22 June 2015

Regret. : TOKYO GIRLS STYLE


Regret. - 東京女子流 
作詞:Chihiro Kurosu     作曲:SAEKI youthK


ねぇ 覚えているかな 大人になっても
こうして ふたりでいたこと
あぁ 見上げた空へと 吐息が溶けていく
このまま 永遠を願った
nee oboeteiru kana otona ni nattemo
koushite futari de ita koto
aa miageta sora e to toiki ga toketeiku
konomama eien wo negatta
 
นี่ เธอยังคงจำได้หรือเปล่านะ
แม้เราสองจะเติบโตเป็นผู้ใหญ่ ก็จะอยู่ด้วยกันเช่นนี้
อา ลมหายใจละลายไปในท้องฟ้าที่แหงนมอง
ภาวนาขอให้อยู่ด้วยกันเช่นนี้ตลอดไป


まぶしくて真っ直ぐに 見つめられない
無防備な笑顔が この胸を締め付けるよ
mabushikute massugu ni mitsumerarenai
muboubina egao ga kono mune wo shimetsukeru yo
 
รอยยิ้มที่มิอาจต้านทานช่างแสนเจิดจ้าจนมิอาจมองได้ตรงๆนั้น
ฉันยังคงเก็บมันเอาไว้ในหัวใจ

どんな時だって いつだって 想っているのに
言葉にすれば壊れてしまう ギリギリの我慢 気付いて
どうしたの?なんて 聞かないで やさしいその声で
キミが一番大切なのは 私じゃない
donna toki datte itsu datte omotteiru noni
kotoba ni sureba kowarete shimau GIRIGIRI no gaman kiduite
doushita no? nante kikanaide yasashii kono koe de
KIMI ga ichiban taisetsuna no wa watashi janai
 
ทั้งที่ยังคงคิดถึงเธอ ไม่ว่าเวลาใด ไม่ว่าเมื่อใด
แต่ถ้าเอ่ยออกไปเป็นคำพูดแล้วความอดทนก็จวนเจียนพังทลาย ช่วยรู้สึกตัวทีเถอะ
อย่าถามฉันว่า เป็นอะไรหรือเปล่า? ด้วยน้ำเสียงอ่อนโยนเช่นนั้นเลย
เพราะคนที่สำคัญที่สุดของเธอนั้นมันไม่ใช่ฉัน

ねぇ 楽しい時間は あっと言う間だね
ふたりで歩いた帰り道
全部独り占めで 誰にも渡したくないけれど
それは出来ない 私のものじゃない
nee tanoshii jikan wa atto iu ma dane
futari de aruita kaerimichi
zenbu hitorijime de dare ni mo watashitakunai keredo
sore wa dekinai watashi no mono janai
 
นี่ เวลาอันแสนสุขนั้นมันมีเพียงชั่วประเดี๋ยวนี่นะ
เส้นทางกลับบ้านที่เราสองเคยเดินด้วยกัน
ฉันอยากผูกขาดไว้ทั้งหมด ไม่อยากมอบให้ใคร
แต่ก็ทำไม่ได้ เพราะเธอไม่ใช่ของฉัน

出会ったあの頃に 戻れたなら
その時は迷わず この気持ちを伝えるよ
deatta ano koro ni modoreta nara
sono toki wa mayowazu kono kimochi wo tsutaeru yo
 
หากย้อนกลับไปเมื่อตอนที่เราพบกันได้
ตอนนั้นฉันจะบอกความรู้สึกนี้กับเธอไปอย่างไม่ลังเล

どんな時だって いつだって 押し込んでいる
言葉にすれば零れてしまう ギリギリで涙 堪えて
どうしたの?なんて 聞かないで どうしようもない
キミが一番大切なのは 私じゃない
donna toki datte itsu datte oshikondeiru
kotoba ni sureba koborete shimau GIRIGIRI de namida taete
dou shita no? nante kikanaide dou shiyou mo nai
KIMI ga ichiban taisetsuna no wa watashi janai
 
เก็บมันเอาไว้ ไม่ว่าเวลาใด ไม่ว่าเมื่อใด
ถ้าเอ่ยออกไปเป็นคำพูดแล้วน้ำตาก็คงจวนเจียนจะไหล อดทนไว้
อย่าถามฉันว่า เป็นอะไรหรือเปล่า? ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
เพราะคนที่สำคัญที่สุดของเธอนั้นมันไม่ใช่ฉัน

風に揺れる 花の色は 泣き濡れて
静かに 密かに 心の底へ降り積もってゆく
kaze ni yureru hana no iro wa naki nurete
shizuka ni hisoka ni kokoro no soko e furitsumotte yuku
 
สายลมพัดพา สีสันของบุปฝานองไปด้วยน้ำตา
ทับถมไปในก้นบึ้งของหัวใจอย่างเงียบเชียบและเป็นความลับ

どんな時だって いつだって 想っているのに
言葉にすれば壊れてしまう ギリギリの我慢 気付いて
どうしたの?なんて 聞かないで やさしいその声で
キミが一番大切なのは
donna toki datte itsu datte omotteiru noni
kotoba ni sureba kowarete shimau GIRIGIRI no gaman kiduite
doushita no? nante kikanaide yasashii kono koe de
KIMI ga ichiban taisetsuna no wa
 
ทั้งที่ยังคงคิดถึงเธอ ไม่ว่าเวลาใด ไม่ว่าเมื่อใด
แต่ถ้าเอ่ยออกไปเป็นคำพูดแล้วความอดทนก็จวนเจียนพังทลาย ช่วยรู้สึกตัวทีเถอะ
อย่าถามฉันว่า เป็นอะไรหรือเปล่า? ด้วยน้ำเสียงอ่อนโยนเช่นนั้นเลย
เพราะคนที่สำคัญที่สุดของเธอนั้นมันไม่ใช่ฉัน

どんな時だって いつだって 押し込んでいる
言葉にすれば零れてしまう ギリギリで涙 堪えて
どうしたの?なんて 聞かないで どうしようもない
キミが一番大切なのは 私じゃない
donna toki datte itsu datte oshikondeiru
kotoba ni sureba koborete shimau GIRIGIRI de namida taete
dou shita no? nante kikanaide dou shiyou mo nai
KIMI ga ichiban taisetsuna no wa watashi janai
 
เก็บมันเอาไว้ ไม่ว่าเวลาใด ไม่ว่าเมื่อใด
ถ้าเอ่ยออกไปเป็นคำพูดแล้วน้ำตาก็คงจวนเจียนจะไหล อดทนไว้
อย่าถามฉันว่า เป็นอะไรหรือเปล่า? ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
เพราะคนที่สำคัญที่สุดของเธอนั้นมันไม่ใช่ฉัน




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...