14 April 2014

Kimi sae Ireba Nani mo Iranai : Morning Musume


君さえ居れば何も要らない - モーニング娘。 
作詞:つんく    作曲:つんく


僕たちは 自由だろ
なのに窮屈だ
「あれはダメ」 「それはまだ」
悔しくなるよ
bokutachi wa jiyuu daro
nanoni kyuukutsu da
"are wa dame" "Sore wa mada"
kuyashiku naru yo
 
พวกเราต่างก็มีอิสระใช่ไหม
แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังรู้สึกอึดอัด
"อันโน้นก็ไม่ได้" "อันนั้นก็ไม่ได้"
จนรู้สึกเจ็บปวดขึ้นมา


恋して 苦しさを知って
愛の脅さを知って
優しさを肌で感じて
夢みて 努力を覚えて
挫折と孤独を学んで
自分のスケールを悟って
koishite kurushisa wo shitte
ai no odosa wo shitte
yasashisa wo hada de kanjite
yumemite doryoku wo oboete
zasetsu to kodoku wo manan de
jibun no SUKEERU wo satotte
 
ได้รัก ได้รับรู้ถึงความขมขื่น
ได้รับรู้ถึงความน่ากลัวของความรัก
ได้รับรู้ถึงผิวกายที่อ่อนโยน
จงฝัน และจดจำถึงความพยายาม
เรียนรู้ความล้มเหลวและความโดดเดี่ยว
และตระหนักถึงขีดจำกัดของตนเอง

あんなに怯えてた あの日の事を忘れてしまうの
心から誓った 真夜中二人強く抱き合った
Wow Wow Wow
annata ni obieteta ano hi no koto wo wasurete shimau no
kokoro kara chikatta mayonaka futari tsuyoku dakiatta
Wow Wow Wow
 
จะลืมเลือนเรื่องราวในวันก่อนที่เคยหวาดกลัวถึงเพียงนั้น
ขอสาบานจากหัวใจ กลางราตรีนี้เราทั้งสองจะโอบกอดกันไว้ให้แนบแน่น
Wow Wow Wow

君さえ居たなら何も要らない
この娘(子)の笑顔を誰も奪っちゃだめ
時代(とき)が変わっても 僕は変わんない
ゆっくり目をつぶり
口づけさ
kimi sae ita nara nani mo iranai
kono ko no egao wo dare mo ubaccha dame
toki ga kawatta mo boku wa kawannai
yukkiri me wo tsuburi
kuchizuke sa
 
แค่มีเธออยู่ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
จะไม่ยอมให้ใครมาพรากเอารอยยิ้มของเธอคนนี้ไป
แม้ยุคสมัยจะเปลี่ยนไป แต่ตัวฉันเองจะไม่เปลี่ยนแปลง
ค่อยๆหลับตาลง
แล้วจูบ

太陽が今日もまだ美しく顔を出す
WOWWOWWOW
まるで僕たちを
祝福してるように
taiyou ga kyou mo mada utsukushiku kao wo dasu
WOWWOWWOW
marude bakutachi wo
shukufuku shiteru you ni
 
ดวงอาทิตย์นั้นวันนี้ก็ยังคงโผล่หน้าอันสวยงามออกมาเช่นเคย
WOWWOWWOW
เหมือนกับจะอวยพร
ให้กับพวกเรา

僕たちは 希望だろ
次の未来の
時にミス 時にサクセス
そして成長
bokutachi wa kibou daro
tsugi no mirai no
tokini MISU tokini SAKUSESU
soshite seichou
 
พวกเราเองก็คาดหวัง
ถึงอนาคตใหม่อยู่ไม่ใช่หรือ
ในเวลาที่พลาดพลั้ง ในเวลาที่สำเร็จ
นั่นจะทำให้เราเติบโต

恋して 苦しさを知って
愛の脅さを知って
優しさを肌で感じて
夢みて 努力を覚えて
挫折と孤独を学んで
自分のスケールを悟って
koishite kurushisa wo shitte
ai no odosa wo shitte
yasashisa wo hada de kanjite
yumemite doryoku wo oboete
zasetsu to kodoku wo manan de
jibun no SUKEERU wo satotte
 
