06 May 2015

Jikan Ryokou : FLOWER


時間旅行 - FLOWER 
作詞:小竹正人     作曲:加藤有加利


雲間から零れてる
白い光が夜に忍び込む
不思議なの 来たことない
場所なのに何故?とても懐かしい
kumoma kara afureteru
shiroi hikari ga yoru ni shinobikomu
fushigi nano kita koto nai
basho nanoni naze? totemo natsukashii
 
ลำแสงสีขาวที่ท่วมท้นออกมาจากช่องว่างระหว่างก้อนเมฆ
ได้แทรกซึมเข้าไปในห้วงรัตติกาล
ช่างแสนมหัศจรรย์ ทั้งที่เป็นสถานที่ซึ่งฉัน
ไม่เคยมาเลยแท้ๆ แต่ทำไมกลับรู้สึกหวนคิดถึงได้มากมาย?


遥か昔に あなたが抱きしめてくれた
そんな気憶が 胸の奥確かにあるわ
haruka mukashi ni anata ga dakishimete kureta
sonna kioku ga mune no oku tashika ni aru wa
 
ยังคงมีความทรงจำที่เธอได้เคยโอบกอดฉันไว้
ในอดีตอันแสนไกลโพ้น อยู่ในส่วนลึกของหัวใจอย่างแน่นอน

時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
あなたとだったら 約束できる
このままねえ もしも死んだって
生まれ変わって また出逢えるでしょう
私とそうあなたは 運命のShooting Stars
jikan ryokou shiteiru mitai ne
jikuu koeta tsukiyo no Fantasy
anata to dattara yakusoku dekiru
kono mama nee moshimo shinda tte
umarekawatte mata deaeru deshou
watashi to sou anata wa unmei no Shooting Stars
 
ราวกับการเดินทางข้ามกาลเวลาเลยนะ
ความมหัศจรรย์แห่งคืนเดือนเพ็ญที่ข้ามผ่านกาลเวลา
หากกับเธอแล้วล่ะก็ ฉันก็สัญญาได้ว่า
เราจะอยู่ด้วยกันเช่นนี้เรื่อยไป หากแม้นตายจาก
ก็จะถือกำเนิดใหม่ และได้มาพบกันอีกครั้งใช่ไหม
ทั้งตัวฉันและเธอที่เป็นเช่นนั้น คือดาวตกแห่งพรหมลิขิต

私を見てあどけなく
素直に笑うあなたが好きよ
何を今 思ってるの?
当ててあげるわ だってわかるから
watashi wo mite adokenaku
sunao ni warau anata ga suki yo
nani wo ima omotteru no?
atete ageru wa datte wakaru kara
 
ฉันชอบเธอ ผู้มีรอยยิ้มซื่อๆสดใส
ในยามที่มองฉัน
ตอนนี้เธอกำลังคิดอะไรอยู่หรือ?
จะทายได้ตรงเผง เพราะฉันรับรู้

巡り巡って 時代は流れているけど
あなたが隣に いてくれるそれが全てね
meguri megutte jidai wa nagareteiru kedo
anata ga tonari ni ite kureru sore ga subete ne
 
กาลเวลาซึ่งแปรผันผ่านกำลังไหลเรื่อยไป
และเธอที่คอยอยู่เคียงข้างฉันนั้นคือทุกสิ่ง

時間旅行繰り返しながら
何度だって 繋がるDestiny
夢や幻想なんかじゃないの
私たちは 離れ離れでも
捜しあえる 小さな星座よ
瑠璃色の宇宙を 彷徨い続けるわ
jikan ryokou kurikaeshinagara
nando datte tsunagaru Destiny
yume ya gensou naka janai no
watashitachi wa hanarebanare demo
sagashiaeru chiisana seiza yo
ruriiro no uchuu samayoi tsudukeru wa
 
แม้การเดินทางข้ามกาลเวลาจะหมุนเวียนซ้ำ
ไม่ว่าจะสักกี่ครั้ง เราก็ยังเชื่อมถึงกันด้วยพรหมลิขิต
ไม่ใช่ความฝันหรือภาพลวงตา
แม้พวกเราจะห่างกันแสนไกล
ก็ยังคงเป็นหมู่ดาวเล็กๆที่ตามหาซึ่งกันและกัน
ยังคงเตร็ดเตร่เรื่อยไปในห้วงนภาสีฟ้า

この世界から消えてしまいそうな
星が最期に強く輝いている
眩しすぎて あなたも私もただ
夜空に吸い込まれて行く
kono sekai kara kiete shimai souna
hoshi ga saiki ni tsuyoku kagayaiteiru
mabushisugite anata mo watashi mo tada
yozora ni suikomarete iku
 
ดวงดาราเปล่งแสงอย่างแรงกล้าในวาระสุดท้าย
ราวกับจะลบเลือนหายไปจากโลกใบนี้
ช่างแสนเจิดจ้า ทั้งเธอและฉัน
ได้เพียงถูดดูดกลืนเข้าไปในฟากฟ้ายามราตรีเท่านั้น

逢いましょう…いつかどこかで また逢いましょう
逢いましょう…泣かなくていい また逢えるから
aimashou... itsuka dokoka de mata aimashou
aimashou... nakanakute ii mata aeru kara
 
แล้วพบกัน… ในสักวัน ในสักแห่งหน แล้วพบกันใหม่
แล้วพบกัน… ไม่ต้องร้องไห้ เพราะเราจะได้พบกันอีกครั้ง

時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
あなたとだったら 約束できる
このままねえ もしも死んだって
生まれ変わって また出逢えるでしょう
私とそうあなたは 運命のShooting Stars
jikan ryokou shiteiru mitai ne
jikuu koeta tsukiyo no Fantasy
anata to dattara yakusoku dekiru
kono mama nee moshimo shinda tte
umarekawatte mata deaeru deshou
watashi to sou anata wa unmei no Shooting Stars
 
ราวกับการเดินทางข้ามกาลเวลาเลยนะ
ความมหัศจรรย์แห่งคืนเดือนเพ็ญที่ข้ามผ่านกาลเวลา
หากกับเธอแล้วล่ะก็ ฉันก็สัญญาได้ว่า
เราจะอยู่ด้วยกันเช่นนี้เรื่อยไป หากแม้นตายจาก
ก็จะถือกำเนิดใหม่ และได้มาพบกันอีกครั้งใช่ไหม
ทั้งตัวฉันและเธอที่เป็นเช่นนั้น คือดาวตกแห่งพรหมลิขิต




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...