15 September 2014

Kataomoi : GENERATIONS

片想い - GENERATIONS 
作詞:EXILE ATSUSHI  作曲:Kotaro Egami


君の顔が曇っている ただそれだけで一日が
つまらなくなってしまって 心配ばかりしているんだ
kimi no kao ga kumotteiru tada sore dake de ichinichi ga
tsumaranaku natte shimatte shinpai bakari shiteirunda
 
ใบหน้าของเธอยังคงกังวล แค่เพียงเท่านั้น
หนึ่งวันของฉันก็น่าเบื่อหน่ายขึ้นมา เพราะเอาแต่คอยกังวล(เรื่องของเธอ)


好きな映画をすすめて 感想を聞きたくて
帰り道 話しかけた… それくらいしか会話が
今は見つからない こんな時間が
これからどれくらい 続くのだろう…
sukina eiga wo susumete kansou wo kikitakute
kaerimichi hanashikaketa... sorekurai shika kaiwa ga
ima wa mitsukaranai konna jikan ga
korekara dore kurai tsuduku no darou...
 
แนะนำหนังที่ชอบไป อยากถามความประทับใจของเธอ
ชวนคุยระหว่างทางกลับบ้าน... บทสนทนาแค่เพียงเท่านั้น
ในเวลานี้ฉันยังมองไม่เห็นว่า ช่วงเวลาเหล่านี้
จากนี้ไปมันจะยืดยาวออกไปได้อีกสักเท่าใดกัน...

君と目が合った瞬間(とき) すぐに目をそらして
窓の外見てたような 振りをしてしまう
許されることならば 今 想いを打ち明けたい
今はまだ叶わぬ恋…
kimi to me ga atta toki sugu ni me wo sorashite
mado no soto miteta youna furi wo shite shimau
yurusareru koto naraba ima omoi wo ushiaketai
ima wa mada kanawanu koi...
 
เสี้ยวนาทีที่ได้สบตากับเธอ ฉันก็เผลอหลบตาในทันควัน
แล้วเสแสร้งแกล้งทำเสมือนมองไปนอกหน้าต่าง
หากเธอจะยกโทษให้ฉัน ฉันก็อยากจะเปิดเผยความรู้สึกในตอนนี้ออกไป
ในเวลานี้ มันคือรักที่ยังไม่สมหวัง...

君に会える日の朝は まるで違う夜明け
目を覚ましてからずっと 服を選んだりしているんだ
kimi ni aeru hi no asa wa marude chigau yoake
me wo samashite kara zutto fuku wo erandari shiteirunda
 
ยามเช้าที่จะได้พบเธอนั้น เหมือนกับรุ่งอรุณมันแตกต่างไปจากที่เคย
ตั้งแต่ลืมตาตื่นขึ้นมา ฉันก็คอยเลือกเสื้อผ้าอยู่เสมอ

僕のすべてが君で 包まれてゆくこと
体中感じている こんなふうに優しい
気持ちでいれたら それを君がどこかで
見てくれていればいいのに
boku no subete ga kimi de tsutsumarete yuku koto
karadajuu kanjiteiru konna fuu ni yasashii
kimochi de iretara sore wo kimi ga dokoka de
mite kurete ireba ii noni
 
ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันมันถูกห้อมล้อมไปด้วยเธอ
รู้สึกถึงความอ่อนโยนเช่นนี้ไปทั่วทั้งร่างกาย
หากฉันจะอยู่ด้วยความรู้สึกเช่นนั้นได้
และมีเธอคอยมองอยู่จากที่ไหนสักแห่งก็คงจะดี

君にかける一言を 考えている時間が
僕の今日一日を埋めつくしてく
それで終わってしまっても 今はただそのことが
嬉しいと思えるんだ…
kimi ni kakeru hitokoto wo kangaeteiru jikan ga
boku no kyou ichinichi wo uzumetsuku shiteku
sorede owatte shimattemo ima wa tada sono koto ga
ureshii to omoerunda...
 
ช่วงเวลาที่ครุ่นคิดถ้อยคำหนึ่งที่จะมอบให้เธอนั้น
ได้กลบฝังวันนี้อีกหนึ่งวันของฉันไป
หากแม้นมันจะจบลงเท่านี้ ในเวลานี้ฉันก็ขอแค่เพียง
ได้ฝันเช่นนั้นก็พอใจ...

次の春が来れば 別々の道を歩くことになる
でも まだ気持ちを伝える勇気がない
tsugi no haru ga kureba betsubetsu no michi wo aruku koto ni naru
demo mada kimochi wo tsutaeru yuuki ga nai
 
เมื่อฤดูใบไม้ผลิครั้งต่อไปมาถึง เราสองคนก็ต้องแยกกันเดินไปบนเส้นทางคนละสาย
แต่ฉันก็ยังไม่มีความกล้าที่จะบอกความรู้สึกนี้ออกไป

君と目が合った瞬間(とき) すぐに目をそらして
窓の外見てたような 振りをしてしまう
許されることならば 今 想いを打ち明けたい
今はまだ叶わぬ恋…
kimi to me ga atta toki sugu ni me wo sorashite
mado no soto miteta youna furi wo shite shimau
yurusareru koto naraba ima omoi wo ushiaketai
ima wa mada kanawanu koi...
 
เสี้ยวนาทีที่ได้สบตากับเธอ ฉันก็เผลอหลบตาในทันควัน
แล้วเสแสร้งแกล้งทำเสมือนมองไปนอกหน้าต่าง
หากเธอจะยกโทษให้ฉัน ฉันก็อยากจะเปิดเผยความรู้สึกในตอนนี้ออกไป
ในเวลานี้ มันคือรักที่ยังไม่สมหวัง...

今はまだ叶わぬ恋…
ima wa mada kanawanu koi... 
ในเวลานี้ มันคือรักที่ยังไม่สมหวัง...


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...