14 October 2014

Next Stage : AAA


Next Stage - AAA 
作曲:Kenji Kabashima・Sugaya Bros.  作詞︰leonn Rap詞:Mitsuhiro Hidaka


何も言わなくていい 解ってる 大丈夫
そんな風に待っててくれる
誰かがいるからきっと…
いつかたどり着いたと思ってた この場所に
それでも何かまだ足りなくて
だから僕らはきっと…
nani mo iwanakute ii wakatteru daijoubu
sonna fuu ni mattete kureru
dareka ga iru kara kitto...
itsuka tadoritsuita to omotteta kono basho ni
soredemo nanika mada tarinakute
dakara bokura wa kitto...
 
ไม่ต้องพูดสิ่งใดก็ได้ ฉันเข้าใจ ไม่เป็นไรหรอก
คนที่อุตส่าห์รอฉันเช่นนั้น
คงจะมีอยู่สักคนอย่างแน่นอน...
เคยคิดว่าสักวันหนึ่งแล้วก็จะถึงจุดหมาย ณ ที่แห่งนี้
แต่ถึงกระนั้น ก็ยังมีบางอย่างที่ยังไม่พอ
ดังนั้น แน่นอนว่าพวกเราในเวลานี้...


to the next
痛みも苦悩も過去全てをダウンロード
Go to the next
全て予想不能な明日へとアップロード
Let’s move on to the next
不安に震えるカラダを抱いて闘いのダンスを
Go to the next 今
共に踏もう次のステップを to the next stage
to the next
itami mo kunou mo kako subete wo DAOUNROODO
Go to the next
subete yosou funouna ashita e to APPUROODO
Let’s move on to the next
fuan ni furueru KARADA wo daite tatakai no DANSU wo
Go to the next ima
tomo ni fumou tsugi no SUTEPPU wo to the next stage
 
จะก้าวต่อไป
ดาวน์โหลดเอาทุกสิ่งในอดีตทั้งความเจ็บปวดและความทุกข์ใจ
มุ่งไปข้างหน้า
อัพโหลดทุกสิ่งขึ้นไปยังวันพรุ่งนี้ที่สุดจะคาดเดา
มุ่งไปข้างหน้ากันเถอะ
โอบกอดร่างกายที่สั่นเทาจากความกังวล ร่ายรำต่อสู้
มุ่งไปข้างหน้า ในเวลานี้
เราจะก้าวย่างไปด้วยกันในก้าวต่อไป สู่เวทีแห่งใหม่

まだ見ぬ世界へ Unlock yourself
そこに何があっても
今を繰り返して Unlock your heart
明日に躓いても
眠れない夜の果て 果てしない道の果て
その先に続きがあるなら
Now We’ll go to the next step & stage
mada minu sekai e Unlock yourself
soko ni nani ga attemo
ima wo kurikaeshite Unlock your heart
ashita ni tsumazuitemo
nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate
sono saki ni tsuduki ga aru nara
Now We’ll go to the next step & stage
 
ปลดปล่อยตัวเธอเองไปยังโลกที่มองไม่เห็น
ไม่ว่าตรงนั้นจะเกิดอะไรขึ้น
เวลานี้ก็จะเวียนวน  ปลดปล่อยหัวใจของเธอไป
แม้พรุ่งนี้จะก้าวสะดุด
ที่สุดปลายของยามราตรีที่หลับไม่ลง ที่สุดปลายของถนนซึ่งไร้จุดหมาย
หากยังคงมุ่งไปข้างหน้าต่อไปแล้ว
ในเวลานี้ เราก็จะมุ่งไปสู่ก้าวต่อไปและเวทีต่อไป

そう問題ないよ 全然まだ大丈夫
無理してみても気づいてくれる
誰かがいるからきっと…
いつか区切りをつけた 限界とか理想とか
それでもどこか満たされなくて
だから僕らはきっと…
sou mondai nai yo zenbu mada daijoubu
muri shite miteno kiduite kureru
dareka ga iru kara kitto...
itsuka kugiri wo tsuketa genkai toka risou toka
soredemo dokoka mitasarenakute
dakara bokura wa kitto...
 
