07 April 2014

Natsuzora HANABI : PASSPO


夏空HANABI - ぱすぽ☆ 
作詞:ペンネとアラビアータ     作曲:Adoriano Spinesi


夏の夢 何度も花は開く
閉じ込めた想いまた打ち上がる
natsu no yume nando mo hana wa hiraku
tojikometa omoi mata uchiagaru
 
ความฝันในฤดูร้อน เปรียบดั่งดอกไม้ที่เบ่งบานหลายครั้ง
แล้วความทรงจำที่กักเก็บไว้ก็โผล่ขึ้นมาอีกครา


浴衣姿を見て「可愛い」って
はじめて君が言うから
頬赤らめて 顔をそらした
祭りの帰り
yukata sugata wo mite "kawaii" tte
hajimete kimi ga iu kara
hoo akaramete kao wo sorashita
matsuri no kaerimichi
 
ตั้งแต่ครั้งแรกที่เธอมองดูชุดยูกาตะ
และบอกกับฉันว่า "น่ารักจัง" นั้น
ฉันแก้มแดงขึ้นแล้วหลบหน้าเธอ
ตลอดทางกลับจากงานเทศกาล

あの日気付いた君への気持ち
(苦しくなっちゃうくらい)
(言葉になんて出来ない)
ありふれた景色が眩しくて
毎日が特別に思えた
ano hi kiduita kimi e no kimochi
(kurushiku nacchau kurai)
(kotoba ni nante dekinai)
arifureta keshiki ga mabushikute
mainichi ga tokubetsu ni omoeta
 
วันนั้นฉันรู้สึกตัวถึงความรู้สึกที่มีต่อเธอ
(จนแทบจะรวดร้าว)
(ไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้)
ทิวทัศน์ที่คุ้นเคยนั้นช่างเจิดจ้า
และทุกๆวันนั้นก็กลายเป็นวันพิเศษ

君は優しすぎて
旅立ってく決意なんて見せずに
終わることない 『永遠』信じてた
(風のように君は去った)
kimi wa yashashikugite
tabidatteku ketsui nante misezuni
owaru koto nai "eien" shinjiteta
(kaze no youni kimi wa satta)
 
เธอนั้นช่างอ่อนโยนเหลือเกิน
จนฉันมองไม่เห็นถึงการตัดสินใจที่จะจากลา
และเชื่อว่า "ความเป็นนิรันดร์" นั้นจะไม่มีวันจบสิ้นลง
(เธอกลายเป็นอดีตไปเหมือนดั่งสายลม)

夏の夢 二人見上げた花火
空に散る色とりどりの記憶
悲しいほど 綺麗だから
そっと触れてくれたあの指先
隠れてかわしたキスが今でも
胸を熱く焦がしてしまうの
君に会いたい・・・
natsu no yume futari miageta hanabi
sora ni chiru iro toridori no kioku
hanashii hodo kirei dakara
sotto furete kureta ano yubisaki
kakurete kawashita KISU ga ima demo
mune wo atsuku kogashite shimau no
kimi ni aitai...
 
ความฝันในฤดูร้อน เปรียบดั่งดอกไม้ไฟที่เราสองคนเคยแหงนมอง
ร่วงหล่นจากท้องฟ้า ในความทรงจำที่มีสีสัน
เพราะมันช่างสวยงามเสียจนน่าเศร้า
ปลายนิ้วมือเหล่านั้นที่เคยสัมผัสอย่างแผ่วเบา
รอยจูบที่ฉันเก็บซ่อนไว้แม้ในเวลานี้
ก็ในอกร้อนขึ้นและหมองไหม้ไปสิ้น
ฉันอยากพบเธอ...

笑ってサヨナラをするなんて
そんな術は知らなくて
あの時はただ涙こらえて
背を向けたんだ
waratte SAYONARA wo suru nante
sonna sube wa shiranakute
ano toki wa tada namida koraete
se wo muketanda
 
การยิ้มให้แล้วเอ่ยคำลา
วิธีการเช่นนั้นฉันไม่รู้จัก
ในเวลานั้นเพียงอดกลั้นน้ำตาไว้
แล้วหันหลังให้เท่านั้น

いるはずのない場所 後ろ姿
不意に重ねているの
季節が君を また運んでくる
(そんな希望 抱きながら)
iru hazu no nai basho ushiro sugata
fui ni kasaneteiru no
kisetsu ga kimi wo mata hakonde kuru
(sonna kibou dakinagara)
 
ในสถานที่อันไร้ผู้คน แผ่นหลังนั้น
จู่ๆก็ซ้อนทับขึ้นมา
ฤดูกาลนั้นได้หอบเอาเธอกลับมาด้วยอีกครา
(ในระหว่างที่โอบกอดความหวังเช่นนั้นเอาไว้)

夏の夢 呼び起こす蝉時雨
かきけされそうなあたしの想いは
いつまでも鳴いてるから
夕暮れに染まったヒコーキ雲
君もどこかで眺めていますか
遠い未来まで伸びてゆけと
願い続けて・・・
natsu no yume yobiokosu semishigure
kakike saresouna atashi no omoi wa
itsumademo naiteiru kara
yuufure ni sonatta HIKOOKIgumo
kimi mo dokoka de nagameteimasu ka
tooi mirai made nobite yuke to
negai tsudukete...
 
