17 May 2015

Yakusoku no Basho : CHEMISTRY


約束の場所 - CHEMISTRY 
作詞:槇原敬之     作曲:槇原敬之


無理かも知れないように 思えても僕は
一番叶えたい事を夢に 持って生きていくよ
日が暮れたのに気づかず 夢中で頑張って
出来るようになった逆上がりも あの頃の僕の大事な夢だった
muri kamoshirenai youni omoetemo boku wa
ichiban kanaetai koto wo yume ni motte ikiteiku yo
hi ga kureta noni kidukazu muchuu de ganbatte
dekiru youni natta gyakuagari mo ano koro no boku no daijina yume datta
 
แม้อาจจะฝืนจนเกินไป แต่ตัวฉันเอง
ก็จะมีชีวิตต่อไปโดยมีความฝันซึ่งอยากให้เป็นจริงที่สุดอยู่
ความฝันอันแสนสำคัญของตัวฉันในเวลานั้น
แม้ดวงอาทิตย์จะลาลับ ก็พยายามและจดจ่ออย่างไม่รู้ตัวจนกระทั่งสำเร็จ


どれだけ時間がかかっても 夢を叶えるその時まで
あくびもせかす事もせず 未来は待ってくれていた
doredake jikan ga kakattemo yume wo kanaeru sono toki made
akubi mo sekasu koto mosezu mirai wa matte kureteita
 
ไม่ว่าจะใช้เวลาสักเพียงไหน จนกว่าจะถึงเวลาที่ความฝันนั้นสมปรารถนา
อนาคตยังคงรอคอย โดยไม่เบื่อหน่ายหรือรีบเร่ง

夢は時間を裏切らない 時間も夢を決して裏切らない
その二つがちょうど交わる場所に心が望む未来がある
夢を携えて目指すその場所に 僕がつけた名前は「約束の場所」
yume wa jikan wo urakiranai jikan mo yume wo kesshite urakiranai
sono futatsu ga choudo kawaru basho ni kokoro ga nozomu mirai ga aru
yume wo tazusaete mesasu sono basho ni boku ga tsuketa namae wa "yakusoku no basho"
 
ความฝันจะไม่ทรยศกาลเวลา และกาลเวลาก็ไม่มีทางทรยศความฝัน
อนาคตที่หัวใจปรารถนานั้นมีอยู่ ณ สถานที่ซึ่งสองสิ่งนั้นมาตัดกันพอดี
ชื่อที่ฉันตั้งให้แก่สถานที่แห่งนั้นซึ่งนำพาความฝันไปสู่เป้าหมายคือ "ที่แห่งคำสัญญา"

それがどんなに大きな夢に 思えても僕は
一番叶えたい事を 夢に持って生きていくよ
あのときやっぱり 諦めなきゃよかったと
ふとした拍子に 思い出しては 悔やむことなんてしたくはないから
sore ga donna ni ookina yume ni omoetemo boku wa
ichiban kanaetai koto wo yume ni motte ikiteiku yo
ano toki yappari akiramenakya yokatta to
futo shita hyoushi ni omoidashite wa kuyashimu koto nante shitaku wa nai kara
 
แม้ความฝันจะใหญ่โตสักเพียงไหน แต่ตัวฉันเอง
ก็จะมีชีวิตต่อไปโดยมีความฝันซึ่งอยากให้เป็นจริงที่สุดอยู่
เมื่อจู่ๆก็นึกขึ้นมาในจังหวะหนึ่งว่า ดีแล้วจริงๆที่ไม่ได้ล้มเลิกไปในตอนนั้น
ก็จะไม่มีทางเสียใจในภายหลังอย่างแน่นอน

途中でもし死んでしまっても ひたむきに夢と向き合えば
きっと同じ未来を描く 誰かが受け継いでくれる
tochuu demo shide shimattemo hitamuki ni yume to mukiaeba
kitto onaji mirai wo egaku dareka ga uketsuide kureru
 
แม้จะตายไปในระหว่างทาง แต่ถ้าได้เผชิญหน้ากับความฝันอย่างทุ่มเทแล้ว
ใครสักคนก็จะมาช่วยสานต่ออนาคตเดียวกันที่วาดหวังไว้อย่างแน่นอน

夢は時間を裏切らない 時間も夢を決して裏切らない
その二つがちょうど交わる場所に心が望む未来がある
どんな夢も同じさ誰かの幸せ願う
君の夢も叶う「約束の場所」で
yume wa jikan wo urakiranai jikan mo yume wo kesshite urakiranai
sono futatsu ga choudo kawaru basho ni kokoro ga nozomu mirai ga aru
donna yume mo onaji sa dareka no shiawase negau
kimi no yume mo kanau "yakusoku no basho" de
 
ความฝันจะไม่ทรยศกาลเวลา และกาลเวลาก็ไม่มีทางทรยศความฝัน
อนาคตที่หัวใจปรารถนานั้นมีอยู่ ณ สถานที่ซึ่งสองสิ่งนั้นมาตัดกันพอดี
วิงวอนถึงความสุขของใครสักคนที่เหมือนกันไม่ว่าฝันนั้นจะเป็นเช่นไร
และความฝันของเธอนั้นจะสมปรารถนา ณ "ที่แห่งคำสัญญา"

どうか君の夢を諦めないで 途方もない夢としても
叶う未来には 途方もない数の笑顔があるはず
douka kimi no yume wo akiramenaide tohou mo nai yume to shitemo
kanau mirai ni wa tohou mo nai kazu no egao ga aru hazu
 
ไม่ว่าอย่างไรขอจงอย่าได้ล้มเลิกความฝันของเธอ แม้เป็นฝันที่แลดูสิ้นหวัง
อนาคตที่จะเป็นจริงขึ้นมานั้นจะมีรอยยิ้มอย่างนับไม่ถ้วนอย่างแน่นอน

夢は時間を裏切らない 時間も夢を決して裏切らない
その二つがちょうど交わる場所に心が望む未来がある
夢を携えて目指すその場所に 僕がつけた名前は「約束の場所」
yume wa jikan wo urakiranai jikan mo yume wo kesshite urakiranai
sono futatsu ga choudo kawaru basho ni kokoro ga nozomu mirai ga aru
yume wo tazusaete mesasu sono basho ni boku ga tsuketa namae wa "yakusoku no basho"
 
ความฝันจะไม่ทรยศกาลเวลา และกาลเวลาก็ไม่มีทางทรยศความฝัน
อนาคตที่หัวใจปรารถนานั้นมีอยู่ ณ สถานที่ซึ่งสองสิ่งนั้นมาตัดกันพอดี
ชื่อที่ฉันตั้งให้แก่สถานที่แห่งนั้นซึ่งนำพาความฝันไปสู่เป้าหมายคือ "ที่แห่งคำสัญญา"

僕らの夢が叶うその時を未来は待ってる
bokura no yume ga kanau sono toki wo mirai wa matteru 
อนาคตกำลังรอคอยเวลานั้น ซึ่งความฝันของพวกเราจะสมปรารถนา

「約束の場所」で
"yakusoku no basho" de 
ณ "ที่แห่งคำสัญญา"



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...