23 May 2015

morning haze : Hatsune Miku Dark

morning haze - 初音ミクDark 
作詞:keeno   作曲:keeno


震える手を握ってこの街から抜け出して
誰にも見付からない場所まできっと行けると思った
furueru te wo nigitte kono machi kara nukedashite
dare ni mo mitsukaranai basho made kitto ikeru to omotta
 
ประสานมือที่สั่นเทาไว้ ผละออกไปจากเมืองแห่งนี้
คิดว่าคงจะไปถึงสถานที่ซึ่งไม่มีใครค้นพบได้อย่างแน่นอน


何度だって強く握って君の温度を確かめて
誰にも触れないような場所へ行けると思っていたんだ
nando datte tsuyoku nigitte kimi no ondo wo tashikamete
dare ni mo furenai youna basho e ikeru to omotteitanda
 
กระชับมือแน่นเข้าหลายต่อหลายครั้งเพื่อยืนยันถึงความอบอุ่นของเธอ
และคิดว่าจะไปยังสถานที่ซึ่งไม่ว่าใครก็มิอาจแตะต้องได้

傾きだした空が君を飲み込む前に
ずっと遠くまで
その涙が止まる場所まで君を連れて行けたら
katamukidashita sora ga kimi wo nomikomu mae ni
zutto tooku made
sono namida ga tomaru basho made kimi wo tsurete iketara
 
หากฉันจะพาเธอไปได้ไกลแสนไกล
จนถึงสถานที่ซึ่งน้ำตาจะหยุดไหล
ก่อนที่ท้องฟ้าเอนเอียงจะดูดกลืนเธอเข้าไป

僕らは早く大人になりたくてただ身体を重ねた
弱くてどうしようもないこと痛いくらいに解ってたんだ
bokura wa hayaku otona ni naritakute tada karada wo kasaneta
yowakute dou shiyou mo nai koto itai kurai ni wakattetanda
 
พวกเรานั้นอยากรีบเติบโตเป็นผู้ใหญ่ จึงได้เพียงทอดร่างทาบทับกันไว้
และได้เข้าใจถึงความอ่อนแออันไร้หนทางจนรู้สึกเจ็บปวด

痛いな
itai na 
เจ็บปวดจัง

寄り添うように僕らは世界の端を探すけど
yorisou youni bokura wa sekai no hashi wo sagasu kedo 
พวกเรานั้นตามหาสุดขอบโลกเพื่อจะได้อิงแอบแนบชิดกัน

壊れそうな何度目の夜を超えて
慰め合って僕らは幼い傷を舐めあうけど
kowaresouna nandome no yoru wo koete
nagusameatte bokura wa osanai kizu wo nameau kedo
 
พวกเราข้ามผ่านราตรีที่เหมือนจะพังทลายลงหลายต่อหลายครั้ง
ต่างปลอบโยนและเลียแผลสดใหม่ให้แก่กันและกัน

朝靄に溶けていく
asamoya ni toketeiku 
จะละลายหายไปในหมอกยามเช้า

冷たくなったその手を解いて
君は微笑って
「もういいよ」
と呟いたんだ
tsumetaku natta sono te wo toite
kimi wa hoo waratte
“mou ii yo”
to tsubuyaitanda
 
ปล่อยมือคู่นั้นที่เย็นชืดลงแล้ว
เธอยิ้มน้อยๆ
กระซิบแผ่วว่า
"พอได้แล้วล่ะ"

いつかはこの空の色も時間の中に埋もれてくのかな
itsuka wa kono sora no iro mo jikan no toki no naka ni umoreteku no kana 
สักวันหนึ่งจะกลบฝังกระทั่งสีของท้องฟ้านี้ลงไปในกาลเวลาใช่ไหม

消えそうな君の笑顔もその涙だって焼き付けていたんだ
kiesouna kimi no egao mo sono namida datte yakitsuketeitanda 
ทั้งรอยยิ้มและน้ำตาของเธอที่กำลังจะเลือนลบซึ่งเคยลุกโชนอยู่ในจิตใจ

僕らはきっと大人になれないままで恋を重ねるけど
弱くて笑えない僕は君の隣りでただ泣いてたんだ
bokura wa kitto otona ni narenai mama de koi wo kasaneru kedo
yowakute waraenai boku wa kimi no tonari de tada naitetanda
 
พวกเรารักกันโดยไม่มีวันเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาได้
ตัวฉันผู้อ่อนแอและไม่อาจยิ้มได้นั้นทำได้เพียงร้องไห้อยู่ข้างเธอ

痛いな
itaina 
เจ็บปวดจัง


 

Kanji :: Hatsune Miku Wiki
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...