09 May 2015

AS FOR ONE DAY : Morning Musume

AS FOR ONE DAY - モーニング娘。 
作詞:つんく     作曲:つんく


もう一度あなたに会いたい
今すぐここに来て欲しい
でも、わかってる
一緒にいるだけで幸せだった
さようなら…
mou ichido anata ni aitai
ima sugu koko ni kite hoshii
demo, wakatteru
issho ni iru dake de shiawase datta
sayonara…
 
อยากพบเธออีกสักครั้งหนึ่ง
อยากให้เธอมาอยู่ที่นี่เดี๋ยวนี้เลย
แต่ฉันเองก็รู้
แค่มีเธออยู่ด้วยกัน เท่านั้นก็คือความสุขแล้ว
ลาก่อน...


Ah 雨が止んだ uh
Ah あなたは来ない
Ah  ame ga yanda  uh
Ah  anata wa konai
 
ฝนหยุดตกแล้ว
และเธอก็ไม่มา

一生好きでいられる
自信があった なのに
あなたはどんどん離れてく
今日でさよならね
isshou suki de irareru
jishin ga atta  na no ni
anata wa dondon hanareteku
kyou de sayonara ne
 
ทั้งที่เคยมั่นใจว่า
เราจะรักกันไปชั่วชีวิต
แต่เธอนั้นกลับค่อยๆไกลห่างออกไป
จนต้องกล่าวคำอำลาในวันนี้

AS FOR ONE DAY
バーゲンで並んだり
AN ネットの占いごっこしたり
AS FOR ONE DAY
泣いたり キスしたり
車でずっと待っていてくれたり
AS FOR ONE DAY
BAAGEN narandari
AN  NETTO no uranaigokko shitari
AS FOR ONE DAY
naitari  KISU shitari
kuruma de zutto matte ite kuretari
 
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ที่มีของลดราคาเรียงราย
เล่นทำนายดวงชะตาในอินเตอร์เน็ต
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ที่ร้องไห้ จูบกัน
และมีเธอนั้นนั่งรออยู่ในรถเสมอ

さよなら恋吹雪
sayonara koi fubuki 
ลาก่อน พายุหิมะแห่งรัก

Ah 雨になった uh
Ah 一人ぼっち
Ah  ame ni natta  uh
Ah  hitoribocchi
 
Ah  ฝนตกแล้ว
Ah  ฉันอยู่เดียวดาย

電話の無い日があった
あの頃からね 多分
私だから許すけど
もう泣かさないで
denwa no nai hi ga atta
ano koro kara ne  tabun
watashi dakara yurusu kedo
mou nakasanaide
 
มีวันที่เราไม่ได้โทรหากัน
อาจจะตั้งแต่ตอนนั้นแล้วก็ได้
เพราะเป็นฉัน จึงยกโทษให้
อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้อีกเลยนะ

AS FOR ONE DAY
ふるさと訪ねたり
AN おもちゃの指輪に名前を入れたり
AS FOR ONE DAY
愛してる?愛してる?って
意味無く何度も甘えて聞いたり
AS FOR ONE DAY
furusato tazunetari
AN  omocha no yubiwa ni namae wo iretari
AS FOR ONE DAY
aishiteru? aishiteru? tte
imi naku nando mo amaete kiitari
 
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ที่กลับไปเยี่ยมบ้านเกิด
สลักชื่อลงบนแหวนของเล่น
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ได้ยินคำว่า รัก? รัก?
อันไร้ความหมายไม่รู้ต่อกี่รอบ

さよなら恋吹雪
sayonara koi fubuki 
ลาก่อน พายุหิมะแห่งรัก

AS FOR ONE DAY
ふるさと訪ねたり
AN おもちゃの指輪に名前を入れたり
AS FOR ONE DAY
愛してる?愛してる?って
意味無く何度も甘えて聞いたり
AS FOR ONE DAY
furusato tazunetari
AN  omocha no yubiwa ni namae wo iretari
AS FOR ONE DAY
aishiteru? aishiteru? tte
imi naku nando mo amaete kiitari
 
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ที่กลับไปเยี่ยมบ้านเกิด
สลักชื่อลงบนแหวนของเล่น
เหมือนกับในวันหนึ่ง
ได้ยินคำว่า รัก? รัก?
อันไร้ความหมายไม่รู้ต่อกี่รอบ

さよなら恋吹雪
sayonara koi fubuki 
ลาก่อน พายุหิมะแห่งรัก

Ah 雨が止んだ uh
Ah あなたは来ない
Ah  ame ga yanda  uh
Ah  anata wa konai
 
ฝนหยุดตกแล้ว
และเธอก็ไม่มา


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...