03 July 2015

STILL ECHO : CHEMISTRY


STILL ECHO - CHEMISTRY 
作詞:小山内舞  作曲:Ryoji


言葉にすれば終わる わかってたはずだよ
それでも君は告げた 見慣れない服着て
kotoba ni sureba owaru wakatteta hazu da yo
soredemo kimi wa tsugeta minarenai fuku kite
 
ฉันรู้ว่าหากพูดออกมามันคงจบลง
แต่ถึงอย่างนั้น เธอเองก็ได้บอกกับฉันด้วยการใส่เสื้อผ้าที่ไม่คุ้นตา


外したリング その痕ならば明日にはすべて消える
君なき日々の 哀しき自由 胸に痛みだけ残し
hazushita RINGU sono ato naraba ashita niwa subete kieru
kimi naki hibi no kanashiki jiyuu mune ni itami dake nokoshi
 
แหวนที่ถอดออก หากนั่นคือสัญลักษณ์ วันพรุ่งนี้ก็คงจะลบเลือนไปสิ้น
ความอิสระอันแสนเศร้าในวันที่ไร้เธอนั้น ยังคงหลงเหลือแค่เพียงความเจ็บปวดไว้ในหัวใจ

どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
dore kurai furachina koi kimi wa mada hoshii to hitomi wo nurasu no
 
จะต้องข้ามผ่านคืนวันอันมิอาจข่มตาหลับไปสักเท่าไหร่ถึงจะลืมได้กัน
ดวงตาของฉันเปียกชุ่ม เมื่อรู้ว่าเธอนั้นยังต้องการความรักที่ผิดอีกสักเพียงใด

これからの日々 誰かが君を強く愛するとしても
甘い言葉に その長い髪 赤く輝くとしても
kore kara no hibi dareka ga kimi wo tsuyoku aisuru ko shitemo
amai kotoba ni sono nagai kami akaku kagayaku to shitemo
 
วันเวลาต่อจากนี้ไป ใครสักคนคงจะรักเธออย่างแรงกล้า
ด้วยถ้อยคำหวาน และเส้นผมยาวเหล่านั้นจะทอประกายสีแดง

どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去(むかし)にしてくれるの
dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
dore kurai megiriaeba kimi wo mou mukashi ni shite kureru no
 
ดวงอาทิตย์ต้องแผดอีกสักเท่าใด ความเจ็บปวดนั้นจึงจะแห้งเหือดไปได้กันเล่า
ไม่ว่าจะเวียนมาพบกันอีกสักเพียงไหน ก็ทำให้เธอกลายเป็นอดีตไปเสียแล้ว

今も残る 君の香り 息を止めて(瞳閉じて)立ちつくして(想い閉じて)
今も響く 君の声が あの季節(とき)には 戻れない 知ってるけど
ima mo nokoru kimi no kaori iki wo tomete (hitoki tojite) tachitsuku shite (omoi tojite)
ima mo hibiku kimi no koe ga ano toki ni wa modorenai shitteru kedo
 
แม้ในเวลานี้ก็ยังคงหลงเหลือกลิ่นหอมของเธอ หยุดหายใจ (หลับตาลง) ยืนนิ่ง (กักเอาความทรงจำไว้)
แม้ในเวลานี้เสียงของเธอก็ยังคงก้องสะท้อน แม้ฉันจะรู้ว่าไม่มีทางย้อนคืนกลับไปยังเวลานั้นได้อีกแล้วก็ตาม

どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
dore kurai nemurenu yoru sugoshitara wasureru darou
dore kurai furachina koi kimi wa mada hoshii to hitomi wo nurasu no
 
จะต้องข้ามผ่านคืนวันอันมิอาจข่มตาหลับไปสักเท่าไหร่ถึงจะลืมได้กัน
ดวงตาของฉันเปียกชุ่ม เมื่อรู้ว่าเธอนั้นยังต้องการความรักที่ผิดอีกสักเพียงใด

どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの
dore kurai hi ni terasare setsunasa wa kawaku no darou
dore kurai megiriaeba kimi wo mou mukashi ni shite kureru no
 
ดวงอาทิตย์ต้องแผดอีกสักเท่าใด ความเจ็บปวดนั้นจึงจะแห้งเหือดไปได้กันเล่า
ไม่ว่าจะเวียนมาพบกันอีกสักเพียงไหน ก็ทำให้เธอกลายเป็นอดีตไปเสียแล้ว


 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...