07 April 2015

Itooshikutte Gomen ne : Country Girls


愛おしくってごめんね - カントリー・ガールズ 
作詞:児玉雨子     作曲:加藤裕介


君のこと好きになってから
自分じゃないみたい…
うまく言えなくて、ごめんね
kimi no koto suki ni natte kara
jibun janai mitai...
umaku ienakute gomen ne
 
ตั้งแต่ฉันชอบเธอมา
ก็รู้สึกไม่เป็นตัวของตัวเองเลย…
ฉันพูดไม่เก่ง ขอโทษด้วยนะ


「今なにをしているの?」
メールは返さないよ
返事よりも 会えない日を数えてほしい
"ima nani wo shiteiru no?"
MEERU wa kaesanai yo
honji yori mo aenai hi wo kazoete hoshii
 
“ตอนนี้กำลังทำอะไรอยู่?”
ฉันไม่ตอบเมลหรอกนะ
อยากให้เธอนับวันที่เราไม่ได้เจอกันมากกว่าคำตอบกลับ

昨日借りて観た映画
昨日食べたものとか好きな音楽?
全部教えてはあげない
kinou karite mita eiga
kinou tabeta mono toka sukina ongaku?
zenbu oshiete wa agenai
 
หนังที่ยืมมาดูเมื่อวาน
พวกของที่กินไปเมื่อวาน หรือเพลงที่ชอบล่ะ?
ฉันจะไม่บอกทุกสิ่งหรอกนะ

女の子の秘密を
明かさないのが女の子
嘘をついてはいないの
それが、運命(さだめ)よ
onna no ko to himitsu no
akasanai no ga onna no ko
uso wo tsuite wa inai no
sore ga sadame yo
 
การที่หญิงสาวมีความลับซึ่งไม่เปิดเผย
นั่นล่ะคือเด็กผู้หญิง
ฉันไม่ได้โกหกนะ
นั่นคือวิถีทางของฉันล่ะ

ごめんね 私のこと
もっと悩んで 素直じゃないね
知りたくなるように
カワいくないやり方だけれど
ごめんね 不器用なとこ
中途半端も 魅力のうちって
愛おしくて忘れられないでしょ
ゆるしてよ 愛ゆえに
ごめんなさいね
gomen ne watashi no koto
motto nayande sunao janai ne
shiritaku naru youni
KAWAikunai yarikata dakeredo
gomen ne bukiyouna koto
chuutohanpa mo miryoku no uchi tte
itooshikute wasurerarenai desho
yurushite yo aiyue ni
gomennasai ne
 
ขอโทษนะ ที่เรื่องของฉัน
มันทำให้เธอยิ่งลำบากใจ เพราะไม่ได้แสดงออกไปตรงๆ
เพื่อให้เธออยากรู้มากขึ้น
ก็เลยใช้วิธีที่ไม่น่ารักแบบนี้
ขอโทษด้วยนะ ที่ทำตัวไม่ได้เรื่อง
สเน่ห์ของฉันเองก็ครึ่งๆกลางๆแบบนี้
มันก็น่ารักและไม่อาจลืมได้ลงใช่ไหมเล่า
ยกโทษให้ฉันเถอะนะ ที่ทำให้เธอรัก
ขอโทษด้วยนะ

ちゃんと会って、
同じ時間を過ごしたいの…。
ちょっと めんどくさくって、ごめんね
chanto atte
onaji jikan wo sugoshitai no...
chotto mendokusakutte gomen ne
 
อยากเจอกันจริงๆจังๆ
แล้วใช้เวลาร่วมกันนะ…
น่ารำคาญไปสักนิด ขอโทษด้วยนะ

君の悪いクセだよ
スケジュール帳作りで一番の
いい時期を費やさないで
kimi no warui KUSE da yo
SUKEJUUEUjou tsukuri de ichiban no
ii jiki wo tsuiyasanaide
 
นิสัยเสียของเธอ
คือจะต้องจดตารางเวลาก่อนเสมอ
อย่าทำให้่ช่วงเวลาดีๆต้องเสียไปสิ

誰彼みんなから
嫉まれ そねまれちゃうような
恋をしようよ すべきよ
今が、その時
tarekare minna kara
nedamare sonemarechau youna
koi shiyou yo subeki yo
ima ga sono toki
 
ฉันอยากให้เป็นความรัก
ซึ่งเป็นที่อิจฉาของใครต่อใคร
มันควรจะเป็นเช่นนั้นนะ
ตอนนี้น่ะ ได้เวลาเช่นนั้นแล้ว

ごめんね 明日会おう
無理をしたって 新しい靴で
「忙しい」だなんて
絶対に言えなくしちゃって
ごめんね わがままな理由
君の我慢も 知ってしまえば
どうしたって離れられなくなる
無我夢中 愛させて
ごめんなさいね
gomen ne ashita aou
muri wo shitatte atarashii kutsu de
"isogashii" da nante
zettai ni ienaku shichatte
gomen ne wagamamana riyuu
kimi no gaman mo shitte shimaeba
doushita tte hanarerarenaku naru
mugamuchuu aisasete
gomennasai ne
 
ขอโทษนะ พรุ่งนี้เรามาเจอกันเถอะ
แม้ฉันจะฝืนเพราะสวมรองเท้าคู่ใหม่
ก็ไม่มีทางพูดไปแน่นอนว่า
"ฉันยุ่ง"
ขอโทษด้วยนะ กับเหตุผลอันแสนเอาแต่ใจ
เมื่อรู้ว่าเธอเองก็อดทน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันก็ไม่อาจห่างจากเธอไปได้
ให้ฉันได้รักเธออย่างสุดชีวิตด้วยเถอะนะ
ขอโทษด้วยนะ

ごめんね 私のこと
もっと悩んで 素直じゃないね
知りたくなるように
カワいくないやり方だけれど
ごめんね 不器用なとこ
中途半端も 魅力のうちって
愛おしくて忘れられないでしょ
ゆるしてよ 愛ゆえに
ごめんなさいね
gomen ne watashi no koto
motto nayande sunao janai ne
shiritaku naru youni
KAWAikunai yarikata dakeredo
gomen ne bukiyouna koto
chuutohanpa mo miryoku no uchi tte
itooshikute wasurerarenai desho
yurushite yo aiyue ni
gomennasai ne
 
ขอโทษนะ ที่เรื่องของฉัน
มันทำให้เธอยิ่งลำบากใจ เพราะไม่ได้แสดงออกไปตรงๆ
เพื่อให้เธออยากรู้มากขึ้น
ก็เลยใช้วิธีที่ไม่น่ารักแบบนี้
ขอโทษด้วยนะ ที่ทำตัวไม่ได้เรื่อง
สเน่ห์ของฉันเองก็ครึ่งๆกลางๆแบบนี้
มันก็น่ารักและไม่อาจลืมได้ลงใช่ไหมเล่า
ยกโทษให้ฉันเถอะนะ ที่ทำให้เธอรัก
ขอโทษด้วยนะ




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...