12 April 2014

Sakura Melody : Miliyah Kato x Shota Shimizu


Sakura Melody - 加藤ミリヤ×清水翔太 
作詞:Noriyuki Makihara     作曲:Noriyuki Makihara


桜の花びらが
ひらひら風に舞う
薄いピンクにぼやけた道を
ゆっくり歩いてく
君の歌う声が風に
乗って耳に届いてくる
それはいつか二人が
一緒によく歌った唄
sakura no hanabira ga
hirahira kaze ni mau
usui PINKU ni boyaketa michi wo
yukkuri aruiteku
kimi no utau koe ga kaze ni
notte mimi ni todoitekuru
sore wa itsuka futari ga
isshoni yoku itatta uta
 
กลีบดอกซากุระ
ร่วงหล่นพลิ้วไหวในสายลม
ค่อยๆเดินไปบน
ถนนที่พร่ามัวไปด้วยสีชมพูอ่อน
เสียงร้องเพลงของเธอนั้น
ลอยตามสายลมมาเข้าหู
เพลงเพลงนั้นคือเพลงที่เราสองคน
เคยร้องร่วมกันบ่อยๆในวันวาน


もうすぐ二人別々の
道を歩いて行く
この歌もしばらく二人で
歌うこともないけれど
mousugu futari betsubetsu no
michi wo aruiteiku
kono uta mo shibaraku futari de
utau koto mo nai keredo
 
ใกล้จะถึงเวลาที่เราทั้งสอง
จะเดินไปบนเส้นทางคนละสาย
ทั้งที่เพลงเพลงนี้นั้นเราสองคน
ยังไม่เคยได้ร้องร่วมกันแม้สักนิด

口ずさむたびきっと
聞き慣れたお互いの
声が聞こえてくるだろう
このSakura Melody
kuchizusaku tabi kitto
kikinareta otagai no
koe ga kikoetekuru darou
kono Sakura Melody
 
ในระหว่างที่ฮัมเพลง
ก็คงจะได้ยินเสียงของเราทั้งคู่
ที่ได้ยินกันจนคุ้นหูแล้วแน่นอน
ท่วงทำนองแห่งซากุระนี้

未来への分かれ道で
照れ隠しでふざけながら
ありがとうの気持ちを込めて
最後に歌うMelody
mirai e no wakaremichi de
terekakushi de fuzakenagara
arigatou no kimochi wo komete
saigo ni utau Melody
 
บนทางแยกไปสู่อนาคต
ในระหว่างที่แกล้งล้อเล่นเพื่อกลบเกลื่อนความเขินอายนั้น
ก็ใส่ความรู้สึกขอบคุณลงไป
ในท่วงทำนองเพลงสุดท้าย

気付かないうちに
髪についた花びらを
笑いながら君が
そっと指でとってくれた
こんな風に今までも
思うよりも互いを
頼りにしながら
ここまで歩いてきたんだろう
kitsukanai uchi ni
kami ni tsuita hanabira wo
warainagara kimi ga
sotto yubi de totte kureta
konna fuu ni ima made mo
omou yori mo tagai wo
tayori ni shinagara
koko made aruitekitan darou
 
เธอที่กำลังยิ้มแย้ม
ในระหว่างที่กลีบดอกไม้ปลิวมาติดผม
โดยไม่รู้ตัว
ได้ช่วยหยิบออกให้ด้วยปลายนิ้วอย่างแผ่วเบา
ในระหว่างที่เราทั้งคู่
ต่างพึ่งพากันและกันยิ่งกว่าที่คิด
แม้ในเวลานี้
เราก็เดินมาจนถึงที่แห่งนี้ด้วยกัน

もうすぐ二人別々の
道を歩いて行く
君がいればと思う時も
この先も何度もあるだろうけど
mousugu futari betsubetsu no
michi wo aruiteiku
kimi ga ireba to omou toki mo
kono saki mo nandomo aru darou kedo
 
ใกล้จะถึงเวลาที่เราทั้งสอง
จะเดินไปบนเส้นทางคนละสาย
มีบางครั้งที่คิดว่าหากมีเธออยู่ด้วยก็คงจะดี
และจากนี้ไปก็คงจะคิดเช่นนี้ขึ้นมาอีกหลายครา

口ずさむたびきっと
聞き慣れたお互いの
声が聞こえてくるだろう
このSakura Melody
kuchizusaku tabi kitto
kikinareta otagai no
koe ga kikoetekuru darou
kono Sakura Melody
 
ในระหว่างที่ฮัมเพลง
ก็คงจะได้ยินเสียงของเราทั้งคู่
ที่ได้ยินกันจนคุ้นหูแล้วแน่นอน
ท่วงทำนองแห่งซากุระนี้

未来への分かれ道で
誇れる互いになろうと
交わした約束をいつまでも
忘れぬ為のMelody
mirai e no wakaremichi de
hokoreru otagai ni narou to
kawashita yakusoku wo itsumademo
wasurenu tame no Melody
 
บนทางแยกไปสู่อนาคต
คำสัญญาที่เราเคยแลกเปลี่ยนกัน
ว่าเราจะภาคภูมิใจในตัวของกันและกันได้
คือท่วงทำนองที่จะไม่มีวันลืมเลือนตลอดไป

口ずさむたびきっと
聞き慣れたお互いの
声が聞こえてくるだろう
このSakura Melody
kuchizusaku tabi kitto
kikinareta otagai no
koe ga kikoetekuru darou
kono Sakura Melody
 
ในระหว่างที่ฮัมเพลง
ก็คงจะได้ยินเสียงของเราทั้งคู่
ที่ได้ยินกันจนคุ้นหูแล้วแน่นอน
ท่วงทำนองแห่งซากุระนี้

未来への分かれ道で
照れ隠しでふざけながら
ありがとうの気持ちを込めて
最後に歌うMelody
mirai e no wakaremichi de
terekakushi de fuzakenagara
arigatou no kimochi wo komete
saigo ni utau Melody
 
บนทางแยกไปสู่อนาคต
ในระหว่างที่แกล้งล้อเล่นเพื่อกลบเกลื่อนความเขินอายนั้น
ก็ใส่ความรู้สึกขอบคุณลงไป
ในท่วงทำนองเพลงสุดท้าย

交わした約束 忘れぬように
一人で歌うMelody
kawashita yakusoku wasurenu youni
hitori de utau Melody
 
คำสัญญาที่เราเคยแลกเปลี่ยนกัน เพื่อไม่ให้ลืมเลือนมันไป
ฉันจะขับขานท่วงทำนองนี้ด้วยตัวคนเดียว


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...