11 June 2014

Juujika : TOKYO GIRLS’ STYLE


十字架 - 東京女子流 
作詞:北村岳士     作曲:北村岳市/田上陽一



迷路に誘う
あなたの言葉
やさしく響く
冷たく響く
光と闇の隙間に
meiro ni sasou
anata no kotoba
yasashiku hibiku
tsumetaku hibiku
hikari to yami no sukima ni
 
ถ้อยคำของเธอ
ที่ชักชวนอยู่ในเขาวงกตนั้น
มันสะท้อนก้องอย่างอ่อนโยน
มันสะท้อนก้องอย่างเย็นชา
อยู่ระหว่างช่องว่างของแสงสว่างและความมืดมิด


あなたは帰る
場所へと急ぐ
指から時が 流れて落ちる
重ねた罪の果てに
anata wa kaeru
basho e to isogu
yubi kara toki ga nagarete ochiru
kasaneta tsumi no hate ni
 
เธอรีบร้อนกลับไป
ยังสถานที่ซึ่งเธอจากมา
เวลาไหลร่วงไปจากนิ้วมือ
ซ้อนทับลงที่สุดปลายของความผิดบาป

どんなに この手を 遠く伸ばしても
本当の あなたに 届くことはない
donna ni kono te wo tooku nobashitemo
hontou no anata ni todoku koto wa nai
 
แม้จะยื่นเหยียดมือนี้ออกไปไกลสักเพียงไหน
ก็ไม่อาจเอื้อมไปถึงตัวจริงของเธอได้เลย

十字架 もう許されることのない
指先が重なり描いた軌跡
十字架 心に深く刻まれた
私はあの日の光求めさまよう
Table-Turning
juujika mou yurusareru koto no nai
yubisaki ga kasanari egaita kiseki
juujika kokoro ni fukaku kizamareta
watashi wa ano hi no hikari motome samayou
Table-Turning
 
ไม้กางเขน มิอาจได้รับการให้อภัยอีกต่อไปแล้ว
ปลายนิ้วเคลื่อนวาดทาบทับ
ไม้กางเขน ถูกสลักลึกลงในหัวใจ
ฉันปรารถนาถึงแสงสว่างในวันวานอย่างไร้จุดหมาย
Table-Turning*

コインを投げて
明日を決める
KOIN wo nagete
ashita wo kimeru
 
โยนเหรียญ
ตัดสินชะตาวันพรุ่งนี้

あなたと私
過去も未来も
失うことを知っても
anata to watashi
kako mo mirai mo
ushinau koto wo shittemo
 
เธอกับฉัน
ทั้งในอดีตและในอนาคต
แม้จะรับรู้ถึงสิ่งที่จะสูญเสียไปแล้วก็ตาม

消えない傷跡 繰り返すメビウス
囁く悪魔に 重なる影
kienai kiseki kurikaesu MEBIUSU
sasayaku akuma ni kasanaru kage
 
รอยแผลเป็นที่ไม่อาจลบเลือนนั้น ได้เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าดั่งวงแหวนเมอบิอุส**
เงาทาบทับลงกับเสียงกระซิบของซาตาน

ON DESTINY 決して寄り添うことのない
二人が重なり描く十字架
あなたの罪のない瞳の奥に
輝く 光を見つめ続けていたい
ON DESTINY kesshite yorisou koto no nai
futari ga kasanari egau juujika
anta no tsumi no nai hitomi no oku ni
kagayaku hikari wo mitsume tsuduketeitai
 
สุดท้ายแล้ว เราก็ไม่อาจอยู่ด้วยกันได้ตามโชคชะตา
เราทั้งสองคือไม้กางเขนที่วาดทาบทับกัน
ที่ส่วนลึกในดวงตาอันปราศจากความผิดบาปของเธอนั้น
ส่องประกาย ฉันอยากจะมองเห็นแสงสว่างนั้นเรื่อยไป

どんなに この手を 遠く伸ばしても
本当の あなたに 届くことはない
donna ni kono te wo tooku nobashitemo
hontou no anata ni todoku koto wa nai
 
แม้จะยื่นเหยียดมือนี้ออกไปไกลสักเพียงไหน
ก็ไม่อาจเอื้อมไปถึงตัวจริงของเธอได้เลย

十字架 もう許されることのない
指先が重なり描いた軌跡
十字架 心に深く刻まれた
私はあの日の光求めさまよう
Table-Turning
juujika mou yurusareru koto no nai
yubisaki ga kasanari egaita kiseki
juujika kokoro ni fukaku kizamareta
watashi wa ano hi no hikari motome samayou
Table-Turning
 
ไม้กางเขน มิอาจได้รับการให้อภัยอีกต่อไปแล้ว
ปลายนิ้วเคลื่อนวาดทาบทับ
ไม้กางเขน ถูกสลักลึกลงในหัวใจ
ฉันปรารถนาถึงแสงสว่างในวันวานอย่างไร้จุดหมาย
Table-Turning*




*Table-Turning คือการทรงเจ้าเข้าผีอย่างหนึ่ง ลักษณะการเล่นคล้ายผีถ้วยแก้วของไทย ภาษาญี่ปุ่นคือ こっくりさん (kokkuri-san) ค่ะ
อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ตามลิงค์นี้ค่ะ
http://en.wikipedia.org/wiki/Table-turning

** วงแหวนเมอบิอุส คือพื้นผิวชนิดหนึ่งที่มีด้านหน้าเพียงด้านเดียวและมีขอบเพียงข้างเดียว
ไม่ว่าเราจะเลือกสองจุดใดๆ บนแถบ เราสามารถที่จะลากเส้นเชื่อมต่อสองจุดนั้นได้โดยที่ไม่ต้องยกปากกาหรือว่าลากเส้นผ่านขอบ
อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ตามลิงค์นี้ค่ะ
http://th.wikipedia.org/wiki/แถบเมอบิอุส



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...