01 March 2015

DERUNIE Ryokouki : Hatsune Miku


デルニエ旅行記 - 初音ミク 
作詞:PIPPO     作曲:PIPPO


どんな期待も受け止めた
華やぐ この大都会で
泣いて過ぎた 灰の日々を
忘れようと笑ってた
donna kitai mo uketometa
hanayagu kono daitokai de
naitesugita hai no hibi wo
wasureyou to waratteta
 
ไม่ว่าจะเป็นความคาดหวังเช่นไร ก็รับมันเอาไว้
ในมหานครอันกว้างใหญ่แห่งนี้ที่แสนงดงาม
ยิ้มให้กับวันคืนสีเทาซึ่งเคยร้องไห้เสียมากมาย
และตั้งใจที่จะลืมเลือน


願った色 派手な通(みち)に
嫌われぬような愛想を巻く
生きて動く街の線が
いつだって愛おしく思えて
negatta iro hadena michi ni
kirawarenu youna aisou wo maku
ikite ugoku machi no sen ga
itsudatte itooshiku omoete
 
ห้อมล้อมไปด้วยไมตรีเพื่อมิให้ถูกเกลียดชัง
บนถนนอันแสนสะดุดตาแห่งสีสันที่ปรารถนา
จงคิดเสียว่าชีวิตที่ไหลไปบนถนนในเมืองแห่งนี้นั้น
จะมีความรักคงอยู่เสมอ

この街に溶け込むように
淡く伸びた日陰を歩く
誰にもまだ触れられない
心もまた触れられない
kono machi ni tokekoku youni
awaku nobita hikage wo aruku
dare mo mada furerarenai
kokoro mo mata furerarenai
 
เดินใต้ร่มเงาอันเลือนลางและทอดยาว
ราวกับจะละลายหายไปในเมืองแห่งนี้
ที่ไม่ว่าผู้ใดต่างก็ไม่อาจได้สัมผัส
แม้หัวใจก็ไม่อาจได้สัมผัส

本音が乞(こ)う幸せは
何かにつけ 杳(よう)と滲む
泣いて過ぎる こんな日々が
笑った今も残ってた
honne ga kou shiawase wa
nanika ni tsuke you to nijimu
naite sugiru konna hibi ga
waratta ima mo nokotteta
 
ความสุขซึ่งร้องขอจากใจจริงนั้น
มักจะพร่ามัวไปด้วยความไม่รู้
และในเวลานี้ก็ยังคงหลงเหลือรอยยิ้ม
ให้กับวันเวลาเช่นนั้นที่เคยร้องไห้เสียมากมาย

叶った色 派手な通(みち)は
絵に描(か)いたような夢のままだ
暮れてゆく街の隅で
いつだって眺めていただけ
kanatta iro hadena michi wa
e ni kaita youna yume no mama de
kurete kuku machi no sumi de
itsudatte nagameteita dake
 
บนถนนอันแสนสะดุดตาแห่งสีสันที่ปรารถนา
ความฝันก็ยังคงเป็นความฝันเหมือนดั่งภาพที่วาดไว้
ในซอกมุมหนึ่งของเมืองซึ่งค่อยๆมืดลง
ไม่ว่าเมื่อใด ก็ทำได้เพียงจ้องมองเท่านั้น

このままそんな夢にただ
近からずも遠くもなく
誰にも ほら 触れられない
やわな垣(かき)の向こうでと念(おも)う
kono mama sonna yume ni tada
chikarazu mo tookumo naku
dare ni mo hora furerarenai
yawana kaki no mukou de to omou
 
แค่มิได้เข้าใกล้ และมิได้ออกห่าง
จากความฝันเหล่านั้นซึ่งยังคงดำรงอยู่เสมอมา
ซึ่งไม่ว่าใคร ต่างก็ไม่อาจได้สัมผัส
และคำนึงถึงอีกฟากฝั่งของรั้วอันแสนเปราะบาง