ความฝันในฤดูร้อน เปรียบดั่งเสียงร้องของจั๊กจั่นที่ปลุกฉัน
ความคิดคำนึงของฉันที่เหมือนจะถูกลบไปนั้น
ก็ยังคงร่ำร้องอยู่เสมอมา
ไอน้ำที่ย้อมอยู่ในช่วงเวลาสายัณฑ์
เธอเองนั้นก็คงกำลังมองมันอยู่ที่ไหนสักแห่งเช่นกันใช่ไหม
หากมันจะยืดยาวไปจนถึงอนาคตไกลแสนไกล
ฉันก็จะยังคงอธิษฐานเรื่อยไป...

離れて気付く君への気持ち
(何より大切なもの)
(喧嘩さえ宝物)
過ごした一つ一つがすべて
今のあたしに繋がっているから
hanarete kitsuki kimi e no kimochi
(nani yori taisetsuna mono)
(kenka sae takaramono)
sugoshita hitotsu hitotsu ga subete
ima no atashi ni tsunagatteiru kara
 
เมื่อจากลา ฉันจึงรู้สึกตัวถึงความรู้สึกที่มีต่อเธอ
(ว่าคือคนที่แสนสำคัญยิ่งกว่าสิ่งใด)
(แม้แต่เรื่องที่เราทะเลาะกันก็ยังเป็นสมบัติอันแสนล้ำค่า)
แต่ละสิ่งแต่ละอย่างที่เคยผ่านมา ทุกสิ่งนั้น
ยังคงฉุดรั้งตัวฉันในเวลานี้เอาไว้

もしも最後だって知っていたら
あの時 何出来たの?
繰り返しても 戻れないから
(昨日より強くなりたい)
moshimo saigo datte shitteitara
ano toki nani dekita no?
kurikaeshitemo modorenai kara
(kinou yori tsuyoku naritai)
 
หากรู้ว่าจะเป็นครั้งสุดท้าย
ในเวลานั้น ฉันจะทำอะไรได้บ้างนะ?
ถึงจะคิดย้อนไปสักเท่าไหร่ แต่มันก็ไม่มีทางหวนคืนมา
(ฉันอยากจะเข้มแข็งยิ่งกว่าในวันวาน)

夏の夢 二人見上げた花火
空に散る色とりどりの記憶
悲しいほど 綺麗だから
そっと触れてくれたあの指先
隠れてかわしたキスが今でも
胸を熱く焦がしてしまうの
君に会いたい・・・
natsu no yume futari miageta hanabi
sora ni chiru iro toridori no kioku
hanashii hodo kirei dakara
sotto furete kureta ano yubisaki
kakurete kawashita KISU ga ima demo
mune wo atsuku shou ga shite shimau no
kimi ni aitai...
 
ความฝันในฤดูร้อน เปรียบดั่งดอกไม้ไฟที่เราสองคนเคยแหงนมอง
ร่วงหล่นจากท้องฟ้า ในความทรงจำที่มีสีสัน
เพราะมันช่างสวยงามเสียจนน่าเศร้า
ปลายนิ้วมือเหล่านั้นที่เคยสัมผัสอย่างแผ่วเบา
รอยจูบที่ฉันเก็บซ่อนไว้แม้ในเวลานี้
ก็ในอกร้อนขึ้นและหมองไหม้ไปสิ้น
ฉันอยากพบเธอ...

もっともっと『大好き』だって
あの日の君に 伝えたかったよ
夜空にただ願いを放つよ
キミニアイタイ・・・
キミニアイタイ・・・
motto motto "daisuki" datte
ano hi no kimi ni tsutaetakatta yo
yozora ni tada negai wo hanatsu yo
KIMI NI AITAI・・・
KIMI NI AITAI・・・
 
ฉันอยากจะบอกกับเธอในวันวาน
ว่า "ชอบเธอที่สุด" ให้มากขึ้นและมากขึ้น
จึงได้เพียงส่งคำอธิษฐานไปในท้องฟ้ายามราตรี
ฉันอยากพบเธอ...
ฉันอยากพบเธอ...




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...