ได้รัก ได้รับรู้ถึงความขมขื่น
ได้รับรู้ถึงความน่ากลัวของความรัก
ได้รับรู้ถึงผิวกายที่อ่อนโยน
จงฝัน และจดจำถึงความพยายาม
เรียนรู้ความล้มเหลวและความโดดเดี่ยว
และตระหนักถึงขีดจำกัดของตนเอง

目をキラキラさせて 僕に語った君の将来図は
ただ聞いてるだけで 胸が熱くなり 泣きそうになった
Wow Wow Wow
me wo KIRAKIRA sasete boku ni katatta kimi no shouraizu wa
tada kiiteru dake de mune ga atsuku nari nakisou ni natta
Wow Wow Wow
 
ฉันทำตาเป็นประกาย เมื่อเธอเล่าถึงแผนการในอนาคตของเธอให้ฉันฟัง
แค่เพียงได้ฟังเท่านั้น ในอกก็อบอุ่นขึ้นมาจนแทบจะร้องไห้
Wow Wow Wow

君さえ居たなら何も要らない
僕等の将来は誰も決められない
年齢(とし)を重ねても 愛は変わんない
もう一度最初から
口づけさ
kimi sae ita nara nani mo iranai
bokura no shourai wa dare mo kimerarenai
toshi wo kasanete mo ai wa kawannai
mou ichido saisho kara
kuchizuke sa
 
แค่มีเธออยู่ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
อนาคตของพวกเรานั้นไม่ว่าใครก็มากำหนดไม่ได้
แม้อายุจะเพิ่มขึ้น แต่ความรักนี้จะไม่เปลี่ยนแปลงไป
เราจะจูบกัน
ตั้งแต่แรกอีกครั้งหนึ่ง

I LOVE YOUを今日もまた優しくささやいた
WOWWOWWOW
二人の現実が
真実となるように
I LOVE YOU wo kyou mo mata yasashiku sasayaita
WOWWOWWOW
futari no genjitsu ga
shinjitsu to naru you ni
 
วันนี้ก็ยังคงจะกระซิบอย่างอ่อนโยนว่าฉันรักเธออีกเช่นเคย
WOWWOWWOW
ขอให้ความเป็นจริงของเราทั้งสองนั้น
กลายเป็นสิ่งที่แท้จริง

あんなに怯えてた あの日の事を忘れてしまうの
心から誓った 真夜中二人強く抱き合った
Wow Wow Wow
annani obieteta ano hi no koto wo wasurete shimau no
kokoro kara chikatta mayonaka futari tsuyoku dakiatta
Wow Wow Wow
 
จะลืมเลือนเรื่องราวในวันก่อนที่เคยหวาดกลัวถึงเพียงนั้น
ขอสาบานจากหัวใจ กลางราตรีนี้เราทั้งสองจะโอบกอดกันไว้ให้แนบแน่น
Wow Wow Wow

君さえ居たなら何も要らない
この娘(子)の笑顔を誰も奪っちゃだめ
時代(とき)が変わっても 僕は変わんない
ゆっくり目をつぶり
口づけさ
kimi sae ita nara nani mo iranai
kono ko no egao wo dare mo ubaccha dame
toki ga kawatta mo boku wa kawannai
yukkiri me wo tsuburi
kuchizuke sa
 
แค่มีเธออยู่ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
จะไม่ยอมให้ใครมาพรากเอารอยยิ้มของเธอคนนี้ไป
แม้ยุคสมัยจะเปลี่ยนแปลงไป แต่ตัวฉันเองจะไม่เปลี่ยนแปลง
ค่อยๆหลับตาลง
แล้วจูบ

太陽が今日もまだ美しく顔を出す
WOWWOWWOW
まるで僕たちを
祝福してるように
taiyou ga kyou mo mada utsukushiku kao wo dasu
WOWWOWWOW
marude bakutachi wo
shukufuku shiteru you ni
 
ดวงอาทิตย์นั้นวันนี้ก็ยังคงโผล่หน้าอันสวยงามออกมาเช่นเคย
WOWWOWWOW
เหมือนกับจะอวยพร
ให้กับพวกเรา




Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...