08 September 2014

Break the shell : Kamen Rider GIRLS


Break the shell - 仮面ライダーGIRLS 
作詞:Shoko Fujibayashi     作曲:Shuhei Naruse


閉ざされた空間で
ずっと夢を見てる
朝日を ずっと見ないようにと 目を閉じ
tozasareta kuukan de
zutto yume wo miteru
asahi wo zutto minai youni to me wo toji
 
ฉันฝันมาตลอด
ในสถานที่ซึ่งถูกปิดตาย
หลับตาไว้ เพื่อไม่ให้เห็นแสงยามเช้าที่สาดส่องเรื่อยมา


優しくて 愛し過ぎて
いつか手放せずに
記憶を Replay 古びた映画みたいに
yasashikute itoshisugite
itsuka tebanasezuni
kioku wo Replay furubita eiga mitai ni
 
เธอช่างอ่อนโยน และฉันก็รักเธอมากเหลือเกิน
จนไม่อาจปล่อยมือไปแม้สักวัน
คอยนึกย้อนความทรงจำดุจดั่งภาพยนตร์เรื่องเก่า

時間に逆らって (Time never stops)
思い出を眺めて
気付いたら手遅れ (Remain alone)
たった1人
jikan ni sakaratte (Time never stops)
omoide wo nagamete
kitduitara teokure (Remain alone)
tatta hitori
 
เผชิญหน้ากับกาลเวลา (เวลาที่ไม่มีทางหยุดลง)
เพ่งมองความทรงจำ
เมื่อรู้สึกตัว มันก็สายเกินไป (เหลือเพียงความเดียวดาย)
เหลืออยู่เพียงคนเดียวเท่านั้น

今を生きていくのならば (Living today)
守るだけじゃいけない (Don't be afraid)
傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
戦う者たけが明日へ行けるさ
Break the shell
ima wo ikite iku no naraba (Living today)
mamoru dake ja ikenai (Don't be afraid)
kizutsuku koto saki ni kowagarazuni (tobikome Right now Go right now)
tatakau hito dake ga ashita e ikeru sa
Break the shell
 
หากจะต้องใช้ชีวิตต่อไปในเวลานี้ (มีชีวิตอยู่ในวันนี้)
ก็ทำได้เพียงต้องปกป้องไว้ (จงอย่าได้หวาดหวั่น)
อย่าได้กลัวความเจ็บปวดที่จะมาถึงไปก่อนเลย (กระโจนเข้าไป เดี๋ยวนี้ มุ่งหน้าไปเดี๋ยวนี้)
มีเพียงผู้ที่ต่อสู้เท่านั้นที่จะมุ่งหน้าไปสู่วันพรุ่งนี้ได้
จงทลายกำแพงลงเสีย

移り行く花の色
街の景色さえも
変わった瞬間 思い出せなくなるほど
utsuru iku hana no iro
machi no keshiki sae mo
kawatta shunkan omoidasenaku naru hodo
 
สีสันของดอกไม้แปรเปลี่ยน
แม้กระทั่งทิวทัศน์ของเมือง
ช่วงเวลาที่เปลี่ยนแปลงไป แทบจะทำให้ฉันนึกอะไรไม่ออก

「永遠」手に入れた (Time never stops)
Princessもいたけど
結局はフィクション (Remain alone)
おとぎ話
"eien" te ni ireta (Time never stops)
Princess mo ita kedo
kekkyoku wa FIKKUSHON (Remain alone)
otogi hanashi
 
มี "ความเป็นนิรันดร์" อยู่ในมือ (เวลาที่ไม่มีทางหยุดลง)
ถึงแม้จะมีเจ้าหญิงอยู่
สุดท้ายแล้วมันคือนิยาย (เหลือเพียงความเดียวดาย)
เป็นเพียงนิทานเท่านั้น

今を生きていくのならば (Living today)
しがみついちゃいけない (Don't be afraid)
流れ止めず ただ前を見つめて (飛び込め Right now Go right now)
過去にばかり逃けてないで 今すぐ
Break the shell
ima wo ikiteiku no naraba (Living today)
shigamitsuicha ikenai (Don't be afraid)
nagaretomezu tada mae wo mitsumete (tobikome Right now Go right now)
kako ni bakari niketenaide imasugu
Break the shell
 
หากจะต้องใช้ชีวิตต่อไปในเวลานี้ (มีชีวิตอยู่ในวันนี้)
ก็ต้องยึดมั่นไว้ให้เต็มที่ (จงอย่าได้หวาดหวั่น)
ไหลไปข้างหน้าไม่หยุด จงมองไปแค่เพียงด้านหน้าเท่านั้น  (กระโจนเข้าไป เดี๋ยวนี้ มุ่งหน้าไปเดี๋ยวนี้)
อย่าเอาแต่หลีกหนีจากอดีต
จงทลายกำแพงลงเสียเดี๋ยวนี้

ねぇ思い出を捨てるんじゃなく
一緒に連れてくの
僕が夢を見てる未来 強く抱いて今その先へ
nee omoide wo suteru janaku
isshoni tsuteteku no
boku ga yume wo miteru mirai tsuyoku idaite ima sono saki e
 
ฉันจะไม่ทอดทิ้งความทรงจำเหล่านั้น
แต่จะพามันไปด้วยกัน
โอบกอดอนาคตที่มองเห็นในความฝันเอาไว้อย่างแนบแน่น และในตอนนี้จะมุ่งไปข้างหน้า

今を生きていくのならば (Living today)
守るだけじゃいけない (Don't be afraid)
傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
ima wo ikite iku no naraba (Living today)
mamoru dake ja ikenai (Don't be afraid)
kizutsuku koto saki ni kowagarazuni (tobikome Right now Go right now)
 
หากจะต้องใช้ชีวิตต่อไปในเวลานี้ (มีชีวิตอยู่ในวันนี้)
ก็ทำได้เพียงต้องปกป้องไว้ (จงอย่าได้หวาดหวั่น)
อย่าได้กลัวความเจ็บปวดที่จะมาถึงไปก่อนเลย (กระโจนเข้าไป เดี๋ยวนี้ มุ่งหน้าไปเดี๋ยวนี้)

今を生きていくのならば (Living today)
しがみついちゃいけない (Don't be afraid)
流れ止めずただ前を見つめ
キミの(キミの)殼を(殼を)破り(破り)捨てて
過去にばかり逃けてないで 今すぐ
Break the shell
ima wo ikiteiku no naraba (Living today)
shigamitsuicha ikenai (Don't be afraid)
nagaretomezu tada mae wo mitsumete
KIMI no (KIMI no) kara wo (kara wo) yaburi (yaburi) sutete
kako ni bakari niketenaide imasugu
Break the shell
 
หากจะต้องใช้ชีวิตต่อไปในเวลานี้ (มีชีวิตอยู่ในวันนี้)
ก็ต้องยึดมั่นไว้ให้เต็มที่ (จงอย่าได้หวาดหวั่น)
ไหลไปข้างหน้าไม่หยุด จงมองไปแค่เพียงด้านหน้า
ทำลาย (ทำลาย) กำแพง (กำแพง) ของเธอ (ของเธอ)
อย่าเอาแต่หลีกหนีจากอดีต
จงทลายกำแพงลงเสียเดี๋ยวนี้




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...