09 October 2015

Kakikake no Mirai : Little Glee Monster

書きかけの未来 - Little Glee Monster 
作詞:いしわたり淳冶     作曲:福原美穂・KEN for 2soul SOUL MUSIC Inc.・Philip Woo


明日は顔上げるの
不器用な私だけど
前しか行けない 私だから みていて
ashita wa kao ageru no
bukiyouna watashi dakedo
mae shika ikenai watashi dakara miteite
 
วันพรุ่งนี้ฉันจะเงยหน้าขึ้นได้ใช่ไหม
แม้ฉันจะไม่ได้เรื่อง
แต่ได้โปรดช่วยเฝ้ามองกัน เพราะฉันทำได้เพียงต้องมุ่งหน้าต่อไป


Ah 隙間なく毎日を
書き込むスケジュール帳
守れなかった予定 リスケのパズルで
Ah sukima naku mainichi wo
kakikomu SUKEEJUURUjou
mamorenakatta yotei RISUKE no PAZURU de
 
สมุดบันทึกตารางเวลาที่เขียนไว้ทุกวัน
จนไม่มีช่องว่างนั้น
มีแต่ตารางเวลาที่ทำไม่ได้ เพราะยุ่งเหยิงในการจัดตารางเวลาใหม่

Ah 未来はぐちゃぐちゃ
それでも心はまだ 真っ白いまま
学んだこと書き込んでくの
Ah mirai wa guchagucha
soredemo kokoro wa mada masshiroi mama
mananda koto kakikondeku no
 
อนาคตนั้นช่างแสนยวบยาบ
แต่ถึงอย่างนั้น หัวใจก็ยังคงขาวสะอาด
ฉันเขียนสิ่งที่ได้เรียนรู้ลงไปได้ใช่ไหม

でも チクタク時計の針が
現実と手を組んで
いつまで夢見てるんだって 追いかけてくる
demo CHIKUTAKU tokei no hari ga
genjitsu to te wo kunde
itsumade yumemiterunda tte oikakete kuru
 
แต่ว่า เข็มนาฬิกาที่เดินดังติ๊กต่อกนั้น
ก็คล้องแขนอยู่กับความจริง
และจะไล่ตามความฝันไปจนถึงเมื่อใดกัน

大丈夫 いつの日か今日の
失敗も勲章になるよ
ナミダ涸れるまで 泣いたら
明日は 顔上げるの
不器用な私だけど
前しか行けない 私だから ゆるして
daijoubu itsu no hi ka kyou no
shippai mo kunshou ni naru yo
NAMIDA kareru made naitara
ashita wa kao ageru no
bukiyouna watashi dakedo
mae shika ikenai watashi dakara yurushite
 
ไม่เป็นไร สักวันหนึ่ง
แม้แต่ความผิดพลาดของวันนี้ก็จะกลับกลายเป็นเหรียญตราแห่งเกียรติยศ
หากว่าร้องไห้จนกระทั่งน้ำตาเหือดแห้งแล้ว
วันพรุ่งนี้ฉันจะเงยหน้าขึ้นได้ใช่ไหม
แม้ฉันจะไม่ได้เรื่อง
แต่ได้โปรดให้อภัยกัน เพราะฉันทำได้เพียงต้องมุ่งหน้าต่อไป

Ah 私たちはみんな
名前もない原石で
ぶつかり合って初めて磨かれるの
Ah watashitachi wa minna
namae mo nai genzeki de
butsukariatte hajimete migakareru no
 
พวกเรานั้น ทุกคนต่าง
ได้พบเจอกันเป็นครั้งแรกและถูกเจียรนัย
จากหินแร่ไร้นาม

Ah 傷つけないように
傷つかないようにして
暮らしていたら 心は石のままだよ
Ah kizu tsukenai youni
kizu tsukanai youni shite
kurashite itara kokoro wa ishi no mama da yo
 
เพื่อมิให้เกิดบาดแผล
จึงพยายามที่จะไม่สร้างบาดแผล
หากใช้ชีวิตเช่นนั้น หัวใจก็ยังคงเป็นเพียงก้อนหินนะ

