05 November 2014

Just Be Friends : Megurine Luka


Just Be Friends - 巡音ルカ 
作詞:Dixie Flatline 作曲:Dixie Flatline


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends... 
สิ่งที่เราเป็นมาตลอดก็คือเพื่อนเท่านั้น
แค่เพื่อนเท่านั้น ได้เวลาสำหรับการจากลา
สิ่งที่เราเป็นมาตลอดก็คือเพื่อนเท่านั้น
แค่เพื่อนเท่านั้น แค่เพื่อนเท่านั้น แค่เพื่อนเท่านั้น...


浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな
ukandanda kinou no asa hayaku ni
wareta GURASU kaki atsumeru you na
kore wa ittai nandarou kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa konna koto shitakatta no kana
 
สิ่งที่ปรากฏขึ้นในยามเช้าตรู่ของวันวาน
พวกเราเองก็อาจจะเคยอยากทำเช่นนี้
ซึ่งดุจดั่งการรวมเอาเศษแก้วที่แตกกระจายเข้าไว้
หยดหยาดรินไหลจากนิ้วมือที่ถูกบาด เจ้าสิ่งนั้นมันคืออะไรกันเล่า

分かってたよ 心の奥底では
最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな
wakatteta yo kokoro no okusoko de wa
mottomo tsurai sentaku ga BESUTO
sore wo kobamu jikoai to kekka jikadouchaku no kurikaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no kana
 
ฉันรู้ดี จากก้นบึ้งของหัวใจดวงนี้
การเลือกที่ขมขื่นที่สุดนั้นคือสิ่งที่ดีที่สุด
ความรักตัวเองคอยต่อต้าน และผลคือขัดแย้งกับตนเองอยู่ซ้ำไปซ้ำมา
สักวันหนึ่งฉันจะเอ่ยมันออกไปได้หรือเปล่านะ

緩やかに朽ちてゆくこの世界で
足掻く僕の唯一の活路
yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de
akaku boku no yuitsu no katsuro
 
มันคือทางรอดเพียงหนึ่งเดียวของฉัน ผู้ตะเกียกตะกาย
อยู่ในโลกใบนี้ที่เสื่อมสลายไปอย่างช้าๆ

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita 
รอยยิ้มบางๆของเธอที่สลักไว้ได้จืดจางไปเมื่อเปิดขวดออกมา

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
 
ฉันตะโกนจนเสียงแหบแห้ง เสียงสะก้อนก้องย้อนกลับมาในความว่างเปล่า
ที่สุดปลายของสายโซ่ซึ่งถูกปลดออกไปไม่มีอะไรเหลืออยู่แม้สักสิ่ง

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chichi ni
shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida
 
ความบังเอิญของสองเราซึ่งทับซ้อนกัน กลับกลายเป็นสิ่งเลวร้าย แตกกระจายออกเป็นชิ้นๆอย่างสิ้นหวัง
กระซิบแผ่วว่าสุดท้ายแล้วก็เป็นเช่นนี้ แล้วน้ำตาที่เหือดแห้งไปของใครสักคนก็รินไหลผ่านแก้ม

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends 
สิ่งที่เราเป็นมาตลอดก็คือเพื่อนเท่านั้น
แค่เพื่อนเท่านั้น ได้เวลาสำหรับการจากลา
สิ่งที่เราเป็นมาตลอดก็คือเพื่อนเท่านั้น
แค่เพื่อนเท่านั้น แค่เพื่อนเท่านั้น

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま
kizuitanda kinou no naida yoru ni
ochita kaben hiroiageta toshite
mata sakimodoru koto wa nai sou tenohira no ue no chiisa na shi
bokura no jikan wa tomatta mama
 
รู้สึกตัวขึ้นมา ในค่ำคืนอันแสนสงบในวันวาน
ว่าได้เก็บเอากลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นไปแล้วขึ้นมา
จะกลับไปเบ่งบานอีกครั้งไม่ได้แล้ว เจ้าความตายน้อยๆบนฝ่ามือ
และช่วงเวลาของพวกเราก็ยังคงหยุดนิ่ง

思い出すよ 初めて会った季節を
君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘だらけだ
omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo
kimi no yasashiku hohoemu kao wo
ima wo kako ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
bokura no kokoro wa toge darake da
 
ฉันนึกถึงคราที่เราได้พบกันครั้งแรกขึ้นมา
ใบหน้าซึ่งประดับไปด้วยรอยยิ้มอันแสนอ่อนโยนของเธอ
ผลักไสช่วงเวลานี้เข้าไปในอดีต ตราบเท่าที่มันยังคงสร้างบาดแผลให้เราทั้งสอง
ในหัวใจของพวกเรานั้นเต็มไปด้วยขวากหนาม

重苦しく続くこの関係で
悲しい程 変わらない心
omokurushiku tsuzuku kono kankei de
kanashii hodo kawaranai kokoro
 
หัวใจไม่เปลี่ยนแปลงไปจนแทบเศร้า
ในความสัมพันธ์นี้ที่ดำเนินไปอย่างน่าอึดอัด

愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
aishiteru no ni hanaregatai no ni boku ga iwanakya 
ทั้งที่ยังรัก ทั้งที่ไม่อยากเลิกรา แต่ฉันก็ต้องพูดไป

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
kokoro ni doshaburi no ame ga shouzen shouzen shikai mo kemuru
kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada
 
สายฝนซึ่งพร่างพรมหนักหน่วงในหัวใจนั้น ทำให้งงงัน หวาดกลัว และมองเห็นพร่ามัวไป
ทั้งที่เตรียมใจรับความเจ็บปวดเช่นนี้ไว้แล้ว แต่มันก็ยังผ่านเข้ามาในกายนี้

ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
 
สายสัมพันธ์ซึ่งเชื่อมโยงเราทั้งสองไว้ ได้ผูดรัด คลายออก และเลือนหายไปทุกวัน
ลาก่อน คนที่ฉันเคยรัก เราจบกันเพียงเท่านี้ เพราะฉันจะเดินออกไปโดยไม่หันกลับไปมอง

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
ichido dake ichido dake negai ga kanau naraba
nando de mo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni yuku yo
 
หากความปรารถนาจะเป็นจริง แค่เพียงสักครั้ง แค่เพียงสักครั้ง
ไม่ว่าจะเกิดใหม่สักกี่ครั้ง ฉันก็จะไปพบเธอในวันวาน

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
 
ฉันตะโกนจนเสียงแหบแห้ง เสียงสะก้อนก้องย้อนกลับมาในความว่างเปล่า
ที่สุดปลายของสายโซ่ซึ่งถูกปลดออกไปไม่มีอะไรเหลืออยู่แม้สักสิ่ง

ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da mou furimukainai de arukidasunda
 
สายสัมพันธ์ซึ่งเชื่อมโยงเราทั้งสองไว้ ได้ผูดรัด คลายออก และเลือนหายไปทุกวัน
ลาก่อน คนที่ฉันเคยรัก เราจบกันเพียงเท่านี้ เพราะฉันจะเดินออกไปโดยไม่หันกลับไปมอง

これでおしまいさ
kore de oshimai sa 
จบกันเพียงเท่านี้




Kanji :: Hatsune Miku Wiki
Romanji :: lyricsreg.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...