10 August 2014

Kami HIKOOKI : Fudanjuku


紙ヒコーキ - 風男塾 
作詞:はなわ・磯貝サイモン     作曲:ヒロイズム


いつからだろう 追いかけてた夢が 怖くなったのは
子供の頃 投げた紙ヒコーキは 無邪気に飛んだのに
itsu kara darou oikaketeta yume ga kowakunatta no no wa
kodomo no koro nageta kami HIKOOKI wa mujaki ni tonda noni
 
ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน ที่ฉันเกิดกลัวการไล่ตามความฝันขึ้นมา
ทั้งที่เครื่องบินกระดาษในวัยเยาว์ก็ยังคงร่อนไปอย่างไร้เดียงสา


「心配しないで」「きっと大丈夫だから」
そう強がって僕は 今日も遠くの空眺め 祈った
"shinpai shinaide" "kitto daijoubu kara"
sou tsuyogatte boku wa kyou no tooku no sora nagame inotta
 
“อย่ากังวลไปเลย” “ไม่เป็นไรแน่นอน”
ตัวฉันที่เข้มแข็งเช่นนั้น วันนี้ก็ยังจ้องมองไปยังท้องฟ้าแสนไกล และอธิษฐาน

僕の声が 僕の歌が
大切な人へと届きますように
待っていてね 待っててね
夢を乗せ 今日も飛ばすよ
紙ヒコーキ
boku no koe ga boku no uta ga
taisetsuna hito e to todokimasu youni
matteite ne mattete ne
yume wo nose kyou mo tobasu yo
kami HIKOOKI
 
เสียงของฉัน บทเพลงของฉัน
ขอให้มันจงส่งไปถึงยังคนที่แสนสำคัญด้วยเถิด
รอฉันนะ รอฉันด้วยนะ
วันนี้ฉันก็จะฝากความฝันให้มันร่อนไป
บนเครื่องบินกระดาษ

誰でもそう みな大人になれば 守ること覚えて
何が一番 大切なのかさえ 分からなくもなるでしょう
dare demo sou mina otona ni nareba mamoru koto oboete
nani ga ichiban taisetsuna noka sae wakaranaku mo naru deshou
 
เมื่อทุกคนเป็นผู้ใหญ่ ก็จะจดจำถึงสิ่งที่ต้องปกป้องไว้ ไม่ว่าผู้ใดต่างก็เป็นเช่นนั้น
แค่เพียงว่าสิ่งสำคัญที่สุดคืออะไรก็อาจจะยังไม่เข้าใจเลยใช่ไหมเล่า

泣き方も忘れ また作り笑い
でも夢は まだ光ってる そう このヒコーキの行方は 未来だ
nakikata mo wasure mata tsukuriwarai
demo yume wa mada hikatteru sou kono HIKOOKI no yukue wa miraida
 
หลงลืมกระทั่งวิธีร้องไห้ และฝืนยิ้มอีกครั้ง
แต่ความฝันนั้นยังคงส่องประกาย ใช่ จุดหมายของเครื่องบินลำนี้คืออนาคต

僕の声が 僕の歌が
いつか誰かのためになりますように
悩みながら 迷いながら
それでもいい 飛び続けるよ
手を広げて
boku no koe ga boku no uta ga
itsuka dareka no tame ni narimasu youni
nayaminagara mayounagara
soredemo ii tobitsudukeru yo
te wo hirogete
 
เสียงของฉัน บทเพลงของฉัน
ขอให้มันจงมีอยู่เพื่อใครสักคนในวันหนึ่งด้วยเถิด
แม้จะยังทุกข์ทน แม้จะยังสับสน
ก็ไม่เป็นไร เพราะยังคงโบยบินได้อยู่เรื่อยไป
กางแขนออกสิ

向かい風も受け止めて
翼はひとつじゃないよ
いつだって背中を押してくれたのは あなたでした
ありがとう きっと叶えるから
mukai kaze mo uketomete
tsubasa wa hitotsu janai yo
itsu datte senaka wo oshite kureta no wa anata deshita
arigatou kitto kanaeru kara
 
รับสายลมที่พัดมา
เพราะว่าปีกนั้นไม่ได้มีแค่เพียงหนึ่ง
คนที่คอยหนุนหลังอยู่เสมอนั้นคือเธอ
ขอบคุณนะ ความฝันจะต้องเป็นจริงขึ้นมาได้อย่างแน่นอน

僕の声が 僕の歌が
大切な人へと届きますように
待っていてね 待っててね
夢を乗せ 今日も飛ばすよ
紙ヒコーキ
boku no koe ga boku no uta ga
taisetsuna hito e to todokimasu youni
matteite ne mattete ne
yume wo nose kyou mo tobasu yo
kami HIKOOKI
 
เสียงของฉัน บทเพลงของฉัน
ขอให้มันจงส่งไปถึงยังคนที่แสนสำคัญด้วยเถิด
รอฉันนะ รอฉันด้วยนะ
วันนี้ฉันก็จะฝากความฝันให้มันร่อนไป
บนเครื่องบินกระดาษ



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...