18 August 2015

DROP : ClariS


DROP - ClariS 
作詞:kz(livetune)     作曲:kz(livetune)


いつの日か 言えるかな
君に出会った嬉しさを全部
遅く咲いた花びらに乗せて
itsu no hi ka ieru kana
kimi ni deatta ureshisa wo zenbu
tosoku saita hanabira ni nosete
 
สักวัน ฉันจะเอ่ยออกไปได้ไหมนะ
จะฝากความดีใจที่ได้พบกับเธอทุกสิ่ง
ไปกับกลีบดอกไม้ที่เบ่งบานอย่างเชื่องช้า


新しい季節 街はまだ銀の世界
慣れないキャンパス 吐く息で白く染める
ふとした偶然 すれ違った君の眼は
少し暖かくて春の匂いがしたの
atarashii kisetsu machi wa mada gin no sekai
narenai KYANPASU hakuiki shiroku someru
futo shita guuzen surechigatta kimi no me wa
sukoshi atatakute haru no nioi ga shita no
 
เริ่มฤดูกาลใหม่ แต่เมืองยังคงอยู่ในโลกสีเงิน
อาณาเขตซึ่งไม่คุ้นเคย ย้อมเป็นสีขาวด้วยลมหายใจ
ในฉับพลันที่ฉันได้สบกับดวงตาของเธอโดยบังเอิญนั้น
ก็รู้สึกอบอุ่นขึ้นมาเล็กน้อยและได้กลิ่นของฤดูใบไม้ผลิ

いつまでも片付かない
荷物にはため息
早すぎるリズムには戸惑ったまま
itsunademo katadukanai
nimotsu ni wa tameiki
hayasugiru RIZUMU ni wa mayotta mama
 
ถอนหายใจ
ให้กับสิ่งของซึ่งยังไม่ได้เก็บกวาดอยู่เสมอ
และยังคงลังเลกับท่วงทำนองที่เร็วเกินไป

透き通った 君の瞳
気がつけばいつも追いかけていた
名前もわからないけど
今はまだ 蕾のまま
あの花のような私のコトバは
まだこの胸の奥に
もう少しだけいさせて
sukitootta kimi no hitomi
ki ga tsukeba itsumo oikaketeita
namae mo wakaranai kedo
ima wa mada tsubomi no mama
ano hana no youna watashi no KOTOBA wa
mada kono mune no oku ni
mou sukoshi dake isasete
 
เมื่อรู้สึกตัว ฉันก็ไล่ตาม
ดวงตาอันใสสะอาดของเธอไป
แม้ไม่รู้ชื่อเสียงเรียงนาม
ถ้อยคำของฉัน ซึ่งในเวลานี้
ยังคงเหมือนกับดอกไม้ซึ่งยังเป็นดอกตูมอยู่นั้น
ขอให้มันยังคงอยู่
ในส่วนลึกของหัวใจดวงนี้อีกเพียงสักนิด

刹那の瞬間 永遠に感じる距離
小さな幸せで満たされていた世界
setsuna no shunkan eien ni kanjiru kyori
chiisana shiawase de mitasareteita sekai
 
ช่วงเวลาเพียงเสี้ยวนาที ระยะห่างที่เหมือนชั่วนิจนิรันดร์
โลกได้ถูกเติมเต็มด้วยความสุขเล็กน้อย

このままでいいなんて
臆病なだけだね
やわらかい風がほら
背中押してる
kono mama de ii nante
okubyouna dake da ne
yawarakai kaze ga hora
senaka oshiteru
 
ที่บอกว่าแบบนี้ก็ดีแล้วนั้น
ฉันก็แค่ขี้ขลาดเท่านั้นแหละ
สายลมอันแสนอ่อนโยน
กำลังช่วยผลักดันฉัน

いつの日か 言えるかな
そんな弱気なんてもうさよなら
怖がる気持ち抑えて
伝えるよ 風に乗せて
君に出会った嬉しさを全部
抱きしめて歩く道
優しい光が満ちてる
itsu no hi ka ieru kana
sonna yowaki nante mou sayonara
kowagaru kimochi osaete
tsutaeru yo kaze ni nosete
kimi ni deatta ureshisa wo zenbu
dakishimete aruku michi
yasashii hikari ga michiteru
 
สักวัน ฉันจะเอ่ยออกไปได้ไหมนะ
ขอลาทีกับความอ่อนแอเช่นนั้น
หักห้ามความรู้สึกหวาดหวั่นไว้
แล้วบอกมันออกไปกับสายลม
ถึงความดีใจที่ได้พบกับเธอทุกสิ่ง
โอบกอดเส้นทางที่เลือกเดิน
ซึ่งเต็มไปด้วยแสงสว่างอันแสนอ่อนโยนไว้

舞い落ちる 花みたいに
掴めなかった 君の影はもう
手を伸ばせば すぐ近く!
伝えるよ 勇気出して
君がくれた笑顔で一度だけ
遅く咲いた桜が
つぶやくように踊った
maiochiru hana mitai ni
tsukamenakatta kimi no kage wa mou
te wo nobaseba sugu chikaku!
tsutaeru yo yuuki dashite
kimi ga kureta egao de ichido dake
osoku saita sakura ga
tsubuyaku youni odotta
 
เงาของเธอซึ่งมิอาจคว้าไว้
ดุจดั่งดอกไม้ที่ร่วงหล่น
หากยื่นมือออกไปก็จะเข้าใกล้ได้แล้วแท้ๆ!
บอกออกไปสิ กล้าหาญเข้าไว้
เพียงครั้งเดียวที่เธอส่งยิ้มมาให้
ดอกซากุระซึ่งบานอย่างเชื่องช้านั้น
เริงระบำดุจดั่งเสียงกระซิบ


 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...