13 April 2014

Koi, Hanabi : Hatsune Okumura


恋、花火 - 奥村初音 
作詞:奥村初音     作曲:奥村初音


浴衣姿で 手と手をつなぐ
天神まつり だけど今は ひとりぼっち
yukata sugata de te to te wo tsunagu
tenjin matsuri dakedo ima wa hitoribocchi
 
ร่างในชุดยูกาตะต่างจับมือกัน
แม้จะเป็นเทศกาลเทนจิน* แต่ในเวลานี้ฉันกลับโดดเดี่ยว


両手をあげても 触れない空に
肩を並べて 同じ願いかけた あの日
ryoute wo agetemo furenai sora ni
kata wo narabete onaji negai kaketa ano hi
 
แม้จะกางแขนทั้งคู่ออก ก็ไม่อาจสัมผัสกับท้องฟ้าได้
ในวันวานที่เราเคยเคียงข้างและอธิษฐานในสิ่งเดียวกัน

もう二度と果たされぬ約束残して 死んでしまったの
mou nido to hatasareru yakusoku nokoshite shinde shimatta no 
จะหลงเหลือคำสัญญาที่ไม่อาจทำให้บรรลุผลได้เป็นครั้งที่สองเอาไว้ แล้วตายไปอย่างนั้นหรือ

暗い空に散りばめられる 無数の花びらは
あたしをひとりにして 涙で滲む命
暗い空に散りばめた想い もう一度あなたのとなりで
きえそうな ぬくもり あの香り 目をとじて
kurai sora ni chiribamerareru musuu no hanabira wa
atashi wo hitori ni shite namida de nijimu inochi
kurai sora ni chiribameta omoi mou ichido anata no tonari de
kiesouna nukumori ano kaori me wo tojite
 
กลีบดอกไม้นับไม่ถ้วนที่ถูกฝังไว้ในท้องฟ้าอันมืดหม่น
ทำให้ฉันโดดเดี่ยว ชีวิตจมอยู่ในห้วงน้ำตา
ความคิดถึงฝังไว้ในท้องฟ้าอันมืดหม่น จงหลับตาลง
(นึกถึง)ความอบอุ่นและกลิ่นหอมที่เหมือนจะลบเลือนไป
ให้(รู้สึกเหมือนได้)อยู่เคียงข้างเธออีกครั้ง

今年も花火の季節がきたね
浮かび上がるのは いつかの となりで笑う顔
kotoshi mo hanabi no kisetsu ga kita ne
ukabi agaru nowa itsuka no tonari de warau kao
 
ฤดูกาลของดอกไม้ไฟปีนี้ก็มาถึงแล้วนะ
สิ่งที่ลอยขึ้นไปนั้น คือใบหน้าเปื้อนยิ้มของคนที่เคยอยู่เคียงข้างในวันเก่า

見あげた宇宙のように 遠く儚い季節を 感じてた
miageta uchuu no youni tooku hanakai kisetsu wo kanjiteta 
รับรู้ถึงฤดูกาลอันแสนไม่แน่นอนที่ห่างไกล ดุจดั่งมองไปในห้วงอวกาศ

暗い空に散りばめられる 無数の花びらは
あたしが絶え間なく つみ重ねてきた気持ち
だから明日も来年もずっと つないだこの想いだけは
あなたがいる空に 散ってしまいませんように
kurai sora ni chiribamerareru musuu no hanabira wa
atashi ga taemanaku tsumikanetekita kimochi
dakara ashita mo rainen mo zutto tsunaida kono omoi dake wa
anata ga iru sora ni chitte shimaimasen youni
 
กลีบดอกไม้นับไม่ถ้วนที่ถูกฝังไว้ในท้องฟ้าอันมืดหม่น
ความรู้สึกของฉันมันก็ทับถมกันมากขึ้นเรื่อยๆ
ดังนั้น ในวันพรุ่งนี้หรือปีหน้า แค่เพียงความคิดถึงนี้ที่ยังคงเชื่อมถึงกันเสมอนั้น
ขอให้มันไม่ร่วงหล่นลงมาจากฟากฟ้าที่มีเธอ



*เทศกาลเทนจิน
หนึ่งในสามเทศกาลฤดูร้อนที่ยิ่งใหญ่ 3 เทศกาลของโอซาก้า
(เทศกาลไอเซน เทศกาลเทนจิน เทศกาลสิมึโยชิ)
ซึ่งเทศกาลเทนจินถือเป็นเทศกาลที่ใหญ่ที่สุด
http://www.marumura.com/news/?id=2936
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E7%A5%9E%E7%A5%AD




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...