28 June 2014

Brand New World : AAA


Brand New World - AAA 
作詞:H.U.B./ラップ詞:日高光啓     作曲:鳥海剛史



my brand new shine, my brand new smile.
my brand new dream. my brand new style.
my brand new soul. my brand new day.
my brand new life. my brand new world. 
ความเปล่งปลั่งสดใหม่ของฉัน รอยยิ้มสดใหม่ของฉัน
ความฝันสิ่งใหม่ของฉัน รูปแบบใหม่ของฉัน
จิตวิญญาณดวงใหม่ของฉัน วันใหม่ของฉัน
ชีวิตใหม่ของฉัน โลกใบใหม่ของฉัน


見慣れた空に いつもとは違う輝き
膝を抱えたまま見逃してちゃもったいないさ
目を閉じても心閉じないで、きっと君に扉は開いてる
ゆっくりで良い、そっと一歩踏み出せたらその先もきっと…!!
minareta sora ni itsumo to wa chigau kagayaki
hiza wo dakaeta mama minogashitecha mottainai nai sa
me wo tojitemo kokoro tojinaide kitto kimi ni tobira wa aiteiru
yukkuri de ii sotto ippo fumidasetara sono saki mo kitto...!!
 
ในท้องฟ้าที่เห็นจนชินตา มีประกายแสงซึ่งแตกต่างจากที่เคย
จะยังคงนั่งกอดเข่าจนพลาดที่จะเห็นไปมันก็น่าเสียดาย
แม้จะหลับตา ก็จงอย่าปิดหัวใจ ประตูนั้นได้เปิดเอาไว้เพื่อเธอแน่อยู่แล้ว
ไม่ต้องรีบร้อนก็ได้ หากค่อยๆก้าวไปทีละก้าวก็จะเดินหน้าไปที่ตรงนั้นได้อย่างแน่นอน...!!

息をひそめる夜明け前 空は一番暗くなる
太陽の光を誇るため 夜はあるから
iki wo hisomeru yoake mae sora wa ichiban kuraku naru
taiyou no hikari wo hokoru tame yoru wa aru kara
 
ท้องฟ้านั้นจะมืดมิดที่สุดก่อนอรุณรุ่งซึ่งแอบซ่อนลมหายใจไว้จะมาเยือน
ราตรียังคงมีอยู่เพื่อจะได้ภาคภูมิใจกับแสงอาทิตย์

暗闇の心でも 恐れずに目を開けたら
探してたきらめきは もうすぐにrising
kurayami no kokoro demo osorezuni me wo aketara
sagashiteta kirameki wa mousugu ni rising
 
แม้หัวใจที่มืดมิด หากลืมตาขึ้นมาโดยไม่หวาดกลัว
ประกายแสงที่เคยตามหานั้นก็จะพลันส่องแสง

輝き始める準備はできてる
信じて飛び立とう 新しい世界へ
kagayaki hajimeru junbi wa dekiteru
shinjite tobidatou atarashii sekai e
 
ฉันเตรียมตัวที่จะส่องประกายแล้ว
จะเชื่อมั่นและโบยบินไป ยังโลกใบใหม่

例えば君がホロリ流した涙は
僕の心が照らして虹に変えるから
東の空の光を捕まえたら
昨日の君にKissしてbye-bye
tatoeba kimi ga HORORI nagashita namida wa
boku no kokoro ga terashite niji ni kaeru kara
hikashi no sora no hikari wo tsukamaetara
kinou no kimi ni Kiss shite bye-bye
 
หากเธอนั้นมีน้ำตารดร่วงรินไหล
หัวใจของฉันจะส่องแสงและเปลี่ยนให้เป็นสายรุ้ง
หากจะคว้าเอาแสงสว่างในท้องนภาทางตะวันออกเอาไว้
ก็จูบที่ตัวเธอในวันวานแล้วบอกลา