ใช่แล้ว ไม่มีปัญหาหรอก ทุกสิ่งยังคงเรียบร้อย
ถึงจะลองฝืนไป คนที่จะรับรู้นั้น
คงจะมีอยู่สักคนอย่างแน่นอน...
สักวันจะขีดเส้นจบ ไม่ว่าจะเป็นขีดจำกัดหรืออุดมคติ
แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังมีสักที่ที่ไม่พอใจ
ดังนั้น แน่นอนว่าพวกเราในเวลานี้...

to the next
痛みも苦悩も過去全てをダウンロード
Go to the next
全て予想不能な明日へとアップロード
Let’s move on to the next
不安に震えるカラダを抱いて闘いのダンスを
Go to the next 今
共に踏もう次のステップを to the next stage
to the next
itami mo kunou mo kako subete wo DAOUNROODO
Go to the next
subete yosou funouna ashita e to APPUROODO
Let’s move on to the next
fuan ni furueru KARADA wo daite tatakai no DANSU wo
Go to the next ima
tomo ni fumou tsugi no SUTEPPU wo to the next stage
 
จะก้าวต่อไป
ดาวน์โหลดเอาทุกสิ่งในอดีตทั้งความเจ็บปวดและความทุกข์ใจ
มุ่งไปข้างหน้า
อัพโหลดทุกสิ่งขึ้นไปยังวันพรุ่งนี้ที่สุดจะคาดเดา
มุ่งไปข้างหน้ากันเถอะ
โอบกอดร่างกายที่สั่นเทาจากความกังวล ร่ายรำต่อสู้
มุ่งไปข้างหน้า ในเวลานี้
เราจะก้าวย่างไปด้วยกันในก้าวต่อไป สู่เวทีแห่งใหม่

まだ見ぬ未来へ Unlock yourself
例え傷付いても
痛みさえ糧に Unlock your way
過去を否定しても
降り止まない空の果て 果てしない時の果て
その先を確かめたいから
Now We’ll go to the next step & stage
mada minu mirai e Unlock yourself
tatoe kizutsitemo
itami sake kate ni Unlock your way
kako wo hitei shitemo
furiyamanai sora no hate hateshinai toki no hate
sono saki eo tashikametai kara
Now We’ll go to the next step & stage
 
ปลดปล่อยตัวเธอเองไปยังโลกที่ยังมองไม่เห็น
หากแม้นเจ็บปวด
ก็ปลดปล่อยเส้นทางของเธอและแปรเปลี่ยนแม้แต่ความเจ็บปวดมาเป็นพลัง
ถึงจะปฏิเสธอดีต
ที่สุดปลายของท้องนภาอันไร้ขอบเขต ที่สุดปลายของห้วงเวลาที่ไม่มีวันจบสิ้น
เพราะอยากจะแน่ใจถึงอนาคตข้างหน้า
ในเวลานี้ เราก็จะมุ่งไปสู่ก้าวต่อไปและเวทีต่อไป

I sway 嘆きの歌声を
繋いで痛みごと越えろ
Who’s callin’me!? Okay 君が呼ぶなら何度だって
乗り越えられる day by day…
不安と恐怖のサンドロール
わかるかい? 運命って奴は頑固者
蹴っ飛ばして結果出来る step up
Brrr, stick‘em ha-ha-ha stick‘em
傷ついてない振りして
転んで擦りむいてまた無理して
笑ってられないんじゃ何も意味ない
この手を貸すよそこの君へ
welcome to the next stage
I sway nageki no utagoe wo
tsunaide itamigoto koero
Who’s callin’me!? Okay kimi ga yobu nara nando datte
norikoerareru day by day…
fuan to kyoufu no SANDOROORU
wakaru kai? unmei tte yatsu wa gankosha
kittobashite kekka dekiru step up
Brrr, stick‘em ha-ha-ha stick‘em
kizutsuitenai furi shite
koronde kosurimuite mata muri shite
waratterarenain ja nani mo imi nai
kono te wo kasu yoso kono kimi e
welcome to the next stage
 
