27 June 2014

nexus : ClariS


nexus - ClariS 
作詞:kz     作曲:kz



ねぇ 君は気づいてるかな
何気なく散りばめた言葉の外のほう
そう 君の眼に映るより
世界はほんの少し複雑なの
nee kimi wa kiduiteru kana
nanigenaku chiribameta kotoba no soto no hou
sou kimi no me ni utsuru yori
sekai wa hon no sukoshi fukusatsu nano
 
นี่ เธอจะรู้สึกตัวแล้วหรือยังนะ
ถึงสิ่งอื่นที่ฝังอยู่ในถ้อยคำอันแสนธรรมดา
ใช่แล้ว โลกใบนี้นั้นมันซับซ้อน
มากกว่าที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธออยู่เล็กน้อยนะ


本当の鍵は見せないままで
意地悪かなって ためらったりもしたの
伝えることは簡単だけど
最後のピースはそっと託すよ
hontou no kagi wa misenai mama de
ijiwaru kana tte tamerattari mo shita no
tsutaeru koto wa kantan dakedo
saigo no PIISU wa sotto takusu no
 
กุญแจแห่งความจริงนั้น ยังคงไม่แสดงตัวให้เห็น
กำลังลังเลอยู่ใช่ไหมว่าเป็นการกลั่นแกล้งหรือเปล่า
การบอกออกไปนั้นมันเป็นเรื่องง่ายดายก็จริง
แต่ชิ้นส่วนสุดท้ายนั้นฉันจะค่อยๆมอบให้นะ

続いてた幻 二人だけじゃ足らない気持ち
目を閉じ 祈るの 本当の幸せ見つけよう
tsuduiteta maboroshi futari dake ja tariranai kimochi
me wo toji inoru no hontou no shiawase mitsukeyou
 
ภาพลวงตายังคงดำเนินต่อ ความรู้สึกแค่ของเราสองคนก็ยังไม่เพียงพอ
หลับตาลงแล้วอธิษฐานสิ เราจะค้นหาความสุขที่แท้จริงกัน

あの日描いた想いはいつか
それぞれの未来を照らして
今は小さなフレーズでも
みんなに届くと信じて
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近づいているよね
流した涙を越えて
作り物じゃないハッピィエンドへ
ano hi egaita omoi wa itsuka
sorezore no mirai wo terashite
ima wa chiisana FUREEZU demo
minna ni todoku to shinjite
nozomu hibi ni wa mada tooi keredo
kokoro wa chikaduiteiru yo ne
nagashita namida wo koete
tsukurimono janai HAPPIENDO e
 
ความคิดที่วาดหวังไว้ในวันวานนั้น
จะทอแสงให้กับอนาคตของแต่ละคนในสักวันหนึ่ง
ในเวลานี้ แค่เพียงถ้อยคำสั้นๆ
ฉันก็เชื่อว่ามันจะส่งไปถึงทุกคน
แม้วันเวลาที่ปรารถนาจะยังคงอยู่แสนไกล
แต่หัวใจเรายังคงอยู่ใกล้กัน
ข้ามผ่านน้ำตาที่ไหลริน
ไปสู่จุดจบที่มีความสุขอันไม่ใช่สิ่งลวงหลอก

la la la…

ねぇ いつかくれた優しさ
慣れない感情を押し殺してた日々
nee itsuka kureta yasashisa
narenai kanjyou wo oshi koroshiteta hibi
 
นี่ ความอ่อนโยนที่เคยมอบให้ไว้ในวันหนึ่ง
วันคืนเหล่านั้นได้คร่าเอาความรู้สึกที่ไม่คุ้นชินไป

もうずっと ズレっぱなしの
君との境界線 繋ぎ止めるよ
mou zutto ZUREppanashi no
kimi to no kyoukaisen tsunagitomeru yo
 
ไม่มีช่องว่างระหว่างกันอีกต่อไปแล้ว
เส้นแบ่งเขตระหว่างเธอกับฉัน มันจะผูกเราเข้าไว้ด้วยกัน

与えてくれたばかり 返しきれない宝物
目を背けないで 全て君の為に歌おう
ataete kureta bakari kashikirenai takaramono
me wo somukenaide subete kimi no tame ni utaou
 
ได้แต่รับโอกาสที่เธอมอบให้ เป็นสิ่งล้ำค่าที่ไม่มีวันคืนได้หมด
ขอจงอย่าได้หลบตา ฉันจะขับขานทุกสิ่งเพื่อเธอ

あの日々にはもう戻りたくない
それぞれのすれ違う言葉
今は小さなフレーズでも
みんなに届いてる気持ち
望む未来はまだ不確かで
不器用に踏み出したばかり
探した答えはきっと
最高の笑顔で満ちている
ano hibi ni wa mou modoritakunai
sorezore no surechigau kotoba
ima wa chiisana FUREEZU demo
minna ni todoiteru kimochi
nozomu mirai wa mada futashika de
bukiyou ni fumidashita bakari
sagashita kotae wa kitto
saikou no egao de michiteiru
 
วันคืนเหล่านั้นฉันไม่อยากจะย้อนกลับไปอีกแล้ว
คำพูดโต้เถียงของแต่ละคน
ในเวลานี้ แค่เพียงถ้อยคำสั้นๆ
ก็คือความรู้สึกที่ส่งไปถึงทุกคน
อนาคตที่ปรารถนานั้นยังไม่แน่นอน
ได้เพียงก้าวเดินออกไปอย่างงุ่มง่าม
คำตอบที่เคยค้นหานั้น แน่นอนว่า
มันจะเติมเต็มด้วยรอยยิ้มที่ดีที่สุด

歪んで絡まってたいつかの声
掛け違えてたボタンのようにずっと
諦めかけてた希望はもう隣で輝いてる
はっきりと 繋いだ両手の先から
hizundekaramatteta itsuka no koe
kakechigaeteta BOTAN no youni zutto
akiramekaketeta kibou wa mou tonari de kagayaiteru
hakkiri to tsunaida ryoute no saki kara
 
เสียงในวันก่อนอันบิดเบี้ยวและเกี่ยวกระหวัดกัน
เป็นดั่งกระดุมที่ติดผิดมาตลอด
ควาหวังที่ค่อยๆล้มเลิกไปนั้นมันกำลังส่องประกายอยู่ข้างๆ
จากมือทั้งสองข้างที่จับกันไว้อย่างชัดแจ้ง

la la la…

あの日願った想いはいつか
それぞれの未来を照らして
今はいびつなフレーズでも
信じて積み重ねていこう
望む日々にはまだ遠いけれど
心は近くに感じれる
流した涙を越えて
歩き出していこうハッピィエンドへ
ano hi negatta omoi wa itsuka
sorezore no mirai wo terashite
ima wa chiisana FUREEZU demo
minna ni todoku to shinjite
nozomu hibi ni wa mada tooi keredo
kokoro wa chikaduiteiru yo ne
nagashita namida wo koete
tsukurimono janai HAPPIENDO e
 
ความคิดที่วาดหวังไว้ในวันวานนั้น
จะทอแสงให้กับอนาคตของแต่ละคนในสักวันหนึ่ง
ในเวลานี้ แค่เพียงถ้อยคำสั้นๆ
ฉันก็เชื่อว่ามันจะส่งไปถึงทุกคน
แม้วันเวลาที่ปรารถนาจะยังคงอยู่แสนไกล
แต่หัวใจเรายังคงอยู่ใกล้กัน
ข้ามผ่านน้ำตาที่ไหลริน
ไปสู่จุดจบที่มีความสุขอันไม่ใช่สิ่งลวงหลอก

la la la…




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...