この街に溶け込むまで
暮れる隅の日陰を歩く
誰かが また靴鳴らして
灯(とも)しで笑う 歌って笑う
聞こえないって愛想も解(ほど)いて
kono machi ni tokekomu made
kureru sumo no hikage wo aruku
dareka ga mata kuzu narashite
akashi de warau utatte warau
kikoenai tte aisou mo hodoite
 
เดินใต้ร่มเงาของซอกมุมในยามพลบ
จนกว่าจะละลายหายไปในเมืองแห่งนี้
เสียงฝีเท้าของใครสักคนดังขึ้นอีกครั้ง
หัวเราะอยู่ในแสงไฟ ร้องเพลงและหัวเราะ
ทั้งยังคลายความเป็นมิตรลงเมื่อไม่ได้ยินแล้ว

後悔さえ明るみに
霞(かす)んで また灰に埋まる
踊った影 誰のもの
ずっと今まで憧れた
kokai sae akarumi ni
kasunde mata hai ni uzumaru
odotta kage dare no mono
zutto ima made akogareta
 
แค่เพียงหวนเสียใจ ในแสงสว่าง
ก็กลับจมลงไปในเถ้าถ่านอันพร่ามัวอีกครั้ง
เงาที่เคยเริงระบำ ของใครบางคน
ก็ยังคงหลงใหลเรื่อยมาแม้กระทั่งเวลานี้

願った日を派手な通(みち)で
聞こえないように小さく歌った
憂(うれ)えてゆくつもりはない
いつだって忘れられないさ
negatta hi wo hadena michi de
kikoenai youni chiisaku utatta
ureete yuku tsumori wa nai
itsudatte wasurerarenai sa
 
ร้องเพลงด้วยเสียงเบาจนแทบจะไม่ได้ยิน
บนถนนอันแสนสะดุดตาแห่งวันคืนที่ปรารถนา
ตั้งใจว่าจะไม่โศกเศร้าอีกต่อไป
ไม่ว่าเมื่อใด ก็จะไม่มีวันลืม

この街に溶け込むように
淡く伸びた日陰を歩く
誰にももう触れられない
心もまた触れられない
kono machi ni tokekomu youni
awaku nobita hikage wo aruku
dare ni mo mou furerarenai
kokoro mo mata furerarenai
 
เดินใต้ร่มเงาอันเลือนลางและทอดยาว
ราวกับจะละลายหายไปในเมืองแห่งนี้
ซึ่งไม่ว่าผู้ใดต่างก็ไม่อาจได้สัมผัส
แม้หัวใจก็ไม่อาจได้สัมผัส

このままそんな日々をただ
小さく歌って笑うなら
誰にも もう触れなくていい
心がまだ眺めるなら
小さく歌って笑えばいい
どこでもまた触れられない
kono mama sonna hibi wo tada
chiisaku utatte warau nara
dare ni mo mou furenakute ii
kokoro ga mada nagameru nara
chiisaku utatte waraeba ii
doko demo mata furerarenai
 
หากเพียงแค่ได้ร้องเพลงเบาๆและยิ้มสักนิด
ในวันเวลาเช่นนั้นเรื่อยไป
ก็ไม่ต้องสัมผัสกับผู้ใดแล้วก็ได้
หากหัวใจยังคงจ้องมองดู
ก็อาจจะร้องเพลงและยิ้มออกมาได้สักนิด
ไม่อาจแตะต้องได้แม้สักที่

どんな期待も受け止めた
華やぐ この大都会も
泣いて過ぎる 灰の日々を
忘れないで笑ってた
donna kitai mo uketometa
hanayagu kono daitokai de
naitesugita hai no hibi wo
wasurenaide waratteta
 
ไม่ว่าจะเป็นความคาดหวังเช่นไร ก็รับมันเอาไว้
ในมหานครอันกว้างใหญ่แห่งนี้ที่แสนงดงาม
ยิ้มให้กับวันคืนสีเทาซึ่งเคยร้องไห้เสียมากมาย
โดยไม่ลืมเลือน





Kanji :: http://piapro.jp/t/SjVE
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...