01 June 2014

Suppin to Namida : Maki Goto


スッピンと涙。 - 後藤真希 
作詞:つんく     作曲:KAN


「おはよ~」って 毎日が
当たり前だった
"ohayo~" tte  mainichi ga
atarimae datta
 
ทุกๆวันที่กล่าวคำว่า "อรุณสวัสดิ์~" นั้น
มันเป็นเรื่องที่แสนจะธรรมดา


もう居ない 誰も居ない
ポツンと私だけ
mou inai  dare mo inai
POTSUN to watashi dake
 
แต่ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีใครอีกแล้ว
เหลือเพียงฉันและความโดดเดี่ยว

だけど 掃除して
今夜 引っ越すの
dakedo  souji shite
konya  hikkosu no
 
ดังนั้น ฉันจึงเก็บกวาด
และจะย้ายออกไปในคืนนี้

思い出が 多すぎて
なんだか 居られない…
omoide ga  oosugite
nandaka  irarenai...
 
ความทรงจำมันมากมายเกินไป
จนฉันไม่อาจจะอยู่ที่นี่ได้...

なじみの CAFE でゆっくりと
最後のランチ食べたわ
この窓からの風景って
こんなだったっけ…
najimi no  CAFE  de yukkuri to
saigo no RANCHI tabeta wa
kono mado kara no fuukei tte
konna datta kke...
 
เมื่อมาพักผ่อนที่คาเฟ่อันคุ้นเคย
ทานอาหารกลางวันมื้อสุดท้าย
ทิวทัศน์ที่มองเห็นจากหน้าต่างบานนี้
มันเคยเป็นเช่นไรกันนะ...

ほんのりだけど 薄化粧して
あなたのこと 毎朝起す
ただ一日も
気を抜くこともなく あなたを
愛してた
honnori dakedo  usukeshou shite
anata no koto  maiasa okosu
tada ichinichi mo
ki wo nuku koto mo naku  anata wo
aishiteta
 
ถึงจะเล็กน้อย ฉันก็แต่งหน้าบางๆ
และตื่นขึ้นมาพร้อมกับเรื่องของเธอทุกเช้า
ไม่เคยลืมเรื่องของเธอ
แม้เพียงสักวัน
ฉันรักเธอ

いつも履いていた
デニム姿のあなたが
itsumo haite ita
DENIMU sugata no anata ga
 
ภาพของตัวเธอ
ที่มักจะใส่ยีนส์เป็นประจำ

自転車で 帰ってく
音ですぐ分かった
jitensha de  kaetteku
oto de sugu wakatta
 
กลับบ้านมาด้วยจักรยาน
ฉันรู้ทันทีว่าเป็นเธอจากเสียงที่ได้ยิน

ギターもろくに弾けなくて
それでも雰囲気出してた
あなたがくれた
3分の オリジナル曲
GITAA mo roku ni hikenakute
sore demo funiki dashiteta
anata ga kureta
sanpun no ORIJINARU kyoku
 
ยังดีดกีตาร์ได้ไม่ดีเท่าไหร่
แต่ก็สร้างบรรยากาศขึ้นมาได้
เพลงออริจินอลสามนาที
ที่เธอมอบให้ฉัน

スッピンだから 泣いていいでしょ
もっと 「好き」と言えばよかった
涙拭いたら
思い出達と「バイバイ」して
帰郷(かえ)るね
SUPPIN dakara  naite ii desho
motto  "suki" to ieba yokatta
namida fuitara
omoidetachi to "BAIBAI" shite
kaeru ne
 
เพราะฉันไม่ได้แต่งหน้า จึงร้องไห้ออกมาได้ใช่ไหม
หากบอกไปว่า "ชอบเธอ" มากกว่านี้ก็คงจะดี
เมื่อเช็ดน้ำตาแล้ว
ฉันก็จะ "บอกลา" บรรดาความทรงจำทั้งหลาย
และกลับไปนะ

スッピン涙 止まらないみたい
もっと 「好き」と言えばよかった
鼻をかんだら
思い出達と「バイバイ」して
帰郷(かえ)るね
SUPPIN namida  tomaranai mitai
motto  "suki" to ieba yokatta
hana wo kandara
omoidetachi to "BAIBAI" shite
kaeru ne
 
น้ำตาบนใบหน้าที่ไร้การเติมแต่ง เหมือนว่ามันจะไม่หยุดไหล
หากบอกไปว่า "ชอบเธอ" มากกว่านี้ก็คงจะดี
เมื่อสั่งน้ำมูกแล้ว
ฉันก็จะ "บอกลา" บรรดาความทรงจำทั้งหลาย
และกลับไปนะ

THANK YOU! MEMORIES 
ขอบคุณสำหรับความทรงจำทั้งหลาย




Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...