たぶん チクタク時計の針は
同じ場所まわって
どこへでも 行ける私に 嫉妬してるだけ
tabun CHIKUTAKU tokei no hari wa
onaji basho mawatte
doko e demo ikeru watashi ni shitto shiteru dake
 
เหมือนว่า เข็มนาฬิกาที่เดินดังติ๊กต่อกนั้น
ยังคงวนเวียนอยู่ในสถานที่เดิมๆ
และทำได้เพียงอิจฉาฉันผู้ซึ่งไปที่ใดก็ได้เท่านั้น

安心な今日に興味ないよ
失敗をしない人より
何度だって 立ち上がる人が
そうきっと最後には勝つよ
心配かけてばっかだけど
誰にも行けない 自分だけの道だから
anshinna kyou ni kyoumi nai yo
shippai shinai hito yori
nando datte tachiagaru hito ga
sou kitto saigo ni wa katsu yo
shinpai kakete bakka dakedo
dare ni mo ikenai jibun dake no michi dakara
 
ฉันไม่สนใจวันนี้ที่แสนสบายหรอกนะ
คนที่ลุกขึ้นยืนขึ้นไม่รู้ต่อกี่ครั้ง
จะต้องกลายเป็นผู้ชนะในท้ายสุด
ยิ่งกว่าคนที่ไม่เคยทำผิดพลาดแน่นอน
แม้จะมีแต่ความกังวลใจ
แต่เพราะเป็นเส้นทางแค่เพียงของตนเองที่ไม่มีใครไปได้

Run Run Run Run La La La Run Run
Go! Girls Way どんどん 輝きだして
Run Run Run Run La La La Run Run…もっと
だんだん なりたい私が 分かり始めた
Run Run Run Run La La La Run Run
Go! Girls Way dondon kagayakidashite
Run Run Run Run La La La Run Run… motto
dandan naritai watashi ga wakarihajimeta
 
วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง ลา ลา ลา วิ่ง วิ่ง
วิ่งไป ยังเส้นทางของเด็กสาว จงค่อยๆเปล่งประกาย
วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง ลา ลา ลา วิ่ง วิ่ง…
ค่อยๆเริ่มเข้าใจถึงตัวฉันที่อยากจะเป็นให้มากขึ้น

大丈夫 いつの日か今日の
失敗も勲章になるよ
ナミダ涸れるまで 泣いたら
明日は顔上げるの
不器用な私だけど
前しか行けない 私だから
daijoubu itsu no hi ka kyou no
shippai mo kunshou ni naru yo
NAMIDA kareru made naitara
ashita wa kao ageru no
bukiyouna watashi dakedo
mae shika ikenai watashi dakara
 
ไม่เป็นไร สักวันหนึ่ง
แม้แต่ความผิดพลาดของวันนี้ก็จะกลับกลายเป็นเหรียญตราแห่งเกียรติยศ
หากว่าร้องไห้จนกระทั่งน้ำตาเหือดแห้งแล้ว
วันพรุ่งนี้ฉันจะเงยหน้าขึ้นได้ใช่ไหม
แม้ฉันจะไม่ได้เรื่อง
แต่เพราะฉันทำได้เพียงต้องมุ่งหน้าต่อไป

安心な今日に興味ないよ
失敗をしない人より
何度だって 立ち上がる人が
そうきっと最後には勝つよ
心配かけてばっかだけど
前しか行けない 私だから みていて
anshinna kyou ni kyoumi nai yo
shippai shinai hito yori
nando datte tachiagaru hito ga
sou kitto saigo ni wa katsu yo
shinpai kakete bakka dakedo
dare ni mo ikenai jibun dake no miteite
 
ฉันไม่สนใจวันนี้ที่แสนสบายหรอกนะ
คนที่ลุกขึ้นยืนขึ้นไม่รู้ต่อกี่ครั้ง
จะต้องกลายเป็นผู้ชนะในท้ายสุด
ยิ่งกว่าคนที่ไม่เคยทำผิดพลาดแน่นอน
แม้จะมีแต่ความกังวลใจ
แต่ได้โปรดช่วยเฝ้ามองกัน เพราะฉันทำได้เพียงต้องมุ่งหน้าต่อไป





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...