奇跡を望むそのくせに いざとなると怖気づいた
この1秒が未来決めるから 勇気出さなきゃ
kiseki wo nozomu sono kuse ni iza to naru to ojikeduita
kono ichibyou ga mirai kimeru kara yuuki dasanakya
 
ความกลัวเข้ามาเกาะกุมทันควันเพราะร้องขอซึ่งปาฏิหาริย์
จงแสดงความกล้าออกมา จากหนึ่งวินาทีนี้ที่ตัดสินอนาคต

永遠がないのなら 哀しみもいつか終わる
その先に待っている希望へとfly high
eien ga nai no nara kanashimi mo itsuka owaru
sono saki ni matteiru kibou e to fly high
 
หากไม่มีความเป็นนิรันดร์อยู่แล้ว ความโศกเศร้าก็จะหมดลงไปในสักวัน
โบยบินไปยังความหวังที่ยังคงรอคอยอยู่ข้างหน้านั้น

誰もがひとりで生きてはゆけない
つないで広げよう 新しい世界へ
dare mo ga hitori de ikite wa yukenai
tsunaide hirogeyou atarashii sekai e
 
ไม่ว่าผู้ใดก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียว
เรามาผูกสัมพันธ์กันให้กว้างไกล ไปยังโลกใบใหม่

君の笑顔がある それだけで僕らは
強くなることができる きっと
kimi no egao ga aru sore dake de bokura wa
tsuyoku naru koto ga dekiru kitto
 
มีรอยยิ้มของเธอ แค่เพียงเท่านั้น
พวกเราก็จะแข็งแกร่งขึ้นมาได้อย่างแน่นอน

your smile's necessary for mylife
人は一人じゃ生きられない ならハナから無理する必要は無い
二人の間壁はとっぱらい 広がった空眺めはどーだい?
your smile's necessary for mylife
hito wa hitori ja ikitarenai nara HANA kara muri suru hitsuyou wa nai
futari no aida kabe wa topparai hirogatta sora nagame wa doudai?
 
รอยยิ้มของเธอเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตของฉัน
มนุษย์นั้นไม่อาจอยู่ตัวคนเดียวได้ ดังนั้นจึงไม่จำเป็นที่จะต้องฝืนทำอะไรที่เกินตัว
เอากำแพงระหว่างเราสองคนออกไป ท้องฟ้ากว้างใหญ่ที่มองเห็นนั้นเป็นอย่างไรเล่า?

my brand new shine, my brand new smile.
my brand new dream. my brand new style.
my brand new soul. my brand new day.
my brand new life. my brand new world. 
ความเปล่งปลั่งสดใหม่ของฉัน รอยยิ้มสดใหม่ของฉัน
ความฝันสิ่งใหม่ของฉัน รูปแบบใหม่ของฉัน
จิตวิญญาณดวงใหม่ของฉัน วันใหม่ของฉัน
ชีวิตใหม่ของฉัน โลกใบใหม่ของฉัน

輝き始める準備はできてる
信じて飛び立とう 新しい世界へ
kagayaki hajimeru junbi wa dekiteru
shinjite tobidatou atarashii sekai e
 
ฉันเตรียมตัวที่จะส่องประกายแล้ว
จะเชื่อมั่นและโบยบินไป ยังโลกใบใหม่

誰もがひとりで生きてはゆけない
つないで広げよう 新しい世界へ
dare mo ga hitori de ikite wa yukenai
tsunaide hirogeyou atarashii sekai e
 
ไม่ว่าผู้ใดก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียว
เรามาผูกสัมพันธ์กันให้กว้างไกล ไปยังโลกใบใหม่

今日が昨日になる その前に願うよ
君がそばにいることを ずっと
kyou ga kinou ni naru sono mae ni negau yo
kimi ga soba ni iru koto wo zutto
 
วันนี้จะกลายเป็นวันวาน ก่อนหน้านั้นเราจะอธิษฐาน
ขอให้มีเธออยู่เคียงข้าง ตลอดไป




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...