09 June 2014

deal feat. NO-FACE : Tomomi Itano


deal feat.NO-FACE - 板野友美 
作詞:秋元康     作曲:西隆彰



悪魔と取引をするのなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
akuma to torihiki wo suru no nara
nani wo motomareba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
 
หากจะต้องทำการแลกเปลี่ยนกับซาตานแล้วล่ะก็
ฉันจะร้องขอสิ่งใดดี?
ฉันต้องการอะไร
แทนจิตวิญญาณที่หยิบยื่นให้ไปกันเล่า?


uh yeah・・・・・

長い夜の闇に
隠されてる本音より
なんて美しい
青い月に見とれよう
nagai yoru no yami ni
kakusareteru honne yori
nante utsukushii
aoi tsuki ni mitoreyou
 
ในความมืดมิดของราตรีอันแสนยาวนาน
ยิ่งกว่าสิ่งที่ถูกเก็บซ่อนไว้ในหัวใจ
ฉันได้คอยเฝ้ามองพระจันทร์สีน้ำเงิน
อันแสนงดงาม

もし 貧しいなら
山ほどの金貨欲しかっただろう
もし 醜いなら
美女になろうとした
moshi mazushii nara
yama hodo kinka hoshikatta darou
moshi minikui nara
bijo ni narou to shita
 
หากฉันยากจน
ก็คงต้องการเหรียญทองสูงดั่งกองภูเขา
หากฉันอัปลักษณ์
ก็คงตัดสินใจที่จะกลายเป็นสาวงาม

悪魔に要望を聞かれても
欲しいものがないんだ
魂をあげても構わないけど
どんな夢を見ようか?
akuma ni youbou wo kikaretemo
hoshii mono ga nainda
tamashii wo agetemo kamawanai kedo
donna yume wo miyou ka?
 
แม้ซาตานจะไต่ถามถึงความประสงค์
แต่ฉันกลับไม่มีสิ่งที่ต้องการ
ฉันมอบจิตวิญญาณให้ไป
แล้วจะได้เห็นความฝันเช่นไรกันเล่า?

uh yeah・・・・・

やがて夜が明けて
陽が当たった心にも
何も欲はなく
風も消えたイノセンス
yagate yoru ga akete
hi ga atatta kokoro nimo
nani mo yoku wa naku
kaze mo kieta INOSENSU
 
ในที่สุดแล้ว ยามอรุณรุ่ง
แม้หัวใจจะต้องแสงแดด
ฉันก็ไม่ต้องการสิ่งใด
ความบริสุทธิ์ซึ่งเลือนหายไปแม้ในสายลม

もし 寂しいなら
恋人くらい探しただろう
もし 泣いてるなら
痛みなくす薬を・・・
moshi samishii nara
koibito kurai sagashita darou
moshi naiteru nara
itami nakusu kuzuri wo...
 
หากฉันเหงา
ก็คงจะหาคนรักใช่ไหมเล่า
หากฉันกำลังร้องไห้
ก็คงจะร้องขอยาที่ใช้รักษาความเจ็บปวด...

悪魔と取引をするなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
akuma to torihiki wo suru no nara
nani wo motomareba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
 
หากจะต้องทำการแลกเปลี่ยนกับซาตานแล้วล่ะก็
ฉันจะร้องขอสิ่งใดดี?
ฉันต้องการอะไร
แทนจิตวิญญาณที่หยิบยื่นให้ไปกันเล่า?

(RAP)
tell me what you want 教えてほしい
欲しがるもの will be granted with a fee
Your S O U L 無くしそう real
true self so do you really wanna deal
tell me what you want oshiete hoshii
hoshigaru mono will be granted with a fee
Your S O U L nakushisou real
true self so do you really wanna deal
 
บอกฉันสิว่าเธอต้องการสิ่งใด บอกฉันสิ
สิ่งที่ต้องการนั้นจะได้รับการตอบสนองพร้อมค่าใช้จ่าย
ด้วยจิตวิญญาณของเธอ ความจริงเหมือนจะเลือนหาย
ตัวตนที่แท้จริงนั้น เธอต้องการที่จะแลกเปลี่ยนมันจริงหรือไม่

人は 誰でも
誰かと取引してる
気づかずに
きっと 私も
あなたと
取引して
この魂
売った
hito wa daredemo
dareka to torihiki shiteu
kizukazuni
kitto watashi mo
anata to
torihiki shite
kono tamashii
utta
 
คนเรานั้น ไม่ว่าผู้ใด
ต่างก็ทำการแลกเปลี่ยนกับใครสักคน
โดยไม่รู้ตัว
แน่นอนว่า ตัวฉันเอง
ก็ทำการแลกเปลี่ยน
กับเธอ
และขาย
วิญญาณดวงนี้ไปแล้ว

悪魔に要望を聞かれても
欲しいものがないんだ
魂をあげても構わないけど
どんな夢を見ようか?
akuma ni youbou wo kikaretemo
hoshii mono ga nainda
tamashii wo agetemo kamawanai kedo
donna yume wo miyou ka?
 
แม้ซาตานจะไต่ถามถึงความประสงค์
แต่ฉันกลับไม่มีสิ่งที่ต้องการ
ฉันยินยอมมอบจิตวิญญาณให้ไป
แล้วได้เห็นความฝันเช่นไรกันเล่า?

悪魔と取引をするなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
akuma to torihiki wo suru no nara
nani wo motomareba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
 
หากจะต้องทำการแลกเปลี่ยนกับซาตานแล้วล่ะก็
ฉันจะร้องขอสิ่งใดดี?
ฉันต้องการอะไร
แทนจิตวิญญาณที่หยิบยื่นให้ไปกันเล่า?

uh yeah・・・・・




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...