06 February 2015

KIRARI : Ikimonogakari


キラリ - いきものがかり 
作詞:水野良樹     作曲:水野良樹


泣きたいなんて言わないよ
素直になれないふたりの
もどかしいこの距離を越えたい
抑えられない気持ちを
背中にそっとつぶやいたんだ
君のこころへ キラリ つのる想い
nakitai nante iwanai yo
sunao ni narenai futari no
modokashii kono kyori wo koetai
osaerarenai kimochi wo
senaka ni sotto tsubuyaitanda
kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi
 
จะไม่บอกหรอกนะว่าอยากจะร้องไห้
อยากจะข้ามผ่านระยะห่างนี้ที่แสนน่ารำคาญ
ของเราสองผู้ไม่ยอมซื่อสัตย์กับตนเอง
พร่ำบ่นความรู้สึกซึ่งไม่อาจกดไว้ได้
ไปกับแผ่นหลังอย่างเบาๆ
ให้ความรู้สึกที่จะระเบิดออกมานี้ทอประกายไปยังหัวใจของเธอ


時が止まったような そんな不思議な瞬間だった 突然君が手をつかんだ
信号が変わって 離れていってしまうのが嫌で もう少しだけって心で言った
toki ga tomatta youna sonna fushigina shunkan datta totsuzen kimi ga te wo tsukanda
shingou ga kawatte hanareteitte shimau no ga iya de mou sukoshi dake tte kokoro de itta
 
ช่วงเวลาอันแสนวิเศษราวกับเวลาได้หยุดลง เมื่อจู่ๆเธอก็คว้ามือไว้
สัญญาณไฟเปลี่ยนสี เมื่อจะต้องลาจากกันก็ไม่ชอบใจ และพูดในใจว่าขออีกเพียงสักนิด

どこか切ない君の横顔
優しく照らす光りにほら
わたしはなれるかな
dokoka setsunai kimi no yokogao
yasashiku terasu hikari ni hora
watashi wa nareru kana
 
ใบหน้าด้านข้างของเธอที่ดูทุกข์ใจ
ฉันจะเป็นแสงที่ทอประกายอย่างอ่อนโยน
ให้กับเธอได้หรือเปล่าหนอ

泣きたいなんて言わないよ
いつでも君のとなりで
いちばんにその笑顔見せてよ
忘れられない時間を
ふたりでちゃんとつくりたいんだ
君のこころへ キラリ つのる想い
nakitai nante iwanai yo
itsudemo kimi no tonari de
ichiban ni sono egao misete yo
wasurerarenai jikan wo
futari de chanto tsukuritainda
kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi
 
จะไม่บอกหรอกนะว่าอยากจะร้องไห้
ไม่ว่าเมื่อใด ก็อยู่เคียงข้างเธอ
ให้ฉันได้เห็นรอยยิ้มที่ดีที่สุดด้วยเถอะ
เพราะฉันอยากสร้างช่วงเวลาที่ลืมไม่ลง
ขึ้นมาด้วยกันสองคน
ให้ความรู้สึกที่จะระเบิดออกมานี้ทอประกายไปยังหัวใจของเธอ

晴れた坂道を ふたり自転車で駆け下りていく 風が頬を優しくなでる
大事にしたいのは 何も特別なことじゃない こんなふうに 笑いあうこと
hareta sakamichi wo futari jitensha de kaoriteiku kaze ga hoo wo yasashiku naderu
daiji ni shitai no wa nani mo tokubatsuna koto janai konna fuu ni waraiau koto
 
เราสองคนถีบจักรยานลงมาจากเนินในอากาศอันแสนสดใส สายลมลูบไล้แก้มอย่างอ่อนโยน
สิ่งที่ฉันอยากจะให้ความสำคัญนั้น ไม่ใช่เรื่องพิเศษอะไร คือการที่เรายิ้มให้กันและกันเช่นนี้

いつか今日を思い出せるかな
あこがれる未来でもね
ならんで歩きたい
itsuka kyou wo omoidaseru kana
akogareru mirai demo ne
narande arukitai
 
สักวันหนึ่ง ฉันจะนึกถึงวันนี้ขึ้นมาหรือเปล่าหนอ
แม้แต่ในอนาคตที่หลงใหลใฝ่ฝัน
ฉันก็อยากเดินเคียงคู่ไปกับเธอ

白い雲の向こうを
ふたりでずっとみていたよ
少しずつ気持ちを重ねた
終わりかけの季節が
なぜかね急にさびしくなるの
いまもう一度君に「好き」と言うよ
shiroi kumo no mukou wo
futari de zutto kiteita yo
sukoshi zutsu kimochi wo kasaneta
owarikake no kisetsu ga
nazeka ne kyuu ni sabishiku naru no
ima mou ichido kimi ni "suki" to iu yo
 
เฝ้ามองก้อนเมฆสีขาวอีกฟากฝั่ง
ด้วยกันสองคนมาตลอด
ความรู้สึกค่อยๆทับถมขึ้นทีละนิด
ฤดูกาลที่ใกล้จะจบลงนั้น
ทำไมกันจู่ๆฉันถึงได้รู้สึกเหงาขึ้นมา
ในเวลานี้ฉันจะพูดว่า "ชอบ" กับเธออีกสักครั้ง

ずっと君のそばにいるから
伝えたくて想いがいま
こころにあふれてる
zutto kimi no soba ni iru kara
tautaetakute omoi ga ima
kokoo ni agureteru
 
เพราะมีเธออยู่เคียงข้างตลอดมา
ในเวลานี้ จึงอยากจะบอกความรู้สึก
ที่กำลังเอ่อล้นอยู่ในหัวใจ

泣かない恋をしたいよ
ひとりじゃないと伝えるよ
わたしだって強くなれたんだ
青い空にはじめよう
新しい夢をふたりでみるの
君のこころへ キラリ つのる想い
いつまでも キラリ つのる想い
nakanai koi wo shitai yo
hitori janai to tsutaeru yo
watashi datte tsuyoku naretanda
aoi sora ni hajimeyou
atarashii yume wo futari de miru no
kimi no kokoro e KIRARI tsunoru omoi
itsumademo KIRARI tsunoru omoi
 
ฉันอยากมีความรักที่ไม่ต้องร้องไห้นะ
จะบอกไปว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียว
ฉันเองนั้นก็จะเข้มแข็งขึ้นได้
เรามาเริ่มต้นภายใต้ท้องฟ้าครามกันเถอะ
มามองดูความฝันใหม่ๆด้วยกันสองคน
ให้ความรู้สึกที่จะระเบิดออกมานี้ทอประกายไปยังหัวใจของเธอ
ไม่ว่าเมื่อใด ความรู้สึกที่จะระเบิดออกมานี้ก็ทอประกาย



 


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Bojae LuvJaejoong said...

ขอบคุณมากๆ เลยนะคะ รบกวนขอเนื้อเพลงไปทำซับอีกเช่นเคยนะคะ พร้อมให้เครดิตครบถ้วนคะ
กำลังชอบเพลงนี้มากๆ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...