ฉันลังเลใจกับเสียงร้องเพลงอันแสนโศกเศร้า
จงเชื่อมถึงกันและก้าวผ่านความเจ็บปวดไปทีละสิ่ง
ใครเรียกฉัน!? โอเค หากเธอเรียกแล้ว ไม่ว่าเมื่อใด
ก็จะข้ามผ่านไปได้ ในแต่ละวัน
ขมวดเอาความกังวลและความหวาดหวั่นไว้
รู้ใช่ไหมเล่า? คนที่เชื่อในโชคชะตานั้นช่างเป็นคนหัวรั้น
เตะออกไปแล้วก็จะได้ผลลัพท์ในขั้นต่อไป
Brrr, stick‘em ha-ha-ha stick‘em
แกล้งทำเป็นไม่เจ็บปวด
ล้มลงครูดพื้นและฝืนตัวเองอีกครั้ง
ถ้ายิ้มไม่ได้แล้ว สิ่งใดก็ไม่มีความหมาย
ฉันจะให้เธอยืมมือนี้
ยินดีต้อนรับสู่เวทีแห่งต่อไป

まだ見ぬ世界へ Unlock yourself
そこに何があっても
今を繰り返して Unlock your heart
明日に躓いても
眠れない夜の果て 果てしない道の果て
その先に続きがあるなら
mada minu sekai e Unlock yourself
soko ni nani ga attemo
ima wo kurikaeshite Unlock your heart
ashita ni tsumazuitemo
nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate
sono saki ni tsuduki ga aru nara
 
ปลดปล่อยตัวเธอเองไปยังโลกที่ยังมองไม่เห็น
ไม่ว่าตรงนั้นจะเกิดอะไรขึ้น
เวลานี้ก็จะเวียนวน ปลดปล่อยหัวใจของเธอไป
แม้พรุ่งนี้จะก้าวสะดุด
ที่สุดปลายของยามราตรีที่หลับไม่ลง ที่สุดปลายของถนนซึ่งไร้จุดหมาย
หากยังคงมุ่งไปข้างหน้าต่อไป

あの未来へ Unlock yourself
例え傷付いても
痛みさえ糧に Unlock your way
過去を否定しても
降り止まない空の果て 果てしない時の果て
その先を確かめたいから
Now We’ll go to the next step & stage
mada minu mirai e Unlock yourself
tatoe kizutsitemo
itami sake kate ni Unlock your way
kako wo hitei shitemo
furiyamanai sora no hate hateshinai toki no hate
sono saki eo tashikametai kara
Now We’ll go to the next step & stage
 
ปลดปล่อยตัวเธอเองไปยังโลกที่ยังมองไม่เห็น
หากแม้นเจ็บปวด
ก็จะปลดเส้นทางของเธอและแปรเปลี่ยนกระทั่งความเจ็บปวดมาเป็นพลัง
ถึงจะปฏิเสธอดีต
ที่สุดปลายของท้องนภาอันไร้ขอบเขต ที่สุดปลายของห้วงเวลาที่ไม่มีวันจบสิ้น
เพราะอยากจะแน่ใจถึงอนาคตข้างหน้า
ในเวลานี้ เราก็จะมุ่งไปสู่ก้าวต่อไปและเวทีต่อไป




Kanji :: littleoslo.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

Kratae ThirtySecondsToMars said...

ขอยืมเนื้อเพลงหน่อยนะคะ จะเอาไปทำเป็นวิดีโอ เดียวใส่เครดิตให้ค่ะ ^__________^

icool said...

link คำแปลมาที่นี่นะคะ ขอบคุณค่ะ
จากวิดิโอ(ไม่มีซับ) http://alive.in.th/watch_video.php?v=64BMOSWKHWK3

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...