02 November 2014

SCARLET CHERRY BLOSSOM : TOTAL OBJECTION feat. IA


スカーレットチェリーブロッサム 
- TOTAL OBJECTION feat. IA 
歌詞:TOTAL OBJECTION 歌曲:TOTAL OBJECTION


手をつなぐ事もできずに
今は蔑むことだけ 慣れて
te wo tsunagu koto mo dekizuni
ima wa sagesumu koto dake narete
 
ฉันไม่อาจจับมือเธอไว้
เพราะในเวลานี้ ฉันคุ้นเคยแค่เพียงการถูกหยามหมิ่น


花びらは変わらぬ弧を描き落ちて
地に還り咲くまで戻らず
hanabira wa kawaranu ko wo kakiochite
chi ni kaeri saku made modorazu
 
กลีบบุปผาทิ้งตัววาดเส้นโค้งอย่างมิแปรผัน
จนเบ่งบานอยู่บนผืนดินโดยมิอาจหวนคืน

サクラまだその実を閉じて
心閉ざす貴方のようで
すべて捨てて暖めたなら
散り行くまでは共に生きれるのか?
SAKURA nada sono mi wo tojite
kokoro tozasu anata no you de
subete sutete atatameta nara
chiriyuku made wa tomo ni ikireru no ka?
 
ซากุระยังคงปิดบังถ้อยความเหล่านั้นไว้
ดุจดั่งเธอผู้ยังคงปิดหัวใจ
หากทิ้งทุกสิ่งแล้วจะทำให้อบอุ่นขึ้นมา
จนกว่าจะร่วงหล่นไป เราก็ยังมีชีวิตร่วมกันได้มิใช่หรือ?

その言葉は記憶
闇に向かって祈る
願い事を一つ
唱えたなら届く?
sono kotoba wa kioku
yami ni mukatte inoru
negai koto wa hitotsu
tonaeta nara todoku?
 
ถ้อยคำนั้นดุจดั่งความทรงจำ
ซึ่งปรารถนาจะมุ่งไปยังความมืดมิด
สิ่งที่ปรารถนามีเพียงหนึ่งสิ่ง
หากขับขานแล้ว จะส่งไปถึงเธอหรือไม่?

繰り返す紅(あか)は永久に思えて
kurikaesu aka wa towa ni omoete 
คิดคำนึงถึงสีแดงซึ่งเวียนวนชั่วนิจนิรันดร์

花びらは変わらぬ弧を描き落ちて
地に還り咲くまで戻らず
hanabira wa kawaranu ko wo kakiochite
chi ni kaeri sakum ade modorazu
 
กลีบบุปผาทิ้งตัววาดเส้นโค้งอย่างมิแปรผัน
จนเบ่งบานอยู่บนผืนดินโดยมิอาจหวนคืน

サクラ舞うこの世に生まれ
輝く時の短さを知る
桜ほどに咲き誇れたら
散る悲しみも少なくなるのか
SAKURA mau kono yo ni umare
kagaya ku toki no mijikasa wo shiru
sakura hodo ni sakihokoretara
chiru kanashimi mo sukunaku naru no ka
 
ถือกำเนิดขึ้นมาในโลกแห่งนี้ที่ซากุระโปรยปราย
ได้รับรู้ว่าเวลาที่จะเปล่งประกายนั้นมันช่างแสนสั้น
หากเบ่งบานอย่างภาคภูมิใจได้ดุจดั่งซากุระแล้ว
ความโศกเศร้าที่ต้องร่วงหล่นนั้นจะลดลงไปสักหน่อยหรือไม่

一滴落ちた紅き痛みよ
hitoshizuku ochita akaki itami yo 
ความเจ็บปวดสีแดงได้หยาดหยดลง

サクラ散る花火の様に
記憶辿る空を頼りに
光満ちた始まりならば
誰もがきっと導かれるだろう
あなたのそばにずっといれるだろう
SAKURA chiru hanabi no you ni
kioku tadoru sora wo tayori ni
hikari michita hajimari naraba
dare mo ga kitto michibikareru darou
anata no soba ni zutto ireru darou
 
ซากุระร่วงหล่นประดุจดั่งดอกไม้ไฟ
พึ่งพิงความทรงจำไว้กับท้องนภา
หากการเริ่มต้นเต็มไปด้วยแสงสว่างแล้ว
ไม่ว่าใครก็คงจะถูก(แสงสว่าง)ชี้นำอย่างแน่นอน
และฉันก็อาจจะได้จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป





Kanji :: http://tieba.baidu.com/p/3160975975
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...