้นจงหวนกลับมาอีกสักครั้ง...

君がいた夏 永遠の夏
君がいた夏 永遠の夏
kimi ga ita natsu eien no natsu
kimi ga ita natsu eien no natsu
 
ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ ฤดูร้อนอันเป็นนิรันดร์
ฤดูร้อนที่เคยมีเธอ ฤดูร้อนอันเป็นนิรันดร์





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...