28 September 2015

BILLION DREAMS : Da-iCE


BILLION DREAMS - Da-iCE 
作詞︰MOMO“mocha”N.   作曲︰S1CKONE・MUSOH


BILLION DREAMS
Volumeを上げたら
追い風に乗って 夢の続き見に行こう
何かが起こりそう 見慣れた街の向こう
広がる New Phase
BILLION DREAMS
Volume wo agetara
oikaze ni notte yume no tsuduki mi ni ikou
nanika ga okorisou minareta machi no mukou
hirogaru New Phrase
 
พันล้านความฝัน
เมื่อมันเพิ่มจำนวนขึ้นแล้ว
ก็ไปมองหาเส้นทางแห่งความฝันซึ่งหอบมากับสายลมที่พัดผ่านกันเถอะ
เหมือนอะไรบางอย่างจะเกิดขึ้น มามุ่งหน้าไปยังเมืองอันเคยคุ้น
และเปิดมุมมองใหม่กันเถอะ


踏み出した一歩目 振り返らないと決めて
明日も同じ場所で また会えるかのように
さりげなく交わした約束
fumidashita ippome furikaeranai to kimete
ashita mo onaji basho de mata aeru ka no kouni
sarigenaku kawashita yakusoku
 
เมื่อเหยียบย่างก้าวแรกลง ก็ตัดสินใจแล้วว่าจะไม่หันหลังกลับ
เราสัญญากันอย่างง่ายๆ
เพื่อวันพรุ่งนี้จะได้มาเจอกันในสถานที่แห่งเดิมอีกครั้ง

ゼロからのスタート It’s not so bad
何処へでも行けそう
ここにあるものと それ以上を
捕まえに行こう
ZERO kara SUTAATO It’s not so bad
doko e demo ikesou
koko ni aru mono to sore ijou wo
tsukamae ni ikou
 
การเริ่มต้นจากศูนย์ มันก็ไม่ได้เลวร้าย
เหมือนว่าจะไปยังแห่งหนใดก็ได้
จงไปคว้าเอาสิ่งที่มีอยู่ ณ ที่แห่งนี้
และสิ่งที่มากไปกว่านั้น

BILLION DREAMS
Volumeを上げたら
追い風に乗って 夢の続き見に行こう
何かが起こりそう 見慣れた街の向こう
広がる New Phase
流れていく時のスピードよりも早く
駆け出して Let’s get it
新しいきっかけは既に
Right before our eyes
BILLION DREAMS
Volume wo agetara
oi kaze ni notte yume no tsuduki mi ni ikou
nanika ga okorisou minareta machi no mukou
hirogaru New Phrase
nagareteiku toki no SUPIIDO yori mo hayaku
kakedashite Let’s get it
atarashii kikkake wa sude ni
Right before your eyes
 
พันล้านความฝัน
เมื่อมันเพิ่มจำนวนขึ้นแล้ว
ก็ไปมองหาเส้นทางแห่งความฝันซึ่งหอบมากับสายลมที่พัดผ่านกันเถอะ
เหมือนอะไรบางอย่างจะเกิดขึ้น มามุ่งหน้าไปยังเมืองอันเคยคุ้น
และเปิดมุมมองใหม่กันเถอะ
จงวิ่งออกไปไขว่คว้า
ให้เร็วยิ่งกว่าความเร็วของเวลาที่ไหลไป
ความมุ่งมั่นในสิ่งใหม่นั้น
มันได้ถือกำเนิดขึ้นต่อหน้าแล้ว

気持ち一つで 変わる景色 100%
人混みの中で 見上げた空は意外に
青くて懐かしく感じた
kimochi hitotsu de kawaru keshiki hyaku paasento
hitogomi no naka de miageta sora wa igai ni
aokute natsukashiku kanjita
 
ความรู้สึกเพียงหนึ่ง จะเปลี่ยนแปลงโลกไป 100%
ท้องฟ้าซึ่งแหงนมอง ท่ามกลางผู้คนมากมายนั้น
ฉันรู้สึกว่ามันเป็นสีฟ้าและชวนให้หวนคิดถึงยิ่งกว่าที่คาดไว้

なぜか想い出は Always beautiful
輝くものだけど
切なさよりもっと魅力的な
未来が待っている
nazeka omoide wa Always beautiful
kagayaku mono dakedo
setsunasa yori motto miryokutekina
mirai ga matteiru
 
เพราะเหตุใดความทรงจำถึงได้สวยงามอยู่เสมอกัน
แม้ความทรงจำนั้นจะเป็นสิ่งที่เปล่งประกาย
ก็ยังมีอนาคตซึ่งดึงดูดใจยิ่งกว่า
ที่กำลังรอคอยอยู่มากกว่าความทุกข์

BILLION DREAMS
Volume を上げたら
追い風に乗って 夢の続き見に行こう
何かが起こりそう 間違いなくI know for sure
始まる New Phase
傾いていくあの太陽よりも早く
駆け出して Let’s get it
必要な鍵は常に
Right before our eyes
BILLION DREAMS
Volume wo agetara
oi kaze ni notte yume no tsuduki mi ni ikou
nanika ga okorisou machigai naku I know for sure
hajimaru New Phrase
katamuiteiku ano taiyou yori mo hayaku
kakedashite Let’s get it
hitsuyouna kagi wa tsune ni
Right before your eyes
 
พันล้านความฝัน
เมื่อมันเพิ่มจำนวนขึ้นแล้ว
ก็ไปมองหาเส้นทางแห่งความฝันซึ่งหอบมากับสายลมที่พัดผ่านกันเถอะ
เหมือนอะไรบางอย่างจะเกิดขึ้น ไม่ผิดแน่ ฉันแน่ใจ
มุมมองใหม่จะเริ่มต้นขึ้น
จงวิ่งออกไปไขว่คว้า
ให้เร็วยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ดวงนั้นที่เคลื่อนคล้อยไป
ด้วยกุญแจอันแสนสำคัญนั้น
มันได้ถือกำเนิดขึ้นต่อหน้าแล้ว

折り重なる希望と不安の中
誰よりも先に Bravely
古い自分脱ぎ捨てて
飛び込む Sea of Dreams
BILLION DREAMS
Volumeを上げたら
Let’s goさぁ見に行こう
この夢の続きを
orikasanaru kibou to fuan no naka
dare yori mo saki ni Bravely
furui jibun nugisutete
tobikomu Sea of Dreams
BILLION DREAMS
Volume wo agetara
Let’s go saa mi ni ikou
kono yume no tsuduki wo
 
ท่ามกลางความหวังและความไม่สบายใจที่ซ้อนทับกัน
ฉันจะมุ่งหน้าไปอย่างกล้าหาญยิ่งกว่าผู้ใด
ถอดเอาตัวเองคนเก่าทิ้ง
กระโจนเข้าไปในทะเลแห่งความฝัน
พันล้านความฝัน
เมื่อมันเพิ่มจำนวนขึ้นแล้ว
ก็จงมุ่งไปดู
เส้นทางแห่งความฝันกันเถิด

BILLION DREAMS
Volumeを上げたら
追い風に乗って 夢の続き見に行こう
何かが起こりそう 間違いなくI know for sure
始まる New Phase
流れていく時のスピードよりも早く
駆け出して Let’s get it
新しいきっかけは既に
Right before our eyes
Right before our eyes
BILLION DREAMS
Volume wo agetara
oi kaze ni notte yume no tsuduki mi ni ikou
nanika ga okorisou machigai naku I know for sure
hajimaru New Phrase
nagareteiku toki no SUPIIDO yori mo hayaku
kakedashite Let’s get it
atarashii kikkake wa sude ni
Right before your eyes
Right before your eyes
 
พันล้านความฝัน
เมื่อมันเพิ่มจำนวนขึ้นแล้ว
ก็ไปมองหาเส้นทางแห่งความฝันซึ่งหอบมากับสายลมที่พัดผ่านกันเถอะ
เหมือนอะไรบางอย่างจะเกิดขึ้น ไม่ผิดแน่ ฉันแน่ใจ
มุมมองใหม่จะเริ่มต้นขึ้น
จงวิ่งออกไปไขว่คว้า
ให้เร็วยิ่งกว่าความเร็วของเวลาที่ไหลไป
ความมุ่งมั่นในสิ่งใหม่นั้น
มันได้ถือกำเนิดขึ้นต่อหน้าแล้ว
มันได้ถือกำเนิดขึ้นต่อหน้าแล้ว

BILLION DREAMS 
พันล้านความฝัน



Kanji :: littleoslo.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...