02 July 2015

Beautiful : Superfly


Beautiful - Superfly 
作詞:越智志帆     作曲:越智志帆/蔦谷好位置


遠くに伸びる影 夜の波が消した
涙を流したなんて 気づかれないまま
tooku ni nobiru kage yoru no nami ga keshita
namida wo nagashita nante kidukarenai mama
 
เงาซึ่งทอดยาวออกไปไกล ลบเลือนไปในคลื่นแห่งราตรี
ทั้งที่ยังคงไม่รู้สึกตัวถึงน้ำตาที่รินไหล


心を捨てるなら 傷付く方がマシさ
冷たい風を切って 逃げるように走る
kokoro wo suteru nara kizutsuku hou ga MASHI sa
tsumetai kaze wo kitte nigeru you ni hashiru
 
หากทิ้งหัวใจไป ก็จะยิ่งเกิดรอยแผล
วิ่งฝ่าสายลมอันหนาวเย็น เหมือนกับหนี

いつかこの雫は 宝石になるのでしょう
美しい心に生まれ変わる そう信じて
itsuka kono shizuku wa houseki ni naru no deshou
utsukushii kokoro ni umare kawaru sou shinjite
 
สักวันหนึ่ง หยาดหยดนี้อาจกลายเป็นอัญมณี
ของจงเชื่อว่าจะถือกำเนิดขึ้นใหม่ในหัวใจอันแสนงดงาม

世界で一つの 輝く光になれ
私でいい
私を信じてゆくのさ
遠回りしても 守るべき道を行け
私でいい
私の歩幅で生きてくのさ
sekai de hitotsu no kagayaku hikari ni nare
watashi de ii
watashi wo shinjite yuku no sa
toomawari shite mo mamoru beki michi wo yuke
watashi de ii
watashi no hohaba de ikiteku no sa
 
จงเป็นแสงสว่างซึ่งทอประกายเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
ตัวฉันนี่แหละดีแล้ว
จงเชื่อในตัวฉันต่อไป
แม้จะอ้อมไปเสียไกล ก็จงมุ่งไปบนเส้นทางที่ควรปกป้อง
ตัวฉันนี่แหละดีแล้ว
จะมีชีวิตอยู่ต่อไปด้วยย่างก้าวของฉัน

誰かをうらやむのは 避けられない心情?
誰かをゆるすのは 難しい心情?
dareka wo urayamu no wa nigerarenai shinjou?
daraka wo yurusu no wa muzukashii kanjou?
 
การอิจฉาใครสักคนนั้น คือความรู้สึกในใจที่ไม่อาจหนีพ้นใช่ไหม?
การยกโทษให้ใครสักคนนั้น คือความรู้สึกในใจที่ทำได้ยากใช่ไหม?

ないものを探せば 数えきれないけれど
ゆっくり愛してみよう 私というこの命を
naimono wo sagaseba kazoekirenai keredo
yukkuri aishite kiyou watashi to iu kono inochi wo
 
หากตามหาสิ่งซึ่งไม่มีอยู่ มันก็มีมากมายจนนับไม่ถ้วน
ค่อยๆรักชีวิตนี้ที่เรียกว่าตัวฉันกันเถอะ

世界で一つの 輝く光になれ
明かりのない
明日を迎えたとしても
悲しみの先に 孤独が押し寄せても
息をしてる
今日も息をして 生きている
sekai de hitotsu no kagayaku hikari ni nare
akari no nai
ashita wo mukaeta to shitemo
kanashimi no saki ni kodoku ga oshiyosetemo
iki wo shiteru
kyou mo iki wo shite ikiteru
 
จงเป็นแสงสว่างซึ่งทอประกายเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
แม้จะต้องต้อนรับวันใหม่
ซึ่งไม่มีแสงสว่าง
แม้ความเดียวดายจะถาโถมเข้ามาในยามโศกเศร้าก็ตาม
ก็ยังคงหายใจ
วันนี้ก็ยังคงหายใจ และมีชีวิตอยู่

世界で一つの 私に幸あれ
涙に幸あれ 明日に幸あれ
sekai de hitotsu no watashi ni sachi are
namida ni sachi are ashita ni sachi are
 
จงมีความสุขกับตัวฉัน ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวในโลกใบนี้
จงมีความสุขกับน้ำตา จงมีความสุขกับวันพรุ่งนี้

世界で一つの 輝く光になれ
泣いてもいい
私を歩いてゆくのさ
涙は頬を 流れる星のようさ
私になれ
私を叶えて生きてくのさ
sekai de hitotsu no kagayaku hikari ni nare
naitemo ii
watashi wo aruite yuku no sa
namida wa hoo wo nagareru hoshi no you sa
watashi ni nare
watashi wo kanaete ikiteku no sa
 
จงเป็นแสงสว่างซึ่งทอประกายเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
จะร้องไห้ออกมาก็ได้
ฉันจะก้าวเดินออกไป
น้ำตาซึ่งไหลลงข้างแก้มนั้นดุจดั่งดาวตก
จงเป็นตัวฉัน
ให้ตัวฉันสมปรารถนา และมีชีวิตอยู่ต่อไป

いつの日も
いつの日も
itsu no hi mo
itsu no hi mo
 
แม้ในสักวันหนึ่ง
แม้ในสักวันหนึ่ง



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...