03 January 2015

Changin’ : Stephanie


Changin' - ステファニー 
作詞:ステファニー     作曲:ジョー リノイエ


ハートみたいな雲が
形変えてくように
いつかは僕も変わるのだろう
HAATO mitaina kumo ga
katachi kaeteku youni
itsuka wa boku mo kawaru no darou
 
ก้อนเมฆเปลี่ยนรูปร่างไป
เหมือนกับหัวใจ
สักวันหนึ่งนั้น ฉันเองก็จะเปลี่ยนไปเหมือนกันใช่ไหม


わかれ道の真ん中
一人立ち尽した
影法師 静かに消えてった
wakaremichi no mannaka
hitori tachitsukushita
kageboushi shizuka ni kietetta
 
ยืนนิ่งอยู่อย่างเดียวดาย
กลางเส้นทางแห่งการจากลา
เงาร่างนั้นค่อยๆลบเลือนไปอย่างเงียบงัน

沈んで見えなくなっても
太陽はそこにあるように
手放せない夢だから
shizunde mienaku nattemo
taiyou wa soko ni aru youni
tebanasenai yume dakara
 
เพราะมันคือความฝันที่ฉันไม่อาจปล่อยมือไปได้
เหมือนกับดวงอาทิตย์ที่แม้จะลาลับไปจนมองไม่เห็น
แต่ก็ยังคงมีอยู่ที่ตรงนั้น

幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
reach out from inside
ikusen no destinies
unmei nante kaete miseru
kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
reach out from inside
 
โชคชะตามากมายเหล่านั้น
ฉันจะเปลี่ยนพรหมลิขิตพวกนั้นไปให้ดู
ด้วยมือคู่นี้ ในเวลานี้ฉันจะทำสิ่งใดได้บ้างนะ
จะปลดปล่อยมันออกมาจากภายใน

大切なことさえも
見失いそうな時
いくつの言葉に救われた?
taisetsuna koto sae mo
miushinaisouna toki
ikutsu no kotoba ni sukuwareta?
 
ในเวลาที่เหมือนจะสูญเสีย
แม้กระทั่งสิ่งที่แสนสำคัญไป
ฉันถูกช่วยไว้จากถ้อยคำมากมายขนาดไหนกันนะ?

かけがえのない宝が
僕を育て、背中押す
強い心くれたから
kakegae no nai takara ga
boku wo sodate senaka osu
tsuyoi kokoro kureta kara
 
เพราะสิ่งล้ำค่าที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้
ทำให้ฉันเติบโต ช่วยสนับสนุน
และทำให้หัวใจแข็งแกร่งขึ้น

動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは誰にも負けない
there's faith in my soul
ugokidasu fantasies
tashikana mono wa koko ni aru
shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
there's faith in my soul
 
จินตนาการเคลื่อนไหว
สิ่งที่แน่นอนนั้นมีอยู่ที่ตรงนี้
แค่เพียงสิ่งที่เชื่อถือเท่านั้นที่ฉันไม่แพ้ใคร
นี่คือโชคชะตาในจิตวิญญาณของฉัน

輝くために磨かれる
ダイヤモンドみたいに今
傷ついた分光始める
変わっていくもっともっと
kagayaku tame ni mikareru
DAIYAMONDO mitai ni ima
kizutsuita bunkou hajimeru
kawatteiku motto motto
 
ในเวลานี้ ฉันขัดเกลาเพื่อให้เปล่งประกาย
ดุจดั่งเพชร
ฉันเริ่มแบ่งแยกสีรุ้ง
ให้เปลี่ยนไปมากขึ้นและมากขึ้น

幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは誰にも負けない
reach out from inside
ikusen no destinies
unmei nante kaete miseru
kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
ugokidasu fantasies
tashikana mono wa koko ni aru
shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
reach out from inside
 
โชคชะตามากมายเหล่านั้น
ฉันจะเปลี่ยนพรหมลิขิตพวกนั้นไปให้ดู
ด้วยมือคู่นี้ ในเวลานี้ฉันจะทำสิ่งใดได้บ้างนะ
จินตนาการเคลื่อนไหว
สิ่งที่แน่นอนนั้นมีอยู่ที่ตรงนี้
แค่เพียงสิ่งที่เชื่อถือเท่านั้นที่ฉันไม่แพ้ใคร
จะปลดปล่อยมันออกมาจากภายใน